make

Listen:
 [ˈmeɪk]


Für das Verb: "to make"

Präteritum: made
Partizip Perfekt: made

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (construct)etw machen Vt
  etw konstruieren Vt
 The children made houses with blocks.
 Die Kinder machten Häuser aus den Bausteinen.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manufacture)etwas machen Vt
  etwas herstellen Vt, sepa
 That factory makes bolts.
 Die Fabrik stellt Schrauben her.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fashion)etwas machen Vt
  etwas anfertigen Vt, sepa
  etwas herstellen Vt, sepa
 The weavers made a hat from palm fronds.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Die Bauern machten Hüte aus Stroh.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prepare)etwas machen Vt
  etwas vorbereiten Vt, sepa
 My mother wants to make a cake for my party.
 Meine Mutter bereitet einen Kuchen für meine Party vor.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create, cause)etwas machen Vt
  (ugs)etwas veranstalten Vt
  etwas verursachen Vt
 The dogs made a commotion in the street.
 Die Hunde machten einen Aufruhr auf der Straße.
make [sb] do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compel)jemanden zu etwas zwingen Präp + Vt
  jemanden zu etwas nötigen Präp + Vt
 My parents make me eat vegetables.
 Meine Eltern zwingen mich zum Essen von Gemüse.
make [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (force)jmd zu etw zwingen Präp + Vt
 I won't go! You can't make me!
 Ich werde nicht gehen und du kannst mich nicht dazu zwingen.
make [sb] do [sth],
make [sth] do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(cause to)jmd zu etw bringen Präp + Vt
 He never fails to make me laugh.
 Er bringt mich immer zum Lachen.
make [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (+ adj: cause to be)jemanden etwas machen Vt
 You make me happy.
 Du machst mich glücklich.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
make nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brand)Marke Nf
  Handelsmarke Nf
 What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?
make nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (build, stature)Statur Nf
  Körperbau Nm
 He is of a lean make, and could be an excellent athlete.
make [sth] of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (interpret)etw interpretieren Vt
  etw deuten Vt
  einen Reim aus etw machen Rdw
 I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
make for [sth] vi + prep (move towards)sich auf etwas zu bewegen VP
  sich etwas nähern Vr
 The fleet made for port.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring into existence) (umgangssprachlich)etwas machen Vt
  etwas kriegen Vt
 Let's make a baby!
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take: a decision) (Entscheidung)etwas treffen Vt
  etwas fällen Vt
 Tess must make a decision.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform: a speech) (Rede)etwas halten Vt
 All of the candidates made speeches.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enter into: agreement, deal) (Abkommen)etwas machen Vt
  etwas eingehen Vt, sepa
 The parties involved made an agreement.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fix: date, appointment) (Termin)etwas machen Vt
  etwas ausmachen Vt, sepa
 Please call first to make an appointment.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (train, plane: reach in time) (Zug, Flugzeug)etwas kriegen Vt
  etwas erwischen Vt
 I have to run if I want to make my train.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put down: a payment) (Zahlung)etwas leisten Vt
 Adam makes a payment on his car each month.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bed: make tidy) (Bett)etwas machen Vt
 The girls must make their beds every morning.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish: name) (Name, Ruf)etwas machen Vt
  etwas erlangen Vt
 Bill is trying to make a name for himself in the business.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (appoint) (umgangssprachlich)etwas machen Vt
  (formell)etwas ernennen Vt
 The president is going to make Chris a vice-president.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (achieve, reach)etwas schaffen Vt
  etwas erreichen Vt
 The sales team hopes to make its numbers this month.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish, set)etwas machen Vt
  (Gesetz)etwas verabschieden Vt
 Legislatures make laws.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (commit: a mistake, etc.) (Fehler)etwas machen Vt
  (gehoben)etwas begehen Vt
 I made a mistake when I spent that money.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attain: position, rank) (Rang erlangen)etwas werden Vi
 Francis is trying to make Captain.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (earn acceptance into) (akzeptiert, aufgenommen)etwas schaffen Vt
 Only half of people at tryouts made the team.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (equal) (Mathematik)etwas sein Vi
  etwas machen Vt
