light

Listen:
 [ˈlaɪt]


Für das Verb: "to light"

Präteritum: lit, lighted
Partizip Perfekt: lit, lighted
In this page: light; lite

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (general: not darkness)Licht Nn
  Helligkeit Nf
 These particular plants grow better in the light than in the dark.
 Diese speziellen Pflanzen wachsen besser mit Licht als in der Dunkelheit.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illumination)Licht Nn
  Beleuchtung Nf
 Could we have some light in the room? It's too dark.
 Könnten wir das Licht anmachen? Es ist so dunkel im Zimmer.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lamp)Lampe Nf
 We have three lights in this room.
 Wir haben drei Lampen in diesem Zimmer.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not heavy in weight) (Gewicht)leicht Adj
 Give me the heavy bag, and you can carry the light one.
 Gebe mir die schwere Tasche, du kannst die leichte tragen.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (faint)leicht Adj
  schwach Adj
 You could only see a light outline of the mountains.
 Du konntest nur die leichten Umrisse der Berge sehen.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easy, gentle) (nicht anstrengend)leicht Adj
  einfach Adj
 Take a little light exercise - nothing too strenuous.
 Arbeite an leichten Übungen, nichts zu anstrengendes
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (colour: pale)hell Adj
  hell- Präf
 Have you seen my light blue shirt?
 Hast du mein helles blaues Hemd gesehen?
light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (illuminate) (umgangssprachlich)Licht machen Nn + Vt
  (literarisch)etwas erhellen Vt
 He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
 Endlich fand er die Lampe und konnte Licht im Raum machen.
light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ignite)etwas anzünden Vt, sepa
  etwas entzünden Vt
 I will light the petrol to set off the fire.
 Ich werde das Benzin anzünden und so das Feuer entfachen.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sb]: not heavily built) (Figur)schmächtig Adj
 She is very strong for someone so light!
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (drink: low alcohol) (Anglizismus)light Adj
 Some people prefer light beer to very alcoholic beverages.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: easy to digest) (Nahrung)leicht Adj
 While her husband ordered a steak, she ordered something lighter.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: for warm weather) (Kleidung)dünn Adj
 You can wear a light jacket. It isn't too cold outside.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (low volume)leicht Adj
  wenig Adj
 There was only light trading in the commodities markets due to the holiday.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (low pressure)zart Adj
 The masseur had a very light touch.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (not profound)oberflächlich Adj
 We just engaged in light conversation, nothing serious.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (trivial)banal Adj
  belanglos Adj
 Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (soil: sandy)sandig Adj
 Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (delicate) (formal)leichtfüßig Adj
 The dancer executed some light and dainty steps.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (carefree)sorglos Adj
  unbekümmert Adj
 The girls liked him for his light and carefree attitude towards life.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of low weight capacity)leicht Adj
  Klein- Präf
 He has a licence to fly light aircraft.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (breeze: gentle) (Windzug)leicht Adj
  sanft Adj
 It will be mainly sunny, with a light breeze.
light advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (without burdens)leicht Adj
 She traveled light, carrying only a small case.
light advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." poetic (lightly) (Schritt)leichtfüßig Adj
 She walked so light that she barely left a footprint.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light bulb) (umgangssprachlich)Glühbirne Nf
  Glühlampe Nf
 The light has burned out in the kitchen. Can you replace it?
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (daylight)Tageslicht Nn
 You had better go to the shop while there is still light.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic light)Ampel Nf
 The traffic stopped when the light turned red.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (street lamp)Laterne Nf
  Straßenlaterne Nf
 They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (car: headlight) (Auto)Licht Nn
  Beleuchtung Nf
  (formal)Scheinwerfer Nm
 When it got dark, he turned the car's lights on.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lighthouse)Leuchturm Nm
 The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flame)Licht Nn
  Kerzenlicht Nn
 He could see her face in the light of the candle.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (viewpoint)Blickwinkel Nm
  (übertragen)Licht Nn
 He always saw things in a negative light.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] that gives insight)Licht auf eine Sache werfen Rdw
 Can you shed any light on his thought processes for us?
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (luminary)führende Persönlichkeit Adj + Nf
  (übertragen: Person)Licht Nn
 She is a leading light in the art world.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gleam)Glänzen Nn
 She saw the light in his eyes and knew he had a good idea.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: effect) (Kunst: Effekt)Glanz Nm
  Glänzen Nn
 Look at the light on the woman's face in this painting.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small window)kleines Fenster Adj + Nn
 Don't open the big window, just the corner light.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire to light a cigarette, etc.) (umgangssprachlich)Feuer Nn
 Hey, do you have a light?
lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (animal lungs as food)Lunge Nf
 Cook the lights for an hour in the stock.
light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take fire)anfangen zu brennen Rdw
