WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
above-named person   (Juridique)prénommé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
average person personne moyenne
bad person méchante personne
bag person pejorativevagabond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bald person chauve nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
beautiful person célébrité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
big person mandarin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
boring person enquiquineur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
common person bouton de fièvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  feu sauage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dead person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] no longer alive)défunt, défunte nm, nf
  mort, morte nm, nf
dead person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (corpse)mort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
deaf-and-dumb person sourd-muet, sourde-muette nm, nf
experienced person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] practised)personne expérimentée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
first person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar: I, we)première personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  « Je » est la première personne du singulier.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
first person n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (narrative: in the first person)  (récit)à la première personne
fourth person la quatrième personne
free person personne libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
good person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] kind, honest)quelqu'un de bien
 Tu vas voir, il a l'air un peu froid mais en fait, c'est quelqu'un de bien.
handicapped person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated ([sb] physically disabled)handicapé, handicapée nm, nf
 It's a home for mentally handicapped people.
 C'est une résidence pour les handicapés mentaux.
handicapped person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated ([sb] with learning difficulties)handicapé mental, handicapée mentale nm, nf
   (vieilli, très péjoratif)débile mental, débile mentale nm, nf
 He may have had learning difficulties, but he resented being called a "handicapped person.".
hefty person   (personne forte)balèze nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
homeless person adjsans domicile fixe nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
   (abréviation)SDF, S.D.F. nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  sans-abri nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds"
honest person honnête adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
important person
plural: important people
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(prominent individual)quelqu'un d'important
 When I asked why the street was blocked off the officer explained that some "important person" was due to arrive.
 Quand j'ai demandé pourquoi la rue était barrée, l'agent m'a dit que "quelqu'un d'important" devait arriver.
   (familier)grosse légume nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Cet homme est une grosse légume de la haute finance.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
   (familier)ponte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Ce type est un ponte de la finance.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
in person advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in real life, in the flesh)en personne loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was incredibly excited to see his favorite musician in person.
 Il était complètement surexcité de voir son chanteur préféré en personne.
  en chair et en os loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
influential person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] powerful or important)personne influente, personnalité influente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
influential person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who inspires and motivates)personnalité influente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My maths teacher was a very influential person in my intellectual development.
innocent person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is not guilty of an offence)innocent, innocente nm, nf
 The jury was able to tell from the evidence that the man on trial was an innocent person.
irritable person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is habitually grumpy)irascible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I wish I could talk to my boss about this, but he is such an irritable person that it puts me off.
 Mon patron est plutôt irascible ; il s'emporte pour un rien.
large person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] fat or ample)fort, corpulent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He's a large person and has difficulty finding clothes to fit him.
 C'est quelqu'un de fort, il a du mal à s'habiller.
  personne forte, personne corpulente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lazy person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is idle)paresseux, paresseuse nm, nf
  fainéant, fainéante nm, nf
   (familier)faignant, faignante nm, nf
   (familier)feignant, feignante nm, nf
 Luc est vraiment un gros paresseux.
 Quel feignant, celui-là !
little person petite personne
medical person   (personne qui soigne)soignant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
missing person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who has disappeared)personne portée disparue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My husband hasn't been seen for three days and the police have recorded him as a missing person. If you see this missing person, please call the police.
 Après trois jours sans nouvelles de mon mari, je suis allée à la police le faire porter disparu. Si vous voyez cette personne portée disparue, veuillez contacter la police.
  disparu, disparue nm, nf
 Après trois jours sans nouvelles de mon mari, je suis allée à la police le signaler comme disparu. Si vous voyez cette disparue, veuillez contacter la police.
natural person personne physique
naturalized person naturalisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
needy person nécessiteux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
not a single person pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (nobody, not anyone)personne pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  pas un seul pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (soutenu : en sujet)nul pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  pas âme qui vive, pas un chat
 Not a single person was in favour of the price increases.
 Personne n'était en faveur des hausse de prix.
  Sur les 100 ouvriers présents, pas un seul n'osa protester.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Nul n'est prophète en son pays.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Il n'y avait pas âme qui vive dans le village.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
old person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (senior citizen, elderly individual)personne âgée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She was rather spry for an old person.
  vieille personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les vieilles personnes sont souvent sourdes mais ne supportent pas le bruit.
one's own person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] independent)sa propre personne, sa propre personnalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
people person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] who gets on well with others)personne qui aime le contact (avec les gens) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 John's a real people person: he can chat to anyone.
 John est une personne qui aime le contact (avec les gens), il peut bavarder avec n'importe qui.
  (quelqu'un de) sociable
 John est (quelqu'un de) sociable, il peut bavarder avec n'importe qui.
  personne sociable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 John est une personne sociable, il peut bavarder avec n'importe qui.
  quelqu'un qui aime le contact (avec les gens) loc n
 John peut bavarder avec n'importe qui, c'est quelqu'un qui aime le contact avec les gens.
person
plural: people
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(human being)personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Which person are you talking about? The mother or the daughter?
 De quelle personne parlez-vous ? De la mère ou de la fille ?
person
plural: persons
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: natural person)  (Droit : personne physique)personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All companies and persons are subject to the regulation.
 Toutes les sociétés et personnes sont soumises à la réglementation.
person
plural: persons
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: juristic person)  (Droit : personne morale)personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All persons having anything to do with this case should remain in court.