  etwas ergeben Vt
 Two and two makes four.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be the essence of)etwas ausmachen Vt, sepa
 What makes a good writer?
make [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (seduce)jemanden verführen Vt
 He may try to make her, but he won't succeed.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach, form)etwas fällen Vt
 Leanne is always quick to make judgments.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrive at)etwas erreichen Vt
  ankommen Vi, sepa
 The ship made port early in the morning.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (appear on)in etw kommen, in etw schaffen Präp + Vi
  erscheinen Vi
 The disaster made the evening news.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (score: a goal, etc.) (Tor schießen)etwas machen Vt
 The player made a goal in the second period.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (manage to attend)etwas schaffen Vt
 Sorry I couldn't make yesterday's meeting.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (earn)etwas verdienen Vt
  etwas bekommen Vt
  (informell)etwas kriegen Vt
 Jeff makes $80,000 a year.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
kiss and make up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be reconciled)sich küssen und versöhnen Rdw
  versöhnen Vr
 The pair kissed and made up after a nine-year feud.
make a bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (arrange bed linen)das Bett machen Rdw
  (gehoben, altmodisch)das Bett richten Rdw
 Every morning, my mom insists that I make my bed before I leave for school.
make a beeline for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (head directly towards) (übertragen, ugs)direkt auf etwas zusteuern Rdw
  auf etwas zugehen Rdw
 Whenever I'm in a candy store I make a beeline for the chocolates.
make a bet on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wager, gamble)Wette abschließen Nf + Vt, sepa
  wetten Vi
 Do you want to make a bet on this fight?
make a bid for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer to buy [sth])ein Angebot machen Rdw
  mitbieten Vi, sepa
 I made a bid on the stuffed moose in the auction and ended up winning it.
make a big name for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become famous)sich einen Namen machen Rdw
  bekannt werden, berühmt werden Adj + Vt
 After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
make a bolt for it,
make a bolt for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (escape quickly)die Flucht ergreifen VP
  schnell abhauen Adv + Vi, sepa
 The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road.
make a botch of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] poorly)Pfusch mit etwas betreiben Rdw
  etwas verreißen Vt
  etwas verhauen Vt
make a break for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (run towards)in eine Richtung laufen Rdw
  (übertragen, informell)auf etwas zusteuern Rdw
 Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.
make a call v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (phone [sb])jemanden anrufen Pron + Vt, sepa
  jemanden anklingeln Pron + Vt, sepa
  (Slang)bei jemandem durchklingeln Rdw
 Do you mind waiting five minutes while I make a call?
make a call to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (phone [sb])jemanden anrufen Pron + Vt, sepa
  (Slang)bei jemanden durchklingeln Rdw
 Hold on a second, I just have to make a call to my supervisor.
make a case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (argue in favour: of [sth])für etwas argumentieren Präp + Vi
  die richtigen Argumente für etwas finden Rdw
 He had a tough job making a case for being a vegan.
make a change v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (amend [sth])etwas verändern Vt
make a comeback v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (popular again) (Anglizismus)Comeback haben Nn + Vt
  wieder auf der Bildfläche auftauchen Rdw
 The pop singer made a comeback after appearing on a reality TV show.
make a comeback v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (active again) (Anglizismus)das Comeback feiern Rdw
  wieder da sein Rdw
 He made a comeback, taking silver in the Olympics after four years in retirement.
make a date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (arrange [sth] for a specific day)sich mit jemandem verabreden Rdw
  Treffen vereinbaren Nn + Vt
  Treffen ausmachen Nn + Vt, sepa
 I made a date with her for Friday; we are going out to dinner.
make a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do business) (ugs)ein Geschäft machen Rdw
  (Angliz)einen Deal abschließen Rdw
 The businessman took his partner out to lunch to make a deal.
make a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (agree on [sth])etwas vereinbaren Vt
  (formell)übereinkommen Vi, sepa
 We made a deal that I'd do the laundry if he did the dishes.
make a decision v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide, choose)sich entscheiden Vr
  eine Entscheidung treffen VP
