take

Listen:
 [ˈteɪk]


Für das Verb: "to take"

Präteritum: took
Partizip Perfekt: taken

WordReference English-German Dictionary © 2018:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (grab)etw schnappen Vt
  etw ergreifen Vt
  nach etw greifen Vt
 She took the money and ran to the store.
 Sie schnappte das Geld und rannte ins Geschäft.
take [sth] to [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transport, carry)jdm etw bringen Vt
 He took the radio to his friend's house.
 Er brachte das Radio zum Haus seines Freundes.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accept, receive)etw akzeptieren Vt
 I refuse to take your money.
 Ich weigere mich dein Geld zu akzeptieren.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (steal)etw stehlen Vt
  etw klauen Vt
 He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.
 Er hatte kein Geld, um für die Süßigkeiten zu bezahlen, also stahl er sie einfach.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (snatch)etw schnappen Vt
 The robber took my purse and ran away.
 Der Dieb schnappte meine Tasche und rannte weg.
take [sth] from [sb] vtr + prep (snatch, confiscate)jdm etw wegnehmen Vt
  (umgangssprachlich)sich etw von jdm schnappen Vt
  etw an sich nehmen Rdw
 His friend took the TV from him.
 Sein Freund nahm ihm den Fernseher weg.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (serve yourself)etw nehmen Vt
 Please, take a cake from the tray.
 Bitte nimm dir einen Kuchen vom Tablett.
take [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey, transport)etw/jmd bringen Vt
  etw/jmd begleiten Vt
 Will you take me to the bus station?
 Bringst du mich zur Bushaltestelle?
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (go by: form of transport) (Transport)etw nehmen Vt
  mit etw fahren Präp + Vi
 We took a taxi home at the end of the night.
 Am Ende des Abends nahmen wir ein Taxi.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
take nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish, game caught) (Jagdfang)Anteil Nm
 Your take is limited to three fish per month.
take nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (money: earnings, takings)Einnahme Nf
Anmerkung: oft im Plural
 The take for tonight's show was three thousand dollars.
take nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cinema: recording of a scene) (Film)Aufnahme Nf
 OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!
take nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound recording) (Musik)Aufnahme Nf
 The second take had too much bass.
your take on [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opinion, view)Meinung Nf
 What's your take on the issue?
a take on [sth],
[sb]'s take on [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mainly US (version, interpretation)die Interpretation von jemandem über etwas Rdw
 This movie is the director's take on the classic love story.
take viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (machine: function)funktionieren Vi
 We had to oil it four times before the machine would take.
take viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (adhere)festkleben Vi, sepa
 I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.
take viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (work as desired)funktionieren Vi
  wirken Vi
 The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed.
take viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (plant: take root, grow)wachsen Vi
 I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge.
take viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be established, absorbed)verinnerlicht werden V Part Perf + Vi
 I've tried to learn a few words of Japanese but they just don't seem to take.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (get control of)ergreifen Vt
 The generals took power and exiled the President.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (seize, capture) (Militär)einnehmen Vt, sepa
 The army took the town after forty-eight hours of fighting.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fish, game: catch) (Jagd aller Art)erlegen Vt
  schießen Vt
  fangen Vt
 We took ten brace of pheasants at the shoot.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move)befördern Vt
 The conveyor belt takes the part to the next station.
take [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrest)festnehmen Vt, sepa
  verhaften Vt
 The police took the criminal without any problems.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form of payment: accept) (umgangssprachlich)nehmen Vt
  (formell)akzeptieren Vt
 Do you take credit cards?
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (cost)kosten Vt
 How much will it take to buy this car?
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (money: win, earn)gewinnen Vt
 He took thousands of dollars at the casino.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (use, run on)mit etw laufen Präp + Vi
 This camera takes long-life batteries.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sit down on) (Platz)nehmen Vt
 Please come in and take a seat.
take [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (admit, accept) (Zutritt)nehmen Vt
  annehmen Vt, sepa
  akzeptieren Vt, sepa
 We only take the most intelligent students in this college.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enrol in, study)belegen Vt
 I decided to take French next term.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wear: shoe size) (Schuhgröße)tragen Vt
 I take a size six in boots, but a size five in shoes.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wear: clothing size) (Kleidung)haben Vt
  tragen Vt
 What size do you take?
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ingest) (umgangssprachlich)nehmen Vt
  schlucken Vt
 He takes the medicine without complaining.
take [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (cheat, rob) (Slang: Raub)beklauen Vt
  (Slang: Betrug)abziehen Vt, sepa
 He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (endure)aushalten Vt, sepa
  ertragen Vt
 I can't take it any more! Let me out of here!
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (require: time)dauern Vi
 How long did it take?
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (require)brauchen Vt
 What will it take to convince you?
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (amount: accept as payment) (Zahlung)nehmen Vt
  annehmen Vt, sepa
  akzeptieren Vt
 Will you take three hundred pounds for the table?
take [sth] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (derive from)nehmen Vt