 Toutes les personnes impliquées dans cette affaire sont priées de rester dans le tribunal.
person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar)  (Grammaire)personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The third person singular of the present tense of "to be" is "is".
 En anglais, la troisième personne du singulier du verbe "to be" est "is".
person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (body)  (corps)personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She doesn't like it when you touch her person.
 Elle n'aime pas que l'on touche à sa personne.
person
plural: persons
people
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(literature, theatre: character)  (Littérature, Théâtre)personnage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The play is about five persons on a desert island.
 La pièce met en scène cinq personnages sur une île déserte.
person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (philosophy: rational being)être humain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A person differs from an animal or object in his or her ability to reason.
 L'être humain se distingue d'un animal ou d'un objet par sa capacité à réfléchir.
 L'Homme se distingue d'un animal ou d'un objet par sa capacité à réfléchir.
person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (important individual)  (personne importante)personnage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The official is a very important person.
 Ce fonctionnaire est un personnage très important.
person in charge of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (manager of [sth])responsable nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
person in charge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manager)responsable nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 The store clerk was rude to me, so I complained to the person in charge.
 Le vendeur du magasin a été impoli avec moi alors que je me suis plaint au responsable.
person of the opposite sex personne du sexe opposé nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
person-to-person seul à seul adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
poor person nécessiteux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
poor person pauvre nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
props person   (cinéma, théâtre)accessoiriste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
rallying person   (celui qui rassemble)rassembleur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
resource person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facilities manager)personne ressource nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nous mettrons à votre disposition une personne ressource pour vous aider dans cette tâche.
resource person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consultant with specialized knowledge)spécialiste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
responsible person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] sensible and trustworthy)quelqu'un de responsable loc n
 The company sought to hire a responsible person to guard the offices in the evening.
 Il me faut quelqu'un de responsable pour conduire la voiture après la fête.
right person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (most suitable individual)bonne personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The hiring process is going slowly because we want to be sure we hire the right person.
 Le recrutement va lentement car nous voulons être sûrs de choisir la bonne personne.
  celui qu'il faut, celle qu'il faut pron m, pron f
 Je ne suis pas certain qu'on ait choisi celui qu'il faut.
right-hand person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trusted aide or advisor)  (figuré)bras droit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mary was my right hand man on this assignment. The president's right-hand man ensured that his day would go smoothly.
 Mary a été mon bras droit sur ce dossier. Le bras droit du président s'est assuré que sa journée se déroule sans incident.
right-handed person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] whose right hand is dominant)droitier, droitière nm, nf
 Dans ma classe, il y a plus de droitiers que de gauchers.
sad person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who feels unhappy)personne triste, personne malheureuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She's such a sad person because she has nothing in her life to make her happy.
  quelqu'un de triste loc n
 C'est quelqu'un de triste car rien dans sa vie ne la rend heureuse.
sad person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] to be pitied)triste personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  triste personnage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
selfish person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] self-interested)égoïste nmf, adj
 Gilbert is a selfish person who's only interested in getting what he wants out of other people.
 Gilbert est un egoïste qui ne veut que profiter des autres.
shy person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] timid or reserved)quelqu'un de timide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She was such a shy person, she could not talk to strangers.
 Hélène est quelqu'un de timide.
  timide nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 C'est une grande timide, elle rougit pour un rien.
sick person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (patient, [sb] who is unwell)malade nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Je dois voir le reste des malades avant de terminer ma garde.
  personne souffrante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les personnes souffrantes doivent avant tout garder le moral.
silly person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] foolish or childish)idiot, idiote nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  bete adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
single person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] without a partner)personne seule nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ce studio de 15 m² convient plutôt à une personne seule.
  célibataire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Il y a de plus en plus de célibataires d'après les statistiques.
spiteful person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] malicious)personne rancunière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She made up a story about me because she is a spiteful person and was jealous that I won.
  personne malveillante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je pense que la porte de l'immeuble a volontairement été laissée ouverte par une personne malveillante.
  quelqu'un de malveillant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  personne méchante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  quelqu'un de méchant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)peau de vache, vache nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le nouveau DRH est une vraie vache.
stateless person apatride nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
stupid person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (idiot)idiot, idiote nm, nf
  imbécile nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 A stupid person cannot add two and two.
 Un idiot ne peut pas additionner deux et deux.
   (familier, péjoratif)crétin, crétine nm, nf
   (familier, péjoratif)abruti nm, nf
   (très familier, péjoratif)con, conne nm, nf
successful person homme accompli
tall person grande personne
third person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar: he, they)  (grammaire)troisième personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When I say "he spoke", I'm using the verb in the third person.
 Jules César parle de lui-même à la troisième personne dans "La Guerre des Gaules".
third person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (narrative in third person)troisième personne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When I write "he looked at them and laughed", I'm writing in the third person.
 Tu seras surpris, son autobiographie est écrite à la troisième personne.
third person n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (narrative: in the third person)à la troisième personne loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Most novels are written in the third-person narrative mode.
violent person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] physically abusive)personne violente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I don't see what she sees in him because he's such a violent person.
  quelqu'un de violent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Que faire face à quelqu'un de violent ?
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'-person' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "-person" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of '-person'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?