  etwas aussuchen Vt, sepa
 We couldn't agree on where to eat, so I had to make a decision.
 Wir konnten uns nicht darauf einigen wo wir essen wollen, als musste ich mich entscheiden.
make a dent in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (metal: indentation)Delle machen Nf + Vt
  Beule verursachen Nf + Vt
 The hailstones made dents in the roof of the car.
make a dent in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reduce noticeably)ein Loch in etwas reißen Rdw
 Paying for a new roof has really made a dent in my savings. Despite all the interruptions, I managed to make a dent in the work.
make a difference v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a significant impact)einen Unterschied machen VP
  etwas bewirken Vt
 Please give generously; your donations will make a difference. Josie is trying to make a difference by doing charity work.
 Bitte machen Sie eine großzügige Spende; Ihre Spenden werden einen Unterschied machen.
 Josie versucht etwas zu bewirken, indem sie ehrenamtlich arbeitet.
make a fool of yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] stupid)einen Idioten aus sich machen Rdw
  sich lächerlich machen Rdw
 I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself.
make a fortune v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (win, earn a vast amount of money)ein Vermögen machen Rdw
  steinreich werden Adj + Vt
 That businesswoman has made a fortune in retail.
make a funny face,
pull a funny face
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (make silly facial expression)Grimasse schneiden Nf + Vt
  Grimasse ziehen Nf + Vt
 To make me laugh, my dad made funny faces at me.
make a fuss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (complain about [sth])sich beschweren Vr
  sich aufregen Vr, sepa
  meckern Vi
  einen Aufstand machen Rdw
 One of the customers was making a fuss at the teller's counter.
 Einer der Kunden beschwerte sich am Kassenschalter.
make a fuss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (fret over trivial things) (übertragen)die Welle machen Rdw
  eine große Sache aus etwas machen VP
  (übertragen)aus einer Mücke einen Elefanten machen Rdw
 Oh, it's only a grazed knee – stop making a fuss!
 Oh, ich habe mich nur am Knie geschürft -- hör auf die Welle zu machen!
make a fuss over [sb/sth] (US),
make a fuss of [sb/sth] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (pay a lot of attention to) (übertragen)einen Wirbel um etwas machen Rdw
  (übertragen)einen Rummel um etwas machen Rdw
 The boss brought his dog to work yesterday and everyone made a fuss of it.
 Der Chef brachte gestern seinen Hund mit in die Arbeit und alle machten einen Wirbel darum.
make a fuss over [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (show great admiration for) (übertragen)einen Wirbel um etwas machen Rdw
  (übertragen)einen Rummel um etwas machen Rdw
 Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring.
 Nina hat sich gestern verlobt! Alle Frauen im Büro machten einen Wirbel um ihren Ring.
make a go of it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make it successful) (ugs)etwas hinkriegen Vt, sepa
  etwas auf die Reihe kriegen Rdw
  etwas schaffen Vt
 If we work hard on our relationship, we can make a go of it.
make a good job of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] well)gute Arbeit leisten Rdw
  gut machen Adj + Vt
 Tim made a good job of painting the house.
make a hash of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do badly, fail at) (informell)an etwas herumpfuschen Präp + Vi, sepa
  (informell)an etwas herumdoktorn Präp + Vi, sepa
 Everything was going well until Tom made a hash of it.
make a killing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (make a large profit) (umgangssprachlich)ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen Rdw
  (umgangssprachlich)ein Schnäppchen schlagen Rdw
  (umgangssprachlich)einen riesigen Gewinn einfahren Rdw
 They made a killing last year buying up apartment buildings.
make a living,
earn a living,
make your living,
earn your living
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(earn money) (ugs)als etwas arbeiten Adv + Vi
  sein Geld mit etwas verdienen VP
  sich seinen Lebensunterhalt mit etwas finanzieren VP
 Sergei earns a living by driving a taxi. Stephen made his living by trading in stocks and shares.
 Sergei arbeitet als Taxifahrer.
 Stephen verdiente sein Geld mit dem Handel von Aktien und Anlagen.
make a loss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lose money) (ugs)minus machen Adv + Vt
  Verlust machen Nm + Vt
 My company made a loss last year and had to lay off three employees.
make a mark on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (write, draw or paint)eine Stelle markieren Rdw
  Markierung machen Nf + Vt
 He made a mark on the pavement to show where to turn.
make a mark on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have an impact)Spuren hinterlassen Npl + Vt, sepa
  etwas beeinflussen Pron + Vt
