push

Listen:
 [ˈpʊʃ]


WordReference English-Czech Dictionary © 2019:

Hlavní překlady
AngličtinaČeština
push vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (press against)zmáčknout, stisknout dok
  mačkat ned
 Push that button to start the blender.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mixér se zapne, když zmáčkneš ten knoflík.
push vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shove, exert force against)vytlačit dok
  tlačit ned
 He pushed the people out of the way.
 Vytlačil lidi z cesty.
push nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effort)úsilí s
  námaha ž
 The last-minute push helped them reach a resolution.
 Díky úsilí v poslední minutě našel řešení.
 
Další překlady
AngličtinaČeština
push nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thrust)zatlačení s
  šťouchnutí s
 The push against the car finally got it rolling.
push nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (impulse) (rychlý impuls)popud m
 She bought the shoes on a push.
push nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: offensive) (vojenský)útok m
  (vojenské)zaútočení s
 The push to take the island was ordered by the general.
push viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (make persistent efforts) (přen.: někoho do něčeho přemlouvat)tlačit ned
  vyvíjet nátlak ned + m
 I do not agree! Will you please stop pushing.
 Nesouhlasím! A přestaň na mne prosím tlačit.
push viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move forcefully)procpat se dok
  protlačit se dok
 She pushed through the crowd.
push [sb] to do [sth],
push [sb] into [sth],
push [sb] into doing [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(urge, coerce) (někoho k něčemu)přinutit dok
  (někoho k něčemu)dotlačit dok
 He pushed her to go to the store with him.
push [sth] (to [sb]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (drugs, etc.: sell) (hovorový výraz: prodávat drogy)dealovat ned
 He pushed drugs to his sister's friends.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.

WordReference English-Czech Dictionary © 2019:

Složené tvary
AngličtinaČeština
push [sth] ahead vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (move [sth] forward) (do budoucna)posunout dok
 Since everyone is busy now, let's push the meeting ahead to Thursday.
push ahead vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (persevere)vytrvat, setrvat dok
 Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead.
push ahead with [sth] vi phrasal + prep (persevere with)vytrvat v dok + předl
  (něčím)pokračovat dál s ned, fráze
push [sth/sb] around vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (move or shove about)točit, otáčet ned
push [sb] around vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (bully, order about)komandovat ned
  utlačovat ned
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(shove to one side)vytlačit na stranu dok, fráze
  odsunout stranou dok + přísl
 Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (dismiss, disregard) (myšlenky z hlavy)vytlačit pryč dok + přísl
 She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person.
push [sth/sb] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (shove back)odstrčit dok
  vytlačit dok
push [sb] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (reject) (někoho)odmítnout dok
push [sth/sb] back,
push back [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(force to retreat)vytlačit dok
  zahnat dok
 The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back.
push down vi + adv (apply pressure)tlačit ned
  zatlačit dok
 Push down on the table leaf to fold it out of the way.
push [sth] down vtr + adv (press downwards)zatlačit dolů dok + přísl
 Push the lever down to start the pump.
push [sb/sth] down vtr + adv (cause to fall)shodit dok
 The cows pushed down the fence to get to the grass.
push [sth] down vtr + adv (hold down by pressing)stisknout dok
  stlačit dok
 I'll push the branch down while you climb over it.
push for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (create pressure in favour of)usilovat ned
  (přeneseně: ve prospěch něčeho)zatlačit dok
push forward vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (keep advancing)pokračovat dál ned + přísl
  postupovat ned
 Hannibal's army pushed forward over the Alps.
push in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (jump a queue) (ve frontě)předbíhat ned
 I hate people who push in; they have no manners.
push in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, informal (aggressively enter a group of people) (ke skupině lidí)vecpat se, vetřít se dok
push [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (crush [sth])rozdrtit, rozmačkat dok
push [sth] into [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (press [sth] inside [sth])zamáčknout dok
  vmáčknout dok
 Push the chocolate chips into the top of the muffins before you bake them.
Push off! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (go away)Zmiz!, Vypadni! zvol
 Push off! Go away and annoy someone else!
push off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (go away) (neformální: odejít)vypadnout dok
  (slangový výraz: odejít)vysmahnout dok
 He tried to break up their fight but they both told him to push off.
push off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (leave) (neformální: odejít)vypadnout dok
 We'd better push off; it's almost dark.
push on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (persevere, keep going)pokračovat ned
  setrvávat ned
push on [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] literal (exert pressure against)vyvinout tlak dok + m
  tlačit ned
push [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (exclude, oust)vyloučit dok
  vyhnat, vypudit dok
 Her clique pushed her out when she made a major social faux pas.
push out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (expand outwards) (směrem ven)rozšířit se dok
push [sth/sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (shove to the ground) (na zem)porazit, srazit dok
push [sth] through,
push through [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (force to accept)donutit přijmout dok + dok
  vynutit si dok
push [sth] up,
push up [sth]
vtr + adv
(thrust, press upwards)tlačit nahoru ned + přísl
Poznámka: A hyphen or single-word form is used when the term is or modifies a noun
push [sth] up,
push up [sth]
vtr + adv
figurative (price, bid: force to rise) (přeneseně: cenu)tlačit nahoru ned + přísl
push your way to/through/past v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (move by shoving) (někam)protlačit se dok
 He rudely pushed his way to the stage.
 Nasadil lokty a protlačil se až k pódiu.
push-up (US),
press-up (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (arm exercise: press-up) (cvik)klik m
 The fitness instructor asked the class to do 20 pushups.
push-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (underwear: lifts the breasts) (podprsenka)push-up příd
thumbtack (US),
drawing pin,
push pin (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(drawing pin)připínáček m
 We're not allowed to use thumbtacks because they leave holes in the walls.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.
"push" se vyskytuje také v těchto heslech:
In the English description:
Collocations: push the button, a [quick, brief, light, slight, weak, huge, strong, mighty, big] push, push the limits (of), more...

Diskuze na fóru, jejichž název obsahuje výraz "push":

Zobrazit strojový překlad z překladače Google pro 'push'.

V jiných jazycích: Španělština | Francouzština | Italština | Portugalština | Rumunština | Němčina | Nizozemština | Švédština | Ruština | Polština | Řečtina | Turečtina | Čínština | Japonština | Korejština | Arabština

Reklama

Word of the day: journey | numb

Reklama

Nahlásit nevhodnou reklamu.