light

Listen:
 [ˈlaɪt]


للفعل: "to light"

الماضي البسيط: lit, lighted
اسم المفعول: lit, lighted

WordReference English-Arabic Dictionary © 2019:

ترجمات رئيسية
الإنجليزيةالعربية
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (general: not darkness)ضوء
 These particular plants grow better in the light than in the dark.
 هذه الشتلات بالتحديد تنمو في الضوء بشكل أفضل من العتمة.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illumination)إنارة، إضاءة، ضوء
 Could we have some light in the room? It's too dark.
 هل يمكن توفير إضاءة لهذه الغرفة؟ فهي معتمة جدًّا.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lamp)مصباح
 We have three lights in this room.
 هناك ثلاثة مصابيح في الغرفة.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not heavy in weight)خفيف
 Give me the heavy bag, and you can carry the light one.
 أعطني الحقيبة الثقيلة واحمل أنت الخفيفة.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (faint)خفيف، باهت
 You could only see a light outline of the mountains.
 لا ترى إلا خيالاً خفيفًا للجبال.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easy, gentle)خفيف
 Take a little light exercise - nothing too strenuous.
 قم ببعض التمارين الخفيفة ، لا تُرهق نفسك.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (color: pale)فاتح
 Have you seen my light blue shirt?
 هل رأيت قميصي الأزرق الفاتح؟
light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (illuminate)يضيء
 He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
 وجد أخيرًا المصباح ليضيء الغرفة. ضغط العمدة على المفتاح ليضيء شجرة الميلاد.
light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ignite)يشعل
 I will light the petrol to set off the fire.
 سأشعل الوقود لإيقاد النار.
 
ترجمات إضافية
الإنجليزيةالعربية
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sb]: not heavily built)خفيف
 She is very strong for someone so light!
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (drink: low alcohol)خفيف
 Some people prefer light beer to very alcoholic beverages.
 يفضّل البعض البيرة الخفيفة على المشروبات الكحولية القوية
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: easy to digest) (يسهل هضمه)خفيف
 While her husband ordered a steak, she ordered something lighter.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: for warm weather)خفيف
 You can wear a light jacket. It isn't too cold outside.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (low volume)قليل، خفيف
 There was only light trading in the commodities markets due to the holiday.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (low pressure)خفيف
 The masseur had a very light touch.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (not profound)بسيط، خفيف
 We just engaged in light conversation, nothing serious.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (trivial)بسيط
 Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (soil: sandy) (تربة)خفيف
 Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (delicate)خفيف، مرهف
 The dancer executed some light and dainty steps.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (carefree)مرح
 The girls liked him for his light and carefree attitude towards life.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of low weight capacity)خفيف
 He has a licence to fly light aircraft.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (breeze: gentle)خفيف، عليل
 It will be mainly sunny, with a light breeze.
light advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (without burdens)بأمتعة قليلة
 She traveled light, carrying only a small case.
light advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." poetic (lightly)بخفّة
 She walked so light that she barely left a footprint.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light bulb)مصباح، لمبة
 The light has burned out in the kitchen. Can you replace it?
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (daylight)ضوء، نهار
 You had better go to the shop while there is still light.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic light)إشارة المرور
 The traffic stopped when the light turned red.
 توقف السير عند إشارة المرور الحمراء.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (street lamp)مصباح إضاءة شوارع
 They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (car: headlight) (الضوء الأمامي في السيارة)ضوء
 When it got dark, he turned the car's lights on.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lighthouse)منارة، فنار
 The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flame)ضوء، لهيب
 He could see her face in the light of the candle.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (viewpoint)منظور
 He always saw things in a negative light.
 إنه ينظر دائمًا إلى الأمور بمنظور سلبي
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (for insight)تسليط الضوء
 Can you shed any light on his thought processes for us?
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (luminary)شخص لامع
 She is a leading light in the art world.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gleam)بريق
 She saw the light in his eyes and knew he had a good idea.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: effect)ضوء
 Look at the light on the woman's face in this painting.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small window)طاقة، نافذة صغيرة
 Don't open the big window, just the corner light.
a light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire to light a cigarette, etc.) (لإشعال سيجارة)ولعة
 Hey, do you have a light?
lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (animal lungs as food) (كطعام)رئة حيوان
  (في بعض المناطق)فشّة
 Cook the lights for an hour in the stock.
light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take fire)يشتعل
 He threw on a match and the bonfire lighted.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference English-Arabic Dictionary © 2019:

صيغ مركبة:
الإنجليزيةالعربية
beam,
beam of light
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(light ray)شعاع ضوء
 The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof.
 كانت الغرفة مظلمة فيما عدا شعاع رفيع من الضوء يشع من خلال ثقب صغير في السقف.
best light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (most favourable view)المنظر المفضل
black light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ultraviolet lamp)مصباح إضاءة فوق بنفسجي
 Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light?
blinding light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intensely bright light)ضوء ساطع جداً
 When lightning strikes, there is a blinding light and an instantaneous loud crack.
blinking light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light that flashes on and off)ضوء وامض، وميض
 The blinking lights on the ambulance were very bright.
brake lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (vehicle lights: when braking)ضوء الفرامل
 The cop pulled me over because my brake lights were out.
 أوقفني الشرطي لأن أضوء الفرامل كانت مُطفأة.
bright light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light: harsh)ضوء ساطع
 I had to cover my eyes because of the bright light.
bring to light vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reveal, make known)يكشف النقاب عن
 We should bring his outrageous actions to light.
Bud Light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trademark (low-alcohol beer)جعة خفيفة الكحول
bulb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light)مصباح، لمبة
 The bulb in the hallway needs to be replaced.
 يجب تغيير اللمبة عند المدخل.
catch fire,
catch light,
catch alight
vtr + n
(ignite)يشتعل
 Gasoline can catch fire very easily.
come to light v (be revealed)يظهر، يتكشف
 Every day more information about the scandal comes to light.
dazzling light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very bright light)ضوء باهر، ضوء ساطع
 Don't miss the dazzling lights of Broadway when you're in New York.
dim light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (low or soft light)ضوء خافت
 I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light.
exposure meter,
light meter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(photography: measures light)مقياس الضوء في التصوير
fog light,
fog lamp
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (vehicle's headlight for foggy conditions)ضوء الضباب
 I use my fog lights so rarely that I can never remember where the switch is.
green light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic signal: go) (حركة السير)الضوء الأخضر
 We'll never make it to the green light in time.
green light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (authorization to begin)الضوء الأخضر للموافقة على عمل شيء ما
 Today we got a green light from the director to begin the new project. The committee gave my project the green light.
green-light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (authorize)يخوّل، يفوّض
 The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway.
grow light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (day: arrive, dawn)يصبح الصباح
 It grows light around 6 am at this time of year.
grow light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become less of a burden)يخف العبء
guiding light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: inspires, leads) (مجازي)شخص ملهم، شخص مرشد
  (مجازي)نبراس
 Nelson Mandela was a guiding light for South Africa, during a very difficult time in the country's history.
highlight,
high light
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, often plural (most important moment)أروع
 The highlight of the trip was the visit to the Eiffel Tower.
 كانت زيارة برج إيفل أروع ما في الرحلة
in light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (considering, in view of)على ضوء، بالنظر إلى
 In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic.
in the light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." figurative (in view of, given)نظراً لـ
 In the light of recent developments, it would be appropriate to review the arrangements.
in the light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." literal (illuminated by)على ضوء كذا
incandescent light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of electric light)مصباح إضاءة متوهج
leading light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: inspirational)نجم ساطع، شخصية مؤثرة
 Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career.
light blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale blue in colour)أزرق فاتح
 Do you have this shirt in light blue?
light blue,
light-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale blue in colour)أزرق فاتح
ملاحظة: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
light brown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale brown color)بنيّ فاتح
 The old leather bag had faded to light brown.
light brown,
light-brown
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale brown in color)بنيّ فاتح
ملاحظة: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair.
light bulb,
lightbulb
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electric light) (عامّيّ مستخدم بالفصحى)لمبة
  مصباح
light green nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale green colour)اللون الأخضر الفاتح
light hearted,
light-hearted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(humorous, not serious)أرعن، هزلي، غير جدي
ملاحظة: hyphen used when term is an adj before a noun