  einen Effekt auf etwas haben Rdw
 Dick Button made his mark on figure skating when he performed the first double axel jump.
make a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (create disorder or dirt)Dreck machen Nm + Vt
  Chaos verursachen Nn + Vt
  Chaos veranstalten Nn + Vt
  Unordnung machen Nf + Vt
 You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess. The kids have been making chocolate cake and they've made a mess with the batter in the kitchen.
make a mess of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make [sth] disordered or dirty)etwas dreckig machen Adj + Vt
  Unordnung machen Nf + Vt
 Don't make a mess of my nice clean living room.
make a mess of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (get [sth] wrong)etw vollkommen falsch machen VP
  (informell)etw komplett falsch machen, etw total falsch machen VP
  (informell, missbilligend)etw verhauen Adj + Vt
  (umgangssprachlich, missbilligend)etw vermurksen Adj + Vt
 The new guy has made a mess of this project; I'm going to have to redo it all.
make a mistake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (commit an error) (Handlung)einen Fehler machen Rdw
  (Entscheidung)falsch liegen Adj + Vi
  irren Vr
 Don't be afraid to make a mistake.
 Hab keine Angst davor einen Fehler zu machen.
make a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gesture, move)ein Zeichen geben Rdw
  anzeigen Vt, sepa
 The old man made a motion to the children to come closer.
make a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (at meeting: propose [sth])vorschlagen Vt, sepa
  vorbringen Vt, sepa
  Vorschlag unterbreiten Nm + Vt, fix
 She made a motion to adjourn the meeting.
make a move v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (leave)verschwinden Vi
  abhauen Vi, sepa
  die Fliege machen Rdw
  (informell)verkrümeln Vr
 He was tired of this town, so he decided to make a move.
make a move v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (begin, act)den Schritt machen Rdw
  den Schritt gehen Rdw
  etwas wagen Vt
 Jane thought it was the right time to make a move and open her own restaurant.
make a move on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (try to seduce) (umgangssprachlich)jdn anmachen Vt
make a point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (say [sth] significant)etwas Wichtiges sagen, etwas Wichtiges mitteilen VP
  (übertragen)auf den Punkt kommen Rdw
  (übertragen)den Nagel auf den Kopf treffen Rdw
 Will you stop interrupting me? I'm trying to make a point here!
 Hörst du bitte auf mich zu unterbrechen? Ich versuche etwas Wichtiges zu sagen (Or: mitzuteilen)!
make a point of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (emphasize)etw hervorheben Vt, sepa
make a practice of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be in the habit of)in der Regel etwas tun Rdw
  (informell)eigentlich etwas tun Rdw
  Gang und Gebe sein Rdw
 Most doctors do not make a practice of calling on patients in their homes.
make a song and dance about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (make a fuss)eine große Sache aus etwas machen Rdw
  ein großes Ding aus etwas machen Rdw
  viel Aufhebens um etwas machen Rdw
 Stop making such a song and dance about it! It's not that big a deal.
make a speech,
give a speech
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(address an audience)eine Rede halten Rdw
 At the birthday party everyone asked Grandpa to make a speech. The father of the bride gave a speech, welcoming his new son-in-law to the family.
make a visit to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (go to)gehen Vi
  jemandem einen Besuch abstatten Rdw
 My tooth hurts; I need to make a visit to the dentist.
make amends vtr + npl (compensate for a wrong)wiedergutmachen Vt, sepa
  (informell)etwas geradebiegen Pron + Vt, sepa
 I'm sorry for what I did to you; how can I make amends?
make amends for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate for [sth])etwas wiedergutmachen Pron + Vt, sepa
  etwas geradebiegen Pron + Vt, sepa
 Henry wanted to make amends for his rude behaviour towards James.
make amends to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate [sb] for a wrong)bei jemandem revanchieren Rdw
  jemanden entschädigen Pron + Vt
 When he became sober, he decided to make amends to those he had hurt by his drinking.
make an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (patient, client)einen Termin machen Rdw
make an appointment with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (patient, client)einen Termin mit jdm machen Rdw
  (formell)einen Termin mit jdm vereinbaren Rdw
make an appointment for [sb],
make [sb] an appointment
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(secretary: for [sb] else)für jemanden Termine vereinbaren Rdw
make an ass of yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (do [sth] stupid)wie ein Idiot dastehen Rdw
  sich zum Affen machen Rdw
  sich lächerlich machen Rdw
 Jim made an ass of himself when he turned up at work wearing differently coloured socks.