 He threw on a match and the bonfire lighted.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Zusammengesetzte Wörter:
light | lite
EnglischDeutsch
backup light,
back-up light (US),
reversing light (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (light when vehicle moves backward)Rücklicht Nn
beam,
beam of light
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(light ray)Lichtstrahl Nm
 The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof.
 Der Raum war dunkel mit Ausnahme eines dünnen Lichtstrahls, der durch ein kleines Loch im Dach fiel.
bring [sth] to light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (reveal [sth] secret)etwas ans Licht bringen VP
  etwas kundgeben Vt, sepa
  (übertragen)etwas ans Tageslicht bringen Rdw
 We should bring his outrageous actions to light.
bulb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light)Glühbirne, Birne Nf
  Glühlampe Nf
  (altmodisch)Kolben Nm
 The bulb in the hallway needs to be replaced.
 Die Glühbirne (Or: Birne) muss ausgewechselt werden.
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)Feuer fangen Nn + Vt
  anfangen zu brennen VP
  in Flammen aufgehen VP
 Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
catch on fire,
catch light,
catch alight
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)Feuer fangen Nn + Vt
  anfangen zu brennen Rdw
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
come to light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be revealed)ans Licht kommen Rdw
  aufgedeckt werden V Part Perf + Vi
  zum Vorschein kommen Rdw
 Every day more information about the scandal comes to light.
dim light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (low or soft light)schwaches Licht Adj + Nn
  trübes Licht Adj + Nn
  Dämmerlicht Nn
 I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light.
exposure meter,
light meter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(photography: measures light)Belichtungsmesser Nm
green light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic signal: go) (umgangssprachlich, vage)Grün Nn
  grünes Licht Adj + Nn
 We'll never make it to the green light in time.
green light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (authorization to begin) (übertragen)grünes Licht Adj + Nn
  Erlaubnis, Genehmigung Nf
 Today we got a green light from the director to begin the new project. The committee gave my project the green light.
green-light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (authorize) (übertragen)grünes Licht geben Rdw
  Genehmigung erteilen Nf + Vt
  genehmigen, erlauben Vt
 The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway.
in light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (considering, in view of)angesichts Präp
  im Hinblick auf Rdw
  unter Berücksichtigung Präp + Nf
 In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic.
 Angesichts der Wettervorhersage sollten wir vielleicht das Picknick besser verschieben.
in the light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." figurative (in view of, given)angesichts Präp
  unter Berücksichtigung Präp + Nf
 In the light of recent developments, it would be appropriate to review the arrangements.
in the light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (illuminated by)im Licht Präp + Nn
in your best light exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (giving the most favourable view)von der besten Seite Rdw
  im besten Licht Rdw
leading light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: inspirational)Inspiration Nf
  Quelle der Inspiration Rdw
 Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career.
light blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale blue in colour)Hellblau Nn
 Do you have this shirt in light blue?
 Haben Sie diese T-Shirt in Hellblau?
light blue,
light-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale blue in colour)hellblau Adj
  lichtblau Adj
Anmerkung: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
light brown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale brown color)Hellbraun Nn
 The old leather bag had faded to light brown.
 Die alte Ledertasche ist zu einem Hellbraun geworden.
light brown,
light-brown
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale brown in color)hellbraun Adj
Anmerkung: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair.
 Die Polizei beschrieb den Angreifer als groß, mit kurzen, hellbraunen Haaren.
light bulb,
lightbulb
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electric light)Glühbirne Nf
  (umgangssprachlich)Birne Nf
  Glühlampe Nf
light green nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale green colour)Hellgrün Nn
  helles Grün Adj + Nn
light meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dinner: small serving)Abendessen Nn
  (altmodisch)Brotzeit Nf
  leichte Mahlzeit Nf
  kleiner Imbiss Nm
light meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dinner: low calorie)leichte Mahlzeit Nf
  gesunder Snack Nm
light out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leave, set off)aufbrechen Vi, sepa
  gehen Vi
  weggehen Vi, sepa
  (informell)losmachen Vi, sepa
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lever or knob for controlling a light)Lichtschalter Nm
 I entered the darkened room and reached for the light switch.
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knob or dial controlling an electric light)Lichtschalter Nm
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (brighten with joy) (Gesicht)strahlen Vi
  (Augen)aufleuchten Vi, sepa
 Her face lit up when she heard that her father was returning.
 Ihr Gesicht strahlte, als sie davon erfuhr, dass ihr Vater zurückkehrte.
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become brighter)heller werden Adj + Vi
 Give it a moment and the room will light up.
 Warte einen Moment und das Zimmer wird heller werden.
light [sth] up,
light up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(illuminate)etw erhellen Vt
 The dim lamp hardly lights up the room.
 Die düstere Lampe erhellt das Zimmer kaum.
light [sth] up,
light up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (brighten)etw zum Strahlen bringen VP
  etw erhellen Vt