 Her new book takes a light-hearted look at family life.
light out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leave, set off)يهرب، يغادر مسرًعا
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lever or knob for controlling a light)مفتاح الإضاءة
 I entered the darkened room and reached for the light switch.
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knob or dial controlling an electric light)مفتاح الإضاءة، زر الإضاءة
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (brighten with joy)يشرق
 Her face lit up when she heard that her father was returning.
 أشرق وجهها حين علمت بأن أباها عائد
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become brighter)يضيء
 Give it a moment and the room will light up.
light [sth] up,
light up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(illuminate)ينير، يضيء
 The dim lamp hardly lights up the room.
light [sth] up,
light up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (brighten)ينير
 I love you - you light up my life.
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (light a cigarette)يشعل سيجارة
 When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room.
light up [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (cigarette: apply flame)يشعل شيئًا
 Rob lit up a cigarette.
 أشعل "روب" سيجارة
lightheaded (US),
light-headed (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(dizzy, faint)مصاب بالدوار
lightweight,
light-weight
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not serious, trivial)تافه
night light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft room light left on at night)ضوء ليلي خفيف
 My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom.
pilot light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light indicating gas supply)شعلة الغاز الدائمة
 The gas central heating wouldn't come on because the pilot light was out.
ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (light beam)شعاع من الضوء
 Suddenly a ray of light beamed in the darkness, helping us climb to safety.
ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (source of rare joy)مصدر مرح نادر
 You, my precious, are a true ray of light in my troubled life.
rear light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle's tail or back light)ضوء سيارة خلفي
 I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree.
red light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (traffic light indicating stop)إشارة المرور الحمراء
 You should always stop at the red light.
red light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (signal not to act)إشارة توقف
 The building project got a red light from the town planners.
see [sth] in a new light v figurative (gain a fresh perspective on [sth])يجدّد النظر في
 Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.
see the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand)يفهم، يدرك
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
see the light of day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come into being)يرى النور
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
shaft,
shaft of light,
shaft of sunlight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ray: of light)بصيص ضوء، شعاع ضوء
 A shaft of light broke through the clouds.
 انبثق بصيص ضوء من بين السحب.
shed light vtr + n (be a source of illumination)يضيء
 A reading lamp shed light over the surface of the desk.
shed light on [sth],
throw light on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (clarify, explain)يلقي الضوء على شيء، يسلط الضوء على شيء
 The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.
shining light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] excellent or inspirational)استنارة، إلهام
 Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement.
tail lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." npl (vehicle's rear lights)ضوء خلفي
 The deputy stopped us because one of our tail lights was out.
throw light on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (clarify, explain)يلقي الضوء على
  يوضح، يشرح
 The scientsts hoped to throw light on the mystery of the Loch Ness monster.
traffic light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (signal)إشارة مرور
 When the traffic lights turn red, you must stop.
 عندما تتحول إشارة المرور إلى الضوء الأحمر، يجب أن تتوقف.
turn on the light v (switch the light on)يشعل الضوء
 I always turn on the light when I walk into the room.
very light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (highly illuminated)لامع جداً
 The room was very light; I was dazzled as I walked in.
very light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extremely lightweight)خفيف جداً
 A feather is very light object.
yellow light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (amber traffic signal)إشارة ضوء صفراء
 A yellow light indicates caution. When you see a yellow light ahead you should begin to apply the brakes.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
تمّ العثور على 'light' في هذه المداخل أيضًا:
In the English description:
Collocations: light a fire, a [stop, porch] light, the red light district, more...

مناقشات المنتدى في عنوانها كلمة "light":

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'light'.

بلغات أخرى: الإسبانية | الفرنسية | الإيطالية | البرتغالية | الرومانية | الألمانية | الهولندية | السويدية | الروسية | البولندية | التشيكية | اليونانية | التركية | الصينية | اليابانية | الكورية |

إعلانات

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: creepy | plummet

إعلانات

أبلغ عن إعلان غير لائق.