make an effort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)sich Mühe geben VP
  (ugs, übertragen)sich reinknien Vr, sepa
  sich bemühen Vr
 You could give up smoking if you just made an effort. Let's all make an effort to get along.
 Wenn du dir Mühe geben würdest, könntest du mit dem Rauchen aufhören.
 Wir sollten uns alle bemühen miteinander gut auszukommen.
make an entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (into room) (umgangssprachlich)reingehen Vi, sepa
  (gehoben)eintreten Vi, sepa
  (gehoben)betreten Vt
 Charles made an entrance into the study.
make an entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (onstage)auf die Bühne gehen Rdw
  auf die Bühne kommen Rdw
 When she says "Ah, Romeo, Romeo!" it's time to make your entrance.
make an entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (grandly)großen Auftritt hinlegen Rdw
 The red carpet is the place for celebrities to make an entrance before awards ceremonies.
make an entry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (in log, diary) (umgangssprachlich)in etwas schreiben Präp + Vi
  einen Eintrag machen Rdw
 Dennis made an entry in his diary.
make an exception v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deviate from a rule)eine Ausnahme machen Rdw
  ausnahmsweise Adv
 I don't normally stay up after 10pm, but I'll make an exception, as it's your birthday.
make an exception for [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (exempt [sb] from [sth])für jemanden eine Ausnahme machen Rdw
 We don't usually allow students to take holidays during term, but we'll make an exception for your daughter, as she's such a good student.
make an impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have impact)einen Eindruck hinterlassen Rdw
  (informell)etwas hermachen Pron + Vi, sepa
 If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names.
make an impression on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have impact on [sb])einen Eindruck hinterlassen Rdw
  jemanden beeindrucken Pron + Vt
  auf jemanden einen Eindruck machen Rdw
 Lily has certainly made an impression on Alan.
make as if to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (pretend, feint)als ob Konj + Konj
  als würde Konj + Konj
  als wolle Konj + Konj
 He made as if to throw the ball, but he actually ran with it instead.
make available v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (provide)bereitstellen Vt, sepa
  zur Verfügung stellen Rdw
 The government will make £50 million available to support the project.
make [sb] aware of [sth] vtr + adj (bring [sth] to [sb]'s attention) (ugs, vage)jmd etwas sagen Vt
  (höflich)jmd auf etwas aufmerksam machen Rdw
  (gehoben)jemandem etwas ins Bewusstsein rufen Rdw
 I don't know how to make him aware of how much he is hurting her feelings.
make [sb] aware vtr + adj (notify, tell) (ugs, vage)jdm etwas sagen Vt
  jemanden informieren Vt
  (höflich)jemand auf etwas hinweisen Präp + Vt, sepa
 The office isn't open today. Someone should make him aware.
make [sb] aware that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (notify, tell) (ugs)jemandem sagen, dass Vt + Konj
  jemanden über etwas informieren Präp + Vt
  jdm aufklären Vt, sepa
make-believe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pretending, esp. by children) (ugs)spielen Vi
  vorspielen Vt, sepa
make believe,
make believe that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(with clause: pretend) (ugs)so tun als ob Rdw
  vorspielen Vt, sepa
  (formell)simulieren Vt
make-believe adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not real) (ugs)unecht Adj
  erfunden V Part Perf
  ausgedacht V Part Perf
make [sth/sb] better vtr + adj (heal)etwas/jemanden heilen Vt
 Let me rub your aching back and make it better.
make [sth/sb] better vtr + adj (improve)etwas/jemanden verbessern Vt
make [sth] clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clarify, state clearly) (ugs)etwas klarmachen Vt, sepa
  (höflich)etwas verdeutlichen Vt
 Let me make clear that I don't object to the person, only to his policies. I just want to make it clear that I won't accept any swearing.
make common cause with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (join forces)gemeinsame Sache mit jemandem machen Rdw
  sich mit jemandem verbünden Rdw
  sich mit jemandem zusammenschließen Rdw
 The union made common cause with the government in an effort to keep the factory from leaving town.
make contact with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (contact, communicate with) (ugs)mit jdm Kontakt herstellen Rdw
  jdm kontaktieren Vt
 Perhaps one day aliens will make contact with the Earth.
make conversation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (difficult dialogue)Gespräch führen Nn + Vt
  sich unterhalten Vr, fix
 Making conversation can be one of the toughest aspects of going on a first date.
make do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be content with what is available)mit etwas auskommen Präp + Vi, sepa
