spaccato

Ascoltare:
 /spakˈkato/


Forme flesse di 'spaccato' (n): pl: spaccati
Forme flesse di 'spaccato' (adj): f: spaccata, mpl: spaccati, fpl: spaccate

Dal verbo spaccare: (coniugare)
spaccato è:
participio passato

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
spaccato ‹spac·cà·to› agg. e s.m.
  1. agg. Rotto
    Segnato da fenditure: ho un labbro s.
  2. agg. (fig.). Diviso da contrasti gravi: un partito s.
  3. agg. (fig.), pop. Vero e proprio: è sordo s.
    Identico: è il ritratto s. di suo padre
    Riconoscibile a tutta prima dal suo modo di parlare: quello è un siciliano s.
  4. s.m. (GEOM). La sezione di un solido ottenuta mediante piani verticali o trasversali.
  5. s.m. (fig.). Descrizione circostanziata di un ambiente o momento storico: uno s. della società borghese d’inizio secolo.

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
spaccare ‹spac·cà·re› v.tr. (spàcco, spàcchi, ecc.)
  1. Ridurre in parti con un colpo violento e netto: s. la legna con l’accetta
    Fratturare; anche tr. pron.: si è spaccato una gamba cadendo dalla moto
    Screpolare: il freddo mi spacca la pelle delle mani
    S. il grugno (o il muso o la faccia), picchiare
    S. il cuore, suscitare compassione
    S. il minuto, essere puntualissimo; di orologio, segnare l’ora in modo assolutamente preciso
    S. le pietre, del sole, essere cocente
    S. il capello in quattro, essere troppo pignolo.
  2. estens. Mettere fuori uso: s. un giocattolo.
  3. fig. Dividere: la questione ha spaccato la maggioranza.

'spaccato' also found in these entries:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'spaccato':

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Russo | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità

Word of the day: spare | scale

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.