 This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bath, shower: use) (Bad)nehmen Vt
 I am so dirty. I really need to take a bath.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (use for flavour)trinken Vi
  essen Vi
 I take two sugars in my coffee.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (go on: vacation) (Urlaub)machen Vt
 We took a holiday in Argentina last year.
take [sth] away vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove)rausbringen Vt, sepa
  entfernen Vt
 Yes, please take the rubbish.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kill, end: a life)nehmen Vt
 The murderer has taken many lives.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (game: capture) (Schach)schlagen Vt
  (Brettspiel)nehmen Vt
 He took one of his opponent's pawns in the chess game.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (baseball: not swing) (Baseball)nicht schlagen Part + Vt
 The batter always takes the first pitch.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (do, sit: a test, exam)einen Test schreiben VP
  einen Test haben VP
 I'm taking my chemistry exam on Wednesday.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (view in a certain way)etwas aufnehmen Vt, sepa
  etwas einordnen Vt, sepa
  etwas denken Vt
 I don't know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously.
take [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (image: capture)etwas schießen Vt
  etwas machen Vt
 The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I'm on holiday.
take [sth] from [sth] vtr + prep (confiscate)wegnehmen Vt, sepa
  (formell)konfiszieren Vt
 The teacher took the magazine from the student.
take [sth] from [sth] vtr + prep (extract, quote)zitieren Vt
 This line of poetry is taken from Dante's Inferno.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2018:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
take a battering,
get a battering,
receive a battering
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be beaten, damaged)Schlägerei Nf
  Prügelei Nf
  (informell)Klopperei Nf
be in the driver's seat,
take the driver's seat,
have the driver's seat,
be in the driving seat
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (have control)das Steuer übernehmen Rdw
  das Sagen haben Rdw
 If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)Feuer fangen Nn + Vt
  anfangen zu brennen VP
  in Flammen aufgehen VP
 Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
do a double take,
also UK: do a double-take
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(look surprised) (umgangssprachlich)nicht schlecht staunen Rdw
  zweimal hingucken müssen, zweimal hinsehen müssen Rdw
 I did a double take when I saw Richard; he looks completely different without a beard!
double take,
also UK: double-take
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(surprised response)einen zweiten Blick riskieren VP
  zweimal hingucken müssen, zweimal hinsehen müssen VP
 Dan thought no one noticed his double take when the eccentrically dressed man passed him in the street, but I did.
get a thrashing,
take a thrashing
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be beaten physically)geschlagen werden, verprügelt werden V Part Perf + Hv
  Schläge bekommen Npl + Vt
  Prügel bekommen Nm + Vt
 Petros regularly took a thrashing from his violent father.
get a thrashing,
take a thrashing,
be given a thrashing
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be defeated: at sport, etc.)eine Schlappe einfangen Rdw
  geschlagen werden V Part Perf + Hv
  verlieren Vi
 The Democrats took a thrashing on Election Day.
give and take,
give-and-take
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (compromise) (ugs)Geben und Nehmen Rdw
  (formell)Kompromiss Nm
 Marriage is all about give and take between the partners.
give or take [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (plus or minus)plus-minus Rdw
 I've been away from home for three months, give or take a few days.
give or take exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (more or less)ungefähr Adv
 My new car cost $900, give or take.
give and take,
give-and-take
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (conversation)Geben und Nehmen Rdw
  beidseitige Kompromissbereitschaft Adj + Nf
  gegenseitiges Entgegenkommen Adj + Nn
not take care of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (neglect [sb])jemanden vernachlässigen Vt
  sich nicht um jemanden kümmern Rdw
  nicht auf jemanden aufpassen Rdw
 The nanny was dismissed because she did not take care of the child properly.
not take care of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (neglect [sth])etwas vernachlässigen Vt
  sich nicht um etwas kümmern Rdw
  nicht auf etwas aufpassen Rdw
 Lazy people will not take care of their possessions.
not take kindly to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not welcome)etwas nicht leiden können, etwas nicht mögen Rdw
 I do not take kindly to people who don't know me calling me 'honey'.
outtake,
out-take
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(TV, cinema: deleted scene) (Anglizismus)Outtake Nm
  Verschnitt Nm
take a back seat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be less prominent)die zweite Geige spielen Rdw
  in den Hintergrund treten Rdw
 Ron took a back seat and let his son run the family business.
take a bashing,
get a bashing,
take a bashing,
suffer a bashing
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be beaten physically)fertig gemacht werden Rdw
  Prügel Nm
  Tracht Prügel Nf + Nm
take a bashing,
get a bashing,
suffer a bashing
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be defeated)eine Niederlage in Kauf nehmen Rdw
 The team took a bashing in today's match, losing 6-0.
take a bashing,
get a bashing,
receive a bashing,
be given a bashing
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be attacked verbally, in writing)fertig gemacht werden VP
  runter gemacht werden VP
  runter geputzt werden VP
  ganz schön einstecken müssen VP
 The movie took a bashing from the critics.
take a bath,
also UK: have a bath
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mainly US (bathe)baden Vi
  ein Bad nehmen Rdw
 I prefer to take a shower, while others like to take a leisurely bath.
take a bow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bow for applause)verbeugen Vr
  (veraltet)einen Knicks machen Rdw
 At the end of a play it's customary for the actors to take a bow at the front of the stage.