  mit etwas hinkommen, mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa
 We don't have much, but we'll make do.
 Wir haben nicht viel, aber wir werden damit auskommen.
make do and mend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (reuse and recycle clothing, etc.)alte Kleidung für etw neues verwenden Rdw
  aus alter Kleidung etw neues herstellen Rdw
make do with [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (content oneself with)mit etwas auskommen Rdw
  sich zufrieden geben Rdw
  sich mit etwas abfinden Rdw
 The shop had sold out of chocolate ice-cream, so Sally had to make do with vanilla instead.
make do with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (do [sth] using limited resources)mit etwas auskommen Rdw
  mit etwas hinkommen Rdw
 You'll have to make do with what you can carry with you.
make ends meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have enough money to live on) (übertragen)über die Runden kommen Rdw
  (Slang, vulgär, übertragen)mit dem Arsch an die Wand kommen Rdw
  genug Geld verdienen, um leben zu können VP
 In the current economic crisis, a lot of families are finding it hard to make ends meet. I can't make ends meet with what you pay me.
 In der derzeitigen Wirtschaftskrise fällt es vielen Familien schwer über die Runden zu kommen.
 Mit dem, was du mir zahlst, komme ich mit dem Arsch nicht an die Wand.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (head towards)in eine bestimmte Richtung fahren Rdw
  auf etwas zusteuern Präp + Vi, sepa
 We turned the boat around and made for the nearest harbour.
 Wir drehten das Boot um und fuhren zum nächsten Hafen.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (produce, create: situation)für etwas sorgen Präp + Vi
  etwas schaffen Vt
  etwas herbeiführen Vt, sepa
 Good teamwork makes for greater productivity in the workplace.
 Gute Teamarbeit sorgt für größere Produktivität am Arbeitsplatz.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (be, count as) (ugs)etwas sein Vt
 That reply makes for a good example of sarcasm.
 Diese Antwort ist ein gutes Beispiel für Sarkasmus.
make friends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (get to know people) (Slang)Leute kennenlernen Npl + Vt, sepa
  Kontakte knüpfen Npl + Vt
  neue Bekanntschaften machen Rdw
  Freunde finden Npl + Vt
 When you move to a new city, it can be hard to make friends. Jenny was so shy that she found it difficult to make friends at school.
 Wenn du in eine neue Stadt ziehst, kann es schwer sein Leute kennenzulernen.
 Jenny war so schüchtern, dass es ihr schwer fiel in der Schule Kontakte zu knüpfen.
make friends with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (befriend [sb])sich mit jemandem anfreunden Adv + Vr, sepa
 I find it easy to make friends with new people.
 Es fällt mir leicht, mich mit neuen Leuten anzufreunden.
make friends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be reconciled after a quarrel)sich vertragen Vr
  sich versöhnen Vr
 After breaking up the fight, Miss Leonard told the kids to shake hands and make friends.
 Nachdem sie den Streit löste, sagte Frau Leonard zu den Kindern, dass sie sich die Hand geben und sich vertragen sollen.
make fun of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mock, ridicule)sich über jemanden lustig machen VP
  jemanden veralbern, jemanden verspotten Vt
  (Slang, vulgär)jemanden verarschen Vt
 The comedian tried to make fun of the man wearing glasses.
make good viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (become successful)sich gut machen Rdw
  sich gut anstellen Rdw
 Phil certainly made good as co-founder of a successful IT company.
make good viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (compensate [sb] for [sth](umgangssprachlich)gerade stehen Adv + Vi
  wiedergutmachen Vt, sepa
  (formell)Verantwortung tragen Nf + Vt
 The driver should make good for the damage he has caused to the other vehicle.
make good time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be on schedule)gut in der Zeit liegen Rdw
  gut vorankommen Adv + Vi, sepa
 The travellers are making good time.
make good use of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (utilize fully or effectively)gut nutzen Adj + Vt
  das Beste aus etwas rausholen Rdw
 He made good use of the time he was allotted.
make [sb] happy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (please, satisfy) (ugs)jemanden glücklich machen Adv + Vt
  jemanden zufriedenstellen Vt, sepa
 I agreed to attend the wedding to make my mother happy, although I utterly detest her new husband.
make haste v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hurry) (informell)ranhalten Vr, sepa
  beeilen Vr
  (informell)sputen Vr
 He made haste to finish the job before nightfall.
Nächsten 100 Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
make [meık]
  • I s
    • 1.
      a) Mach-, Bauart f, Form f
      b) Erzeugnis n, Fabrikat n:
      our own make (unser) eigenes Fabrikat;
      of best English make beste englische Qualität

