WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

marco de referencia

We could not find the full phrase you were looking for.
The entry for "We could not find the full phrase you were looking for." is displayed below.

Also see:de | referencia

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:

marco

  1. m. Cerco,armadura que rodea algo:
    el marco del cuadro debe ser de madera oscura.
  2. Conjunto de circunstancias,ámbito:
    el marco de unas negociaciones.
  3. Unidad monetaria de diversos países:
    marco alemán.

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:

marcar conjugar ⇒

  1. tr. Señalar con signos distintivos:
    he marcado el anuncio con un círculo.
  2. Dejar algo una señal en algo o alguien:
    tiene las rodillas marcadas;
    aquel acontecimiento le marcó profundamente
    .
  3. Fijar,determinar:
    marcar un plazo.
  4. Indicar un aparato cantidades o magnitudes:
    la báscula marca cuatro kilos.
  5. Poner la indicación del precio en las mercancías:
    esta falda está marcada en 8.000 ptas.
  6. Destacar o poner de relieve algo:
    este vestido le marca la figura.
  7. Componer en un teléfono los números deseados para comunicar con otro:
    he marcado un número equivocado.
  8. dep. En el fútbol y otros deportes,conseguir tantos metiendo la pelota en la meta contraria:
    marcar un gol
  9. En el fútbol y otros deportes,vigilar estrechamente a un jugador contrario:
    tú te encargarás de marcar a Roberto.
    ♦ Se conj. como sacar.
'marco de referencia' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'marco de referencia' en el título:

Descarga gratis las apps para Android y iPhone

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.