 I love you - you light up my life.
 Ich liebe dich - du bringst mein Leben zum Strahlen.
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (light a cigarette)anzünden Vt, sepa
  (umgangssprachlich)anstecken Vt, sepa
 When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room.
 Als sie eine Zigarette hervorholte und sie anzündete, verließen mehrere Leute das Zimmer.
light up [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (cigarette: apply flame)etw anzünden Vt, sepa
 Rob lit up a cigarette.
 Rob zündete eine Zigarette an.
light-colored (US),
light-coloured (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale)hell Adj
  blass Adj
  fahl Adj
light-fingered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (given to stealing) (übertragen)langfingrig Adj
  diebisch Adj
  zum Stehlen neigen VP
light-haired adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having blonde hair)helle Haare haben Rdw
  blond Adj
light-skinned adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (skin color: light)hellhäutig Adj
  helle Haut haben VP
lightheaded (US),
light-headed (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(dizzy, faint)schwindlig Adj
  benommen Adj
  (übertragen)schwarz vor den Augen Rdw
lightweight,
light-weight
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not serious, trivial)belanglos Adj
  unwichtig Adj
  unerheblich Adj
lite,
light
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, informal (light: low in fat, sugar, etc.)fettarm, kalorienarm Adj
  wenige Kalorien enthalten Rdw
  kalorienreduziert Adj
 Brian bought the lite lunch option at the restaurant.
ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light beam)Lichtstrahl Nm
 Suddenly a ray of light beamed in the darkness, helping us climb to safety.
ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (source of rare joy)wahre Freude Adj + Nf
 You, my precious, are a true ray of light in my troubled life.
red light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic light indicating stop)Rot Nn
  rote Ampel Adj + Nf
 You should always stop at the red light.
red light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (signal not to act)-stopp Suffix
 The building project got a red light from the town planners.
red-light district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of town frequented by prostitutes)Rotlichtviertel Nn
  Rotlichtbezirk Nm
see the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand)ein Licht aufgehen Rdw
  einleuchten Vi, sepa
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
see the light of day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come into being)das Tageslicht sehen Rdw
  (informell)etwas werden Pron + Vt
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
shaft,
shaft of light,
shaft of sunlight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ray: of light) (Licht)Lichtstrahl Nm
  (Sonne)Sonnenstrahl Nm
 A shaft of light broke through the clouds.
shed light vtr + n (be a source of illumination)erhellen Vt
  erleuchten Vt
  Licht auf etwas werfen VP
 A reading lamp shed light over the surface of the desk.
shed light on [sth],
throw light on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (clarify, explain) (übertragen)Licht auf etwas werfen Rdw
  etwas erklären Vt
  etwas verdeutlichen Vt
 The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.
shining light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] excellent or inspirational)wahre Inspiration Adj + Nf
 Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement.
sidelight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (natural light: from the side)natürliches Licht von der Seite Rdw
sidelight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artificial lighting: from the side)Seitenlicht Nn
sidelight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (vehicle lights)Standlicht Nn
sidelight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (extra information from a different point of view)zweite Meinung Adj + Nf
  zusätzliche Information Adj + Nf
street light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lamp lighting a public road)Straßenlaterne Nf
  Straßenbeleuchtung Nf
sweetness and light,
all sweetness and light
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
often ironic (person: pleasant)süß und nett Rdw
 When my mother's around, Jenny is all sweetness and light; when we're alone, she can be quite mean.
tail lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." npl (vehicle's rear lights)Rücklicht Nn
 The deputy stopped us because one of our tail lights was out.
throw light on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (clarify, explain)Licht ins Dunkel bringen Rdw
  aufklären Vt, sepa
 The scientsts hoped to throw light on the mystery of the Loch Ness monster.
traffic light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (signal)Ampel Nf
  Verkehrsampel Nf
 When the traffic lights turn red, you must stop.
 Wenn die Ampel rot wird, musst du anhalten.
turn on the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (switch the light on)das Licht anmachen VP
  das Licht anschalten VP
 I always turn on the light when I walk into the room.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
light1 [laıt]
  • I s
    • 1. allg Licht n (Helligkeit, Schein, Beleuchtung, Lichtquelle, Lampe, Tageslicht, fig Aspekt, Erleuchtung):
      by the light of a candle beim Schein einer Kerze, bei Kerzenlicht;
      bring (come) to light fig ans Licht oder an den Tag bringen (kommen);
      cast (oder shed, throw) a light on sth fig Licht auf etwas werfen;
      place (oder put) in a favo(u)rable light fig in ein günstiges Licht stellen oder rücken;
      see the light KIRCHE erleuchtet werden;
      see the light (of day) fig bekannt oder veröffentlicht werden;
      I see the light! mir geht ein Licht auf!;
      (seen) in the light of these facts im Lichte oder angesichts dieser Tatsachen;
      show sth in a different light etwas in einem anderen Licht erscheinen lassen;
      hide one’s light under a bushel fig sein Licht unter den Scheffel stellen;
      let there be light! BIBEL es werde Licht;
      he went out like a light umg er war sofort weg (eingeschlafen)