    • 2. MODE Schnitt m, Fasson f
    • 3. WIRTSCH
      a) (Fabrik)Marke f
      b) TECH Typ m, Bau (-art f) m
    • 4. (Körper)Bau m
    • 5. Anfertigung f, Herstellung f
    • 6. ELEK Schließen n (Stromkreis):
      be at make geschlossen sein

    • 7.
      be on the make sl
      a) auf Geld (oder einen Vorteil) aussein, umg schwer dahinterher sein,
      b) auf ein (sexuelles) Abenteuer aus sein

  • II v/t [irr]
    • 1. allg z. B. Einkäufe, Einwände, Feuer, Reise, Versuch machen; Frieden schließen; eine Rede halten; face I 2, war I 1 etc
    • 2. machen:
      a) anfertigen, herstellen, erzeugen (from, of, out of von, aus)
      b) verarbeiten, bilden, formen (to, into in +akk, zu)
      c) Tee etc (zu)bereiten
      d) Gedicht etc verfassen
    • 3. errichten, bauen, Garten, Weg etc anlegen
    • 4. (er)schaffen:
      God made man Gott schuf den Menschen;
      you are made for this job du bist für diese Arbeit wie geschaffen

    • 5. fig machen zu: he made her his wife;
      to make enemies of sich zu Feinden machen

    • 6. ergeben, bilden, entstehen lassen: many brooks make a river;
      oxygen and hydrogen make water Wasserstoff und Sauerstoff bilden Wasser