take a break v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a rest)Pause machen Nf + Vt
  Pause einlegen Nf + Vt, sepa
 Take a break - we'll finish painting the door frames later.
 Mach eine Pause - wir streichen die Türrahmen später zu Ende.
take a call v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accept a telephone call) (umgangssprachlich)ans Telefon gehen Rdw
  Anruf entgegennehmen, Anruf annehmen Nm + Vt, sepa
 I'm sorry to interrupt but I need to step outside to take a call. I may need to take a call during the meeting.
take a census of [sth],
conduct a census of
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(conduct a survey)eine Umfrage durchführen Rdw
 Rupert took a census of opinion but found no support for his suggestion.
take a chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act on a possibility)etwas probieren Vt
  etwas versuchen Vt
  etwas wagen Vt
 Yes, it's possible I won't win, but I'll take a chance.
 Ja, es ist möglich, dass ich nicht gewinne, aber ich will es zumindest probieren.
take a chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gamble, risk [sth])ein Risiko eingehen VP
 She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.
 Sie ist ein Risiko eingegangen, als sie ihn beförderte, obwohl es ihm an Erfahrung mangelte.
take a course,
take a course in [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(attend classes, study)einen Kurs belegen VP
  Unterricht nehmen Nm + Vt
  an einem Kurs teilnehmen VP
  einen Kurs machen VP
 I once took a course in physics - I couldn't understand a word of it!
 Ich habe einmal einen Kurs in Physik belegt - ich habe nichts verstanden!
take a crack at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (attempt [sth])versuchen, probieren Vt
 I can't finish this crossword puzzle - do you want to take a crack at it?
take a crack at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (criticize [sb])über jemanden herziehen Rdw
 It's easy to take a crack at his new girlfriend- she's ugly, stupid, and unemployed.
take a dig at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (criticize or attack verbally)blöd anmachen Adv + Vt, sepa
  blöd von der Seite anquatschen/anlabern Rdw
 Sally's been taking digs at her colleagues, and they're not pleased about it.
take a hard line on [sth],
take the hard line on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be staunch about [sth])einen harten Kurs fahren Rdw
take a kicking,
suffer a kicking
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be defeated)eine Niederlage einstecken Rdw
 The prime minister's party took a kicking in the local elections.
take a kicking,
suffer a kicking
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be heavily criticized)runter gemacht werden Rdw
  einstecken müssen Vt, sepa + Hv
 He's taken a real kicking in the tabloids for his extra-marital affairs.
take a look v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look at [sth])sich etwas ansehen Vr, sepa
  (informell)mal in etwas reinschauen VP
  (informell: übertragen)mal in etwas reinschnuppern VP
 I don't know much about engines but I'll take a look.
 Ich kenne mich nicht gut mit Motoren aus, aber ich sehe ihn mir mal an.
take a look,
take a look at [sth/sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (investigate [sth/sb])sich etw/jmdn genauer ansehen VP
  etw/jmdn untersuchen Vt, fix
take a nap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a short sleep)ein Nickerchen machen VP
  einen Mittagsschlaf halten VP
  sich kurz hinlegen Adj + Vr, sepa
 My father usually takes a nap in the afternoon. I often take a nap after lunch.
 In der Regel macht mein Vater Nachmittags ein Nickerchen.
 Nach dem Mittagessen halte ich oft einen Mittagsschlaf.
take a peek v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look briefly, furtively)einen Blick erhaschen Rdw
 Julia knew the food was ready on the table in the dining room, and couldn't resist taking a peek.
take a peek at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look briefly, furtively)eine kurzen Blick auf etwas werfen Rdw
 I want so badly to take a peek at my presents, but I'll wait till Christmas.
take a peep at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (quickly look at)einen kurzen Blick auf etwas werfen Rdw
  sich etwas kurz ansehen VP
take a photograph v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (capture [sb] or [sth] on camera)fotografieren Vt
  ein Foto machen VP
  aufnehmen Vt, sepa
  ein Foto schießen VP
take a picture v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (capture [sb] or [sth] on camera)ein Foto machen VP
  fotografieren Vt
 You look lovely in that dress – wait there, I'll take a picture.
 Du siehst in dem Kleid so hübsch aus - warte hier, ich mache ein Foto.
take a raincheck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, informal (postpone [sth])auf das nächste Mal verschieben Rdw
 I can't meet you tonight; can I take a raincheck for next week?
take a reading v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (measurement: observe, record)aufzeichnen Vt, sepa
  (übertragen)ablesen Vt, sepa
 The electric company meter reader takes a reading at our house every month.
take a rest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a break)eine Pause machen Rdw
  eine Pause einlegen Rdw
 You can't just stop and take a rest when you're running a marathon!
take a second look v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (re-examine)einen zweiten Blick auf etwas werfen Rdw
  etwas nochmal durchgehen Rdw
 Let's take a second look: we may have missed some important clues.
take a shine to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (take a liking to [sb])jemanden ins Herz schließen Rdw
 She took a shine to him from the first time they met.
 Sie schloss ihn beim ersten Treffen ins Herz.
take a shot at [sth],
have a shot at [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (attempt [sth])etw ausprobieren Vt, sepa
  etw versuchen Vt
 I'd like to learn to play golf, so one day I think I'll take a shot at it.
take a shot at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fire at, try to hit [sth/sb])etw abdrücken Vt, sepa
  versuchen, etwas zu treffen VP
 When you see the target appear, aim your gun and take a shot at it. I took a shot at the deer, but I missed.
take a shower v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wash under a water spray)duschen gehen Vi + Vi
  (Slang, übertragen)unter die Dusche springen Rdw
  sich duschen Vr
 I'm sweating like a horse – I'd better go and take a shower.
 Ich schwitze wie ein Pferd - Ich gehe besser duschen.