    • 2. Licht n:
      a) Lampe f, auch pl Beleuchtung f (beide auch AUTO etc):
      lights out MIL Zapfenstreich m;
      lights out! Lichter aus!

      b) (Verkehrs)Ampel f; green light, red I 1
    • 3. SCHIFF
      a) Leuchtfeuer n
      b) Leuchtturm m
    • 4. Feuer n (zum Anzünden), auch Streichholz n:
      put a light to sth etwas anzünden;
      strike a light ein Streichholz anzünden;
      will you give me a light? darf ich Sie um Feuer bitten?

    • 5. fig Leuchte f (Person):
      a shining light eine Leuchte, ein großes Licht

    • 6. Lichtöffnung f, besonders Fenster n, Oberlicht n
    • 7. MAL Licht n, heller Teil (eines Gemäldes)
    • 8. fig Verstand m, geistige Fähigkeiten pl:
      according to his lights so gut er es eben versteht

    • 9. pl sl Augen pl
  • II adj hell:
    light-red hellrot

  • III v/t [irr]
    • 1.
      auch light up anzünden

    • 2. oft
      light up beleuchten, erhellen (a. das Gesicht);
      light up Augen etc aufleuchten lassen

    • 3. jemandem leuchten
  • IV v/i [irr]
    • 1.
      auch light up sich entzünden, angehen (Feuer, Licht)

    • 2. meist
      light up fig sich erhellen, strahlen (Gesicht), aufleuchten (Augen etc)

    • 3.
      light up
      a) die Pfeife etc anzünden, sich eine Zigarette anstecken,
      b) Licht machen
light2 [laıt]
  • I adj (adv regelm) → lightly
    • 1. allg leicht (z. B. Last; Kleidung; Mahlzeit, Wein, Zigarre; MIL Infanterie, SCHIFF Kreuzer etc; Hand, Schritt, Schlaf; Regen, Wind; Arbeit, Fehler, Strafe; Charakter; Musik, Roman):
      light of foot leichtfüßig;
      a light girl umg ein leichtes Mädchen;
      light current ELEK Schwachstrom m;
      light metal Leichtmetall n;
      light literature (oder reading) Unterhaltungsliteratur f;
      light railway Kleinbahn f;
      light in the head benommen;
      light on one’s feet leichtfüßig;
      with a light heart leichten Herzens;
      no light matter keine Kleinigkeit;
      make light of
      a) etwas auf die leichte Schulter nehmen,
      b) bagatellisieren

    • 2. zu leicht:
      light weights Untergewichte

    • 3. locker (Brot, Erde, Schnee)
    • 4. sorglos, unbeschwert, heiter
    • 5.
      a) leicht beladen
      b) unbeladen
  • II adv leicht:
    travel light mit leichtem Gepäck reisen
light3 [laıt] v/i [irr]
  • 1. fallen (on auf +akk)
  • 2. sich niederlassen (on auf +dat) (Vogel etc)
  • 3.
    light (up)on fig (zufällig) stoßen auf (+akk)

  • 4.
    light out sl verduften

  • 5.
    light into umg herfallen über jemanden
'light' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Collocations: light a fire, a [stop, porch] light, the red light district, more...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "light" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'light'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung

Word of the day: journey | numb

Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.