    • 7. verursachen:
      a) ein Geräusch, Lärm, Mühe, Schwierigkeiten machen
      b) bewirken, (mit sich) bringen: prosperity makes contentment
    • 8. (er)geben, den Stoff abgeben zu, dienen als (Sache):
      this makes a good article das gibt einen guten Artikel;
      this book makes good reading dieses Buch liest sich gut

    • 9. sich erweisen als (Person):
      he would make a good salesman er würde einen guten Verkäufer abgeben;
      she made him a good wife sie war ihm eine gute Frau

    • 10. bilden, (aus)machen:
      this makes the tenth time das ist das zehnte Mal;
      difference 1, one II 3, party 2
    • 11. (mit adj, pperf etc) machen:
      make angry zornig machen, erzürnen;
      make known bekannt machen oder geben;
      make good
    • 12. (mit folgendem s) machen zu, ernennen zu:
      they made him a general, he was made a general er wurde zum General ernannt;
      he made himself a martyr er wurde zum Märtyrer

    • 13. mit inf (aktiv ohne to, passiv mit to) jemanden veranlassen, lassen, bringen, zwingen oder nötigen zu:
      make sb wait jemanden warten lassen;
      we made him talk wir brachten ihn zum Sprechen;
      they made him repeat it man ließ es ihn wiederholen;
      make sth do, make do with sth mit etwas auskommen, sich mit etwas behelfen

    • 14. fig machen:
      make much of
      a) viel Wesens um etwas od jemanden machen,
      b) sich viel aus etwas machen, viel von etwas halten;
      best IV, most II 1, nothing Redewendungen
    • 15. sich eine Vorstellung von etwas machen, etwas halten für:
      what do you make of it? was halten Sie davon?

    • 16. umg jemanden halten für: I make him a greenhorn
    • 17. schätzen auf (+akk): I make the distance three miles
    • 18. feststellen:
      I make it a quarter to five nach meiner Uhr ist es Viertel vor fünf

    • 19. erfolgreich durchführen: escape III 1
    • 20. jemandem zum Erfolg verhelfen, jemandes Glück machen:
      I can make and break you ich kann aus Ihnen etwas machen oder Sie auch fertigmachen

    • 21. sich ein Vermögen etc erwerben, verdienen, Geld, Profit machen, Gewinn erzielen; name Redewendungen
    • 22. umg schaffen:
      a) Strecke zurücklegen: can we make it in 3 hours?
      b) Geschwindigkeit erreichen: make 60 mph.
    • 23. umg etwas erreichen, schaffen, akademischen Grad erlangen, Punkte, auch Schulnote erzielen, Zug erwischen:
      make it es schaffen;
      make the team in die Mannschaft aufgenommen werden

    • 24. sl Frau umlegen (verführen)
    • 25. ankommen in (+dat), erreichen:
      make port SCHIFF in den Hafen einlaufen

    • 26. SCHIFF sichten, ausmachen: make land
    • 27. Br Mahlzeit einnehmen
    • 28. Fest etc veranstalten
    • 29. Preis festsetzen, machen
    • 30. KART
      a) Karten mischen
      b) Stich machen
    • 31. ELEK Stromkreis schließen
    • 32. LING Plural etc bilden, werden zu
    • 33. sich belaufen auf (+akk), ergeben, machen:
      two and two make four 2 und 2 macht oder ist 4

  • III v/i [irr]
    • 1. sich anschicken, den Versuch machen (to do zu tun):
      he made to go er wollte gehen

    • 2. (to nach)
      a) sich begeben oder wenden
      b) führen, gehen (Weg etc), sich erstrecken
      c) fließen
    • 3. einsetzen (Ebbe, Flut), (an)steigen (Flut etc)
    • 4.
      make as if (oder as though) so tun als ob oder als wenn:
      make believe (that oder to do) vorgeben (dass oder zu tun)

    • 5.
      make like US sl sich verhalten wie:
      make like a father
'make' auch in diesen Einträgen gefunden:
German:

Collocations: make [dinner, a cake], a [foreign, national, local] make, make [money, a living, a fortune], more...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "make" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'make'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung

Word of the day: rest | whisk

Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.