Wörterbuch Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
kommen v/i; kommt, kam, ist gekommen
  • 1. come; (ankommen) auch arrive; (gelangen) get (bis to);
    durch eine Stadt etc kommen pass through a town etc;
    nach Hause kommen come (oder get) home;
    wie komme ich zum Bahnhof/nach Linz? how do I get to the (US train) station/to Linz?;
    ich komme gerade von der Arbeit I’ve just got back from work;
    komm schon! come on!, hurry up!;
    ich komme schon! I’m coming;
    na komm schon! umg come on(, now)!;
    er wird bald kommen he’ll be here (oder with you) soon, he won’t be long;
    da kommt jemand there’s somebody coming;
    es ist Post für dich gekommen there’s some post (US mail) for you;
    spät kommen come (oder be) late;
    zu spät kommen be late;
    und etwas versäumen: be too late;
    du kommst an die Reihe it’s your turn;
    zuerst oder als Erster / zuletzt oder als Letzter kommen come first/last;
    wer zuerst kommt, mahlt zuerst sprichw first come, first served;
    angelaufen etc kommen come running etc along (oder up);
    der soll mir nur kommen! (oder er soll nur kommen!) drohend:
    (just) let him come;
    jemanden kommen lassen send for sb;
    etwas kommen lassen (bestellen) send for (oder order) sth;
    wie weit bist du gekommen? how far did you get?;
    es kam mir (der Gedanke), dass it occurred to me that;
    mir kommt eine Idee I’ve got an idea, I know what we can do;
    mir kommen die Tränen tears come to my eyes, my eyes fill with tears;
    iron don’t make me weep;
    das wird teuer kommen / dich teuer kommen umg it’ll come expensive / it’ll cost you;
    → auch Reihe 5, spät II
  • 2. (herannahen) be coming; Gewitter etc: auch be coming up; Flut: be coming in;
    der Morgen kommt it’s nearly morning, it’s starting to get light;
    da vorn kommt gleich eine Kreuzung there’s a junction (US intersection) coming up, we’re just coming to a junction (US intersection);
    das kommt (steht) auf Seite 12 that comes (oder is) on page 12

  • 3. (geschehen) auch happen;
    etwas kommen sehen (voraussehen) see sth coming;
    das kommt mir gelegen/ungelegen it’s a good/bad time (oder the right/wrong moment) for me;
    wie kommt das? how does that come about?, how is that possible?;
    wie oder woher kommt es, dass how is it that, how come umg;
    das kommt daher, dass it’s because;
    das durfte jetzt nicht kommen it shouldn’t happen (now), it shouldn’t be possible;
    umg (das hättest du nicht sagen sollen) you shouldn’t have said that;
    was auch (immer) kommen mag … whatever happens, …;
    komme, was da wolle come what may;
    es wird noch ganz anders kommen there’s worse to come (yet);
    das musste ja so kommen it had to (oder was bound to) happen;
    es kam, wie es kommen musste the inevitable happened;
    es ist so weit gekommen, dass things have got to the stage where;
    es wird noch so weit kommen, dass er rausgeschmissen wird he’ll be thrown out one of these days

  • 4. umg:
    wenn Sie mir so kommen if you talk to me like that;
    komm mir ja nicht so frech! don’t be so cheeky,
    US don’t be such a smart-aleck, I don’t want any of your cheek;
    komm mir nur nicht mit diesen Ausreden spare me your excuses;
    damit kannst du mir nicht kommen you don’t expect me to believe that, do you?;
    komm mir nicht dauernd mit dieser Geschichte I wish you wouldn’t keep going on (oder I wish you’d stop pestering me) about that business

  • 5. (einen Orgasmus haben) come;
    ich komme I’m coming;
    auch unpers:
    es kommt ihr she’s coming

  • 6. (sich entwickeln) develop;
    wie kommt dein neues Projekt? how is your new project coming on?

  • 7.
    kommen an (+akk) (gelangen zu) come (oder get) to, arrive at;
    (bekommen) come by sth, get hold of sth; (jemandem zukommen) go (oder fall) to;
    an jemandes Stelle kommen take sb’s place

  • 8.
    kommen auf (+akk) (herausfinden) think of, hit upon;
    (sich erinnern an) think of, remember;
    auf eine Summe kommen come to (oder total) an amount;
    auf die Rechnung kommen go (oder be put) on the bill (US auch tab);
    auf etwas zu sprechen kommen get onto the subject of sth;
    wie kommst du darauf? what makes you say that?, what gives you that idea?;
    darauf wäre ich nie gekommen it would never have occurred to me;
    ich komme nicht darauf! I just can’t think of it;
    darauf komme ich gleich I’ll be coming to that;
    auf 100 Einwohner kommt ein Arzt there’s a (oder one) doctor for every 100 inhabitants;
    ich lasse nichts auf ihn kommen I won’t have anything said against him

  • 9.
    hinter etwas (akk) kommen find sth out

  • 10.
    in etwas (akk) kommen in Gefahr, eine Situation etc:
    get into sth;
    ins Rutschen kommen get into a slide (oder skid);
    das Buch kommt ins oberste Regal / ins Arbeitszimmer the book goes on the top shelf / belongs in the study

  • 11.
    über einen Zaun etc kommen get over a fence etc;
    über jemanden kommen Gefühl etc:
    come over sb; Fluch: come upon sb
  • 12.
    um etwas kommen lose sth;
    durch fremdes Mitwirken: be done out of sth;
    ums Leben kommen lose one’s life, die;
    (getötet werden) auch be killed
  • 13.
    kommen unter (+akk) (eine Überschrift etc) go under;
    (ein Auto etc) be run over by
  • 14.
    kommen von Ergebnis:
    be a result of (oder due to);
    das kommt davon! see what happens?, what did I tell you?;
    das kommt davon, wenn du so viel trinkst that’s what happens when you drink so much

  • 15.
    kommen vor (+akk) come (oder go) before;
    vors Gericht kommen Sache:
    come up before the court
  • 16.
    zu etwas kommen come (oder get) to sth;
    (bekommen) come by sth, get hold of sth;
    zu Geld kommen (erben) come into money;
    zur Ansicht kommen, dass come to the conclusion that, decide that;
    zur Sprache kommen come up (for discussion);
    (wieder) zu sich kommen come to (oder [a]round),
    regain consciousness;
    wie kamst du bloß dazu(, das zu tun)? what on earth made you do that?;
    es kam zum Streit a quarrel developed;
    es kam zu Kämpfen zwischen … fighting broke out between …;
    zum Stehen kommen come to a standstill;
    ich komme einfach nicht zum Lesen I just don’t get (oder find) the time to read anything;
    ich komme aber erst morgen dazu I won’t get (a)round to it (oder manage it) before tomorrow;
    wie kommen Sie dazu? how dare you?;
    → auch Kraft 1, Sache 2
Kommen n; -s, kein pl arrival;
es ist ein ständiges Kommen und Gehen people are in and out all day, there’s a constant stream of of people coming and going;
im Kommen sein Ideologie etc:
be in the ascendant;
breitere Schlipse etc sind wieder im Kommen wider ties etc are coming in again;
dieser Dirigent ist im Kommen he’s an up-and-coming conductor
'kommen' also found in these entries:
Englisch:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Report an inappropriate ad.