WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
A&D list  (d'un hôtel)feuille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
chargé d'affaires nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. French (diplomatic official)chargé d'affaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
chef-d'oeuvre,
plural: chefs-d'oeuvre
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
French (masterpiece)chef d'oeuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coup d'etat,
coup d'état
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
French (political coup, government overthrow)coup d'État nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The faction staged a coup d'etat, unseating the elected president.
 La faction a réalisé un coup d'État et renversé le président.
D,
d
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(4th letter of alphabet) (lettre de l'alphabet)D, d nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Does your surname start with a T or a D?
 Un d majuscule ressemble à la lune croissante.
D nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school grade: below a pass) (notation scolaire)D nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  (France, équivalent possible)12/20 nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 When I got a D in physics my dad really blew up.
 Elle a eu un D en maths.
D nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note: re) (note de musique)nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Le violoncelliste joue une sonate en ré majeur.
D-day,
D-Day
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical (WWII: date of Allied Forces' invasion)Jour J nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
D-day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (date when [sth] important begins) (figuré)le jour J nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Grand Cross (of the Légion d'honneur) grand-croix nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hors d'oeuvres nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." French (appetizers, starter)hors-d'œuvre nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  amuse-bouche, amuse-bouches nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  amuse-gueule, amuse-gueules nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 If you fill up on hors d'oeuvres, you will have no room left for dinner.
 Si tu te gaves d'amuse-bouche, tu n'auras plus de place pour le dîner.
I'd contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (I would)je + [verbe au conditionnel]
 J'aimerais t'aider mais je n'ai pas le temps.
I'd contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (I had) (auxiliaire)j'avais + [participe passé]
  (avec verbes pronominaux et autres)j'étais + [participe passé]
 J'avais trop mangé.
 Tout à coup, j'étais devenue connue du jour au lendemain.
m d m d
maitre d',
maître d'
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
French (restaurant's head waiter)chef de salle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  maître d'hôtel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
objet d'art nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (three-dimensional work of art)objet d'art nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That isn't just a jumble of trash; I paid good money for that objet d'art.
objets d'art nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." French (three-dimensional works of art)objets d'art nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
of the langue d'oc  (Géographie)occitan adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Ph.D. student doctorant, doctorante nm, nf
  (familier)thésard, thésarde nm, nf
Quai d'Orsay (French ministry of Foreign affairs) (ministère des Affaires étrangères)Quai d'Orsay nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
raison d'être nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reason for being)raison d'être nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I sometimes think that eating is his raison d'être.
 J'ai parfois l'impression que sa raison d'être, c'est de manger.
table d'hôte,
plural: tables d'hôte
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
French (set meal served at fixed time, price)table d'hôte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  repas à prix fixe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
vitamin D nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organic nutrient)vitamine D nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The body produces vitamin D when exposed to sunlight.
 Le corps produit de la vitamine D quand il est exposé au soleil.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
''d' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "'d" :

See Google Translate's machine translation of ''d'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?