take a stab,
have a stab
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (attempt, try [sth])einen Versuch starten VP
  einen Versuch unternehmen VP
take a stand,
make a stand
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(state your opinion clearly)Meinung beziehen Nf + Vt
  seine Meinung sagen Rdw
  seine Meinung kundtun Rdw
 You have the choice of taking a stand or not having your views heard.
take a stand against [sth/sb],
make a stand against [sth/sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(maintain opinion against opposition)bei seiner Meinung bleiben Rdw
  sich gegen jemanden/etw aussprechen Rdw
 Are you going to take a stand against the government's crackdown on the press?
take a test v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sit an exam or quiz)Test schreiben Nm + Vt
  Prüfung ablegen Nf + Vt, sepa
  geprüft werden V Part Perf + Vt
  sich einer Prüfung unterziehen VP
 I have to take a test in biology next week.
 Nächste Woche muss ich in Biologie einen Test schreiben.
take a toll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have a negative impact)etwas strapazieren Vt
  belasten Vt
  (gehoben)seinen Tribut fordern VP
  beanspruchen Vt
 Stress has really taken a toll on David's health lately.
 Der Stress hat die Gesundheit von David letztendlich sehr strapaziert.
take a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go on a journey)reisen Vi
  verreisen Vi
  wegfahren Vi, sepa
  eine Reise machen VP
 Next spring my husband and I are going to take a trip to New Zealand.
 Im nächsten Frühling machen mein Ehemann und ich eine Reise nach Neuseeland.
take a turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have one's chance, have a go) (Slang)abchecken Vt, sepa
  versuchen Vt
  ausprobieren Vt, sepa
  testen Vt
 The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides.
 Der Lehrer sagte den Kindern, dass sie warten müssten, wenn sie das Karussell abchecken wollen.
take a turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (change)sich zum Guten/Schlechten wenden VP
  eine Wende zu etwas nehmen VP
  sich verändern Vr
  sich verwandeln Vr
take a vacation (US),
take some holiday,
take time off (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(take time away from work)Urlaub nehmen Nm + Vt
  freinehmen Vr, sepa
take a walk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go for a stroll)spazieren gehen Vi + Vi
  (ugs)einen Bummel machen VP
  einen Spaziergang machen VP
  schlendern Vi
 I asked my girlfriend if she would like to take a walk with me.
 Ich fragte meine Freundin, ob sie mit mir spazieren gehen möchte.
take a walk interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (go away)abhauen Vi, sepa
  weggehen Vi, sepa
  (Slang)sich verziehen Vr
  verschwinden Vi
 He started getting on my nerves, so I told him to take a walk.
 Er begann mir auf die Nerven zu gehen. also sagte ich ihm er soll abhauen.
take a while v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fairly time-consuming)Zeit in Anspruch nehmen VP
  lange Zeit dauern VP
  andauern Vi, sepa
  sich in die Länge ziehen VP
take a wild guess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make an uneducated estimate) (ugs)einfach raten Adj + Vi
  schätzen Vt
  Vermutungen anstellen Npl + Vt, sepa
  spekulieren Vt
 I've no idea how many beans are in the jar, but I'll take a wild guess and say 5000.
 Ich habe keine Ahnung, wie viele Bohnen in diesem Glas sein könnten aber, ich rate einfach und sage 5000.
take [sb] aback vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (surprise)jemanden überraschen Vt, fix
  (gehoben)jemanden erstaunen Vt
  (gehoben)jemanden verwundern Vt
Anmerkung: Often in passive.
 She declined his offer of a job, which took him aback. I was really taken aback when she reacted so angrily.
 Sie lehnte sein Jobangebot ab, was ihn überraschte.
 Ich war sehr erstaunt, als sie so wütend reagierte.
take account of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take into consideration)nicht vergessen dürfen Rdw
  berücksichtigen Vt
 If you use a pesticide, you must take account of various health and safety considerations.
take action v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act, do [sth] practical) (ugs)etwas tun Vt
  etwas unternehmen Vt, fix
  handeln Vi
 We can't just ignore the situation - we must take action.
 Wir können die Situation nicht einfach ignorieren - wir müssen etwas tun.
take advantage of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make the most of)das Beste aus etwas machen Rdw
  (informell)das Beste aus etwas rausholen Rdw
 I took advantage of the situation.
 Ich habe das Beste aus der Situation gemacht.
take advantage of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (exploit)sich etwas zu Nutze machen VP
  jemanden ausnutzen Vt, sepa
 People who run scams try to take advantage of gullible internet users.
 Betrüger versuchen häufig, sich leichtgläubige Internetnutzer zu Nutze zu machen.
take advantage vtr + n (exploit [sb])jemanden ausnutzen Vt, sepa
  sich einen Vorteil aus etwas verschaffen VP
 I know she's very generous, but you shouldn't take advantage!
 Ich weiß, dass sie sehr großzügig ist, aber das solltest du nicht ausnutzen!
take advice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (receive guidance)Rat annehmen Nm + Vt, sepa
  auf einen Rat hören VP
  sich beraten lassen VP
  Rat einholen Nm + Vt, sepa
 She's a very independent young woman: she refuses to take advice from anyone.
 Sie ist eine sehr unabhängige, junge Frau: sie nimmt keinen Rat von irgendwem an.
take after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (parent: resemble) (umgangssprachlich)nach jemandem kommen Präp + Vi
  jemandem ähnlich sein Adj + Vi
  jmdm ähneln Vi
 Many people say that Maria takes after her grandmother. Sam really takes after his father.
 Viele sagen, dass Maria nach ihrer Großmutter kommt.
 Sam ist seinem Vater wirklich sehr ähnlich.
take after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US (chase)hinter jemandem her sein VP
 The boys took after the dog when it ran off with their ball.
 Die Jungs waren hinter dem Hund her, als der mit ihrem Ball wegrannte.
take aim vtr + n (point a weapon)zielen Vi
  ausrichten Vt, sepa
  anpeilen Vt, sepa
  anvisieren Vt, sepa
 He raised his gun and took aim.
 Er nahm seine Waffe und zielte.
take aim at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (point a weapon at)jemanden ins Visier nehmen VP
  Waffe auf jemanden richten VP
  auf jemanden zielen Präp + Vi
  ausrichten Vt, sepa
 I saw a sniper taking aim at us from a second-story window.
 Ich sah einen Scharfschützen, der uns vom Fenster im zweiten Stock aus ins Visier nahm.
take an interest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show concern)sich interessieren Vr
  Interesse haben Nn + Vt
take an interest in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show curiosity about [sth])sich für etwas interessieren Rdw
  für etwas Interesse zeigen Rdw
 My mother never took any interest in my hobbies.
take an interest in [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show concern for [sb])sich für jemanden interessieren Rdw
take an oath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pledge)einen Eid ablegen Rdw
  auf etwas schwören Rdw
 The president took an oath to defend our constitution.
take [sth] apart,
take apart [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(dismantle, disassemble) (ugs)etwas auseinandernehmen Vt, sepa
  (Metallbau)etwas demontieren Vt
  (Gebäude)etwas abreißen Vt, sepa
 She was a good mechanic and could take an engine apart in less than three hours.
 Sie war eine gute Mechanikerin und konnte einen Motor in weniger als drei Stunden auseinandernehmen.
take [sb] aside,
take aside [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(talk to privately)jemanden zur Seite nehmen VP
  jemanden beiseite nehmen Adv + Vt
  unter vier Augen mit jemandem reden Rdw
 My dad took me aside and told me I'd better not do that again.
 Mein Vater nahm mich zur Seite und warnte mich, dies nie wieder zu tun.
take [sth] away vtr + adv (confiscate) (formell)etwas konfiszieren Vt
  jemandem etwas abnehmen Vt, sepa
  jemandem etwas wegnehmen Vt, sepa
 If you take away people's guns, they won't be able to kill you.
 Wenn Sie die Waffen der Leute konfiszieren, dann können sie Sie nicht umbringen.
take [sth] away vtr + adv (remove)etwas wegnehmen Vt, sepa
  etwas entfernen Vt
 Will you take the dog away before he knocks everything over?
 Nimmst du den Hund weg, bevor er alles umwirft?
take [sth] away,
take away [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(number: subtract from another)etwas abziehen Vt, sepa
  (Kindersprache)etwas wegnehmen Vt, sepa
 Wir haben drei Birnen und nehmen zwei davon weg - wie viele Birnen haben wir dann noch?
take away [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (buy to consume off premises) (Anglizismus)To Go Adj
  zum Mitnehmen Präp + Nn
 Shall we buy some chips to take away?
 Sollen wir ein paar Pommes To Go kaufen?
take away preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (minus)minus Präp
  (vage)weniger Adj
 Eight take away three is five.
 Acht minus drei ist fünf.
take [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (glean, learn)etwas lernen Vt
  (übertragen)etwas mitnehmen Vt, sepa
 The lesson to take away from this story is that everyone is special in some way.
 Die Lektion, die man bei dieser Geschichte lernt, ist, dass jeder auf seine Art einzigartig ist.
take away from [sth] vi phrasal + prep informal (detract)etwas senken Vt
  etwas mindern Vt
  etwas verringern Vt
  etwas schmälern Vt
 Her foul mouth takes away from her attractiveness.
take [sth] back,
take back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(retract [sth])etwas zurücknehmen Vt, sepa
 I wish I could take back what I said in anger. You can never really take back an insult once you've made it.
 Ich wünschte, ich könnte zurücknehmen, was ich in meiner Wut gesagt habe. Du kannst eine Beleidigung nicht zurücknehmen, nachdem du sie gesagt hast.
take [sth] back,
take back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(reclaim [sth])etwas zurück haben wollen VP
  zurückverlangen Vt, sepa
take [sth/sb] by storm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (attack and conquer)jemanden angreifen und erobern VP
  (Gebiet)etwas angreifen und besetzen VP
take care vtr + n (be cautious or attentive)aufpassen Vi, sepa
  vorsichtig sein Adj + Vt
 You have to take care when crossing a busy street during rush hour.
 Du musst aufpassen, wenn du während des Berufsverkehrs die Straße überqueren willst.
take care interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (be cautious)Pass auf Int
  Vorsicht Int
  Sei vorsichtig Int
 Take care - that spider could be poisonous!
 Pass auf - die Spinne könnte giftig sein!
take care with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be careful)mit etw vorsichtig sein VP
 Take care with that wedding cake; you don't want to drop it!
 Sei vorsichtig mit der Hochzeitstorte; du willst sie sicherlich nicht fallen lassen!
take care of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (tend)sich um jemanden/etwas kümmern Präp + Vr
  auf jemanden/etwas aufpassen Präp + Vi, sepa
 I took care of my mother in the final months of her life.
 Ich habe mich in den letzten Monaten ihres Lebens um meine Mutter gekümmert.
take care of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (handle)sich um etwas kümmern Präp + Vr
 Phil will take care of the travel arrangements.
 Phil kümmert sich um die Reisevorbereitungen.
take care interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (said on parting)Mach's gut Int
  Halt die Ohren steif Int
 Take care, and see you next week!
 Mach's gut, wir sehen uns nächste Woche!
take care of yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (tend to own needs)sich um sich selbst kümmern Rdw
  auf sich selbst aufpassen Rdw
take care of yourself interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (said on parting)Pass auf dich auf Int
  Mach's gut Int
  (Slang, übertragen)Halt die Ohren steif Rdw
take center stage (US),
take centre stage (UK)
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (be the focus of attention)im Rampenlicht stehen, im Mittelpunkt stehen Rdw
  die Aufmerksamkeit auf sich ziehen Rdw
 London took centre stage in 2012 when it hosted the Olympic Games.
take charge vtr + n (take command, control) (übertragen)das Kommando übernehmen Rdw
  (übertragen)das Ruder in die Hand nehmen Rdw
take charge of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take command or control of [sth](übertragen)das Kommando übernehmen Rdw
  (übertragen)das Ruder in die Hand nehmen Rdw
Nächsten 100 Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
take [teık]
  • I s
    • 1.
      a) Fischerei: Fang m
      b) JAGD Beute f (beide auch umg fig)
    • 2. umg Einnahme(n pl) f
    • 3. umg Anteil m (of an +dat)
    • 4. FILM etc Einstellung f, Aufnahme f:
      her take on life fig ihre Lebenseinstellung (oder Einstellung dem Leben gegenüber)

    • 5. TYPO Portion f (Manuskript)
    • 6. MED
      a) Reaktion f (auch fig)
      b) Anwachsen n (eines Transplantats)
    • 7. Schach etc: Schlagen n (einer Figur)
  • II v/t [irr]
    • 1. allg, auch Abschied, Partner, Unterricht etc nehmen:
      take it or leave it sl mach, was du willst;
      taken all in all im großen Ganzen;
      taking one thing with another eins zum anderen gerechnet;
      account III 5, action 8, aim III 1, care I 4, consideration 1, effect I 1 etc
    • 2. (weg)nehmen
    • 3. nehmen, fassen, packen, ergreifen
    • 4. Fische etc fangen
    • 5. Verbrecher etc fangen, ergreifen
    • 6. MIL gefangen nehmen, Gefangene machen
    • 7. MIL Stadt, Stellung etc (ein)nehmen, auch Land erobern; Schiff kapern
    • 8. jemanden erwischen, ertappen (stealing beim Stehlen, in a lie bei einer Lüge)
    • 9. nehmen, sich aneignen, Besitz ergreifen von, sich bemächtigen (+gen)
    • 10. Gabe etc (an-, entgegen)nehmen, empfangen
    • 11. bekommen, erhalten; Geld, Steuer etc einnehmen; Preis etc gewinnen
    • 12. (heraus)nehmen (from, out of aus); auch fig Zitat etc entnehmen (from +dat):
      I take it from sb who knows ich habe (weiß) es von jemandem, der es genau weiß

    • 13. Speise etc zu sich nehmen; Mahlzeit einnehmen; Gift, Medizin etc nehmen
    • 14. sich eine Krankheit holen oder zuziehen:
      be taken ill krank werden

    • 15. nehmen:
      a) auswählen:
      I am not taking any sl ohne mich!

      b) kaufen
      c) mieten
      d) Eintritts-, Fahrkarte lösen
      e) Frau heiraten
      f) einer Frau beischlafen
      g) Weg wählen
    • 16. mitnehmen:
      take me with you nimm mich mit;
      you can’t take it with you fig im Grab nützt (dir) aller Reichtum nichts mehr

    • 17. (hin- oder weg)bringen; jemanden wohin führen: business took him to London;
      he was taken to hospital er wurde in die Klinik gebracht

    • 18. jemanden durch den Tod nehmen, wegraffen
    • 19. MATH abziehen (from von)
    • 20. jemanden treffen, erwischen (Schlag)
    • 21. Hindernis nehmen
    • 22. jemanden befallen, packen (Empfindung, Krankheit):
      be taken with eine Krankheit bekommen (→ 35);
      taken with fear von Furcht gepackt

    • 23. Gefühl haben, bekommen, Mitleid etc empfinden, Mut fassen, Anstoß nehmen; Ab-, Zuneigung fassen (to gegen, für):
      take alarm beunruhigt sein (at über +akk);
      take comfort sich trösten;
      fancy I 5, pride I 1
    • 24. Feuer fangen
    • 25. Bedeutung, Sinn, Eigenschaft, Gestalt annehmen, bekommen: take a new meaning
    • 26. Farbe, Geruch, Geschmack annehmen
    • 27. SPORT und Spiele:
      a) Ball, Punkt, Figur, Stein abnehmen (from +dat)
      b) Stein schlagen
      c) Karte stechen
      d) Spiel gewinnen
    • 28. JUR etc erwerben, besonders erben
    • 29. Ware, Zeitung beziehen; WIRTSCH Auftrag hereinnehmen
    • 30. nehmen, verwenden:
      take 4 eggs GASTR man nehme 4 Eier

    • 31. Zug, Taxi etc nehmen, benutzen
    • 32. Gelegenheit, Vorteil ergreifen, wahrnehmen; chance I 2
    • 33. (als Beispiel) nehmen
    • 34. Platz einnehmen:
      taken besetzt

    • 35. fig jemanden, das Auge, den Sinn gefangen nehmen, fesseln, (für sich) einnehmen:
      be taken with (oder by) begeistert oder entzückt sein von (→ 22)

    • 36. Befehl, Führung, Rolle, Stellung, Vorsitz übernehmen
    • 37. Mühe, Verantwortung auf sich nehmen
    • 38. leisten:
      a) Arbeit, Dienst verrichten
      b) Eid, Gelübde ablegen
      c) Versprechen (ab)geben
    • 39. Notiz, Aufzeichnung machen, niederschreiben, Diktat, Protokoll aufnehmen
    • 40. FOTO etwas oder jemanden aufnehmen, Bild machen
    • 41. Messung, Zählung etc vornehmen, durchführen
    • 42. wissenschaftlich ermitteln, Größe, Temperatur etc messen; Maß nehmen
    • 43. machen, tun:
      take a look einen Blick tun oder werfen;
      take a swing schaukeln

    • 44. Maßnahme ergreifen, treffen
    • 45. Auswahl treffen
    • 46. Entschluss fassen
    • 47. Fahrt, Spaziergang, auch Sprung, Verbeugung, Wendung etc machen; Anlauf nehmen
    • 48. Ansicht vertreten; stand I 2, view II 7
    • 49.
      a) verstehen
      b) auffassen, auslegen
      c) etwas gut etc aufnehmen:
      do you take me? verstehen Sie(, was ich meine)?;
      I take it that ich nehme an, dass;
      take sth ill of sb jemandem etwas übel nehmen;
      take it seriously es ernst nehmen

    • 50. ansehen oder betrachten (as als); halten (for für): I took him for an honest man
    • 51. sich Rechte, Freiheiten (heraus)nehmen
    • 52.
      a) Rat, Auskunft einholen
      b) Rat annehmen, befolgen
    • 53. Wette, Angebot annehmen
    • 54. glauben:
      you may take it from me verlass dich drauf!

    • 55. Beleidigung, Verlust etc, auch jemanden hinnehmen, Strafe, Folgen auf sich nehmen, sich etwas gefallen lassen:
      take people as they are die Leute nehmen, wie sie (eben) sind

    • 56. etwas ertragen, aushalten:
      can you take it? kannst du das aushalten?;
      take it umg es kriegen, es ausbaden (müssen)

    • 57. MED sich einer Behandlung etc unterziehen
    • 58. SCHULE Prüfung machen, ablegen:
      take French Examen im Französischen machen;
      degree 3
    • 59. Rast, Ferien etc machen, Urlaub, auch Bad nehmen
    • 60. Platz, Raum ein-, wegnehmen, beanspruchen
    • 61.
      a) Zeit, Material etc, auch Geduld, Mut etc brauchen, erfordern, kosten, gewisse Zeit dauern:
      it took a long time es dauerte oder brauchte lange;
      it takes brains and courage es erfordert Verstand und Mut;
      it takes a man to do that das kann nur ein Mann (fertigbringen)

      b) jemanden etwas kosten, jemandem etwas abverlangen:
      it took him (oder he took) 3 hours es kostete oder er brauchte 3 Stunden;
      time I 9
    • 62. Kleidergröße, Nummer haben: which size in hats do you take?
    • 63. LING
      a) grammatische Form annehmen, im Konjunktiv etc stehen
      b) Akzent, Endung, Objekt etc bekommen
    • 64. aufnehmen, fassen, Platz bieten für
  • III v/i [irr]
    • 1. BOT Wurzel schlagen
    • 2. BOT, MED anwachsen (Pfropfreis, Steckling, Transplantat)
    • 3. MED wirken, anschlagen (Droge etc)
    • 4. umg ankommen, umg ziehen, einschlagen, Anklang finden (Buch, Theaterstück etc)
    • 5. JUR das Eigentumsrecht erlangen, besonders erben, (als Erbe) zum Zuge kommen
    • 6. sich gut etc fotografieren (lassen)
    • 7. Feuer fangen
    • 8. anbeißen (Fisch)
    • 9. TECH an-, eingreifen
'take' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Collocations: take the [money, bribe, offer, proposal], took [two, three, ten] takes (to), take a [shower, bath, phone call], more...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "take" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'take'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung

Word of the day: thunder | boom

Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.