Rück-
Pocket Oxford-Duden German Dictionary © 2008 Oxford University Press:
Rụ̈ck-: Rụ̈cknahme die; Rụ̈cknahme: taking back;
Rụ̈ckreise die return journey;
Rụ̈ckruf der (Fernspr.) return call
Rụ̈ckreise die return journey;
Rụ̈ckruf der (Fernspr.) return call
Pocket Oxford-Duden German Dictionary © 2008 Oxford University Press:
rụ̈ck-, Rụ̈ck-: rụ̈ck|erstatten tr. V.; nur im Inf. u. 2. Part. repay;
Rụ̈ckerstattung die repayment;
Rụ̈ckfahr·karte die, rụ̈ckfahr·schein der return [ticket];
Rụ̈ckfahrt die return journey;
Rụ̈ckfall der (Med., auch fig.) relapse;
rụ̈ckfällig Adjektiv (Med., auch fig.) relapsed [patient, alcoholic, etc.];
rückfällig werden have a relapse;
[alcoholic etc.] go back to one's old ways;
[criminal] commit a second offence;
Rụ̈ckflug der return flight;
Rụ̈ckfrage die query;
Rụ̈ckgabe die return;
Rụ̈ckgang der drop, fall (Gen. in); rụ̈ckgängig Adjektiv rückgängig machen cancel [agreement, decision, etc.]; Rụ̈ckgrat das; Rụ̈ckgrat[e]s, Rụ̈ckgrate spine;
(bes. fig.) backbone;
Rụ̈ckhalt der support;
backing;
rụ̈ckhalt·los
Rụ̈ckkopp[e]lung die (Elektrot.) feedback;
Rụ̈cklage die savings pl.;
rụ̈ckläufig Adjektiv decreasing [number];
declining [economic growth etc.];
falling [rate, production, etc.]; Rụ̈cklicht das rear or tail light
Rụ̈ckerstattung die repayment;
Rụ̈ckfahr·karte die, rụ̈ckfahr·schein der return [ticket];
Rụ̈ckfahrt die return journey;
Rụ̈ckfall der (Med., auch fig.) relapse;
rụ̈ckfällig Adjektiv (Med., auch fig.) relapsed [patient, alcoholic, etc.];
rückfällig werden have a relapse;
[alcoholic etc.] go back to one's old ways;
[criminal] commit a second offence;
Rụ̈ckflug der return flight;
Rụ̈ckfrage die query;
Rụ̈ckgabe die return;
Rụ̈ckgang der drop, fall (Gen. in); rụ̈ckgängig Adjektiv rückgängig machen cancel [agreement, decision, etc.]; Rụ̈ckgrat das; Rụ̈ckgrat[e]s, Rụ̈ckgrate spine;
(bes. fig.) backbone;
Rụ̈ckhalt der support;
backing;
rụ̈ckhalt·los
- Adjektiv unreserved, unqualified [support];
- Adverb unreservedly;
Rụ̈ckkopp[e]lung die (Elektrot.) feedback;
Rụ̈cklage die savings pl.;
rụ̈ckläufig Adjektiv decreasing [number];
declining [economic growth etc.];
falling [rate, production, etc.]; Rụ̈cklicht das rear or tail light
rụ̈ck-, Rụ̈ck-: Rụ̈ckschlag der setback;
Rụ̈ckschritt der retrograde step;
Rụ̈ckseite die back;
(einer Münze usw.) reverse;
far side;
Rụ̈cksicht die consideration;
Rücksicht auf jmdn. nehmen show consideration for or towards sb.;
Rụ̈cksicht·nahme die; Rụ̈cksicht·nahme: consideration;
rụ̈cksichts·los
recklessness;
ruthlessness;
rụ̈cksichts·voll
Rụ̈ckspiegel der rear-view mirror;
Rụ̈cksprache die consultation;
Rụ̈ckstand der
Rụ̈cktritt der resignation (von from);
(von einer Kandidatur, einem Vertrag usw.) withdrawal (von from)
Rụ̈ckschritt der retrograde step;
Rụ̈ckseite die back;
(einer Münze usw.) reverse;
far side;
Rụ̈cksicht die consideration;
Rücksicht auf jmdn. nehmen show consideration for or towards sb.;
Rụ̈cksicht·nahme die; Rụ̈cksicht·nahme: consideration;
rụ̈cksichts·los
- Adjektiv inconsiderate;
thoughtless;
(verantwortungslos) reckless [driver];
(schonungslos) ruthless;
- Adverb s. Adj: inconsiderately;
recklessly;
ruthlessly;
recklessness;
ruthlessness;
rụ̈cksichts·voll
- Adjektiv considerate;
- Adverb considerately;
Rụ̈ckspiegel der rear-view mirror;
Rụ̈cksprache die consultation;
Rụ̈ckstand der
- (Rest) residue;
- (ausstehende Zahlung) arrears pl.;
- (Zurückbleiben hinter dem gesetzten Ziel) backlog;
(bes. Sport: hinter dem Gegner) deficit;
[mit etw.] im Rückstand sein/in Rückstand (Akk.) geraten be/get behind [with sth.];
- backward;
- (schon länger fällig) outstanding [payment, amount];
[wages] still owing;
Rụ̈cktritt der resignation (von from);
(von einer Kandidatur, einem Vertrag usw.) withdrawal (von from)
rụ̈ck-, Rụ̈ck-: Rụ̈ckweg der return journey;
rụ̈ckwirkend
Rụ̈ckzug der retreat
rụ̈ckwirkend
- Adjektiv retrospective;
backdated [pay increase];
- retrospectively;
Rụ̈ckzug der retreat
'Rück-' konnte auch in diesen Einträgen gefunden werden.
Englisch:

