• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (quantity: approximately) (avec un nombre)environ, à peu près préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There were about fifteen people in our tour group.
 Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time: close to, more or less) (dans le temps)vers advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  environ, à peu près
 I heard a crash at about ten o'clock last night.
 J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.
 J'ai entendu un grand fracas à dix heures environ (or: à peu près) hier soir.
be about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on the subject of)à propos de, au sujet de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  be about [sth] : traiter de, parler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 This book is about a king who loses his crown.
 Ce livre est au sujet d'un roi qui a perdu sa couronne.
 Ce livre parle d'un roi qui a perdu sa couronne.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of, concerning)à propos de, au sujet de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 What do you think about the president's speech?
 Que penses-tu du discours du président ?
about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all around)autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She was sitting at her desk, books lying all about.
 Elle était assise à son bureau, avec des livres étalés tout autour.
about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from one spot to another)dans tous les sens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier, figuré)comme un fou loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.
 Il dansait dans tous les sens en agitant son ticket billet de loterie dans les airs.
 Il dansait comme un fou en agitant son ticket billet de loterie dans les airs.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
about,
US: around
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
esp. UK (in the opposing direction)se retourner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.
 Il se retourna et réalisa que sa petite amie était derrière lui.
about,
US: around
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
UK (in circumference)de circonférence loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The lake is approximately three miles about.
 Le lac fait environ 4,5 km de circonférence.
about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prevalent)dans les parages, dans les environs loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  dans la région loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (courant)dans le secteur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are lots of cases of the measles about.
 Il y a beaucoup de cas de rougeole dans les environs (or: dans les parages).
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of the nature of [sth])à propos de, au sujet de loc prép
 There's something about his voice that makes me nervous.
 Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (surrounding)autour préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There were shots all about us.
 Il y avait des tirs tout autour de nous.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." UK (near to)près de, à côté de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There are lots of trees about the house and garden.
 Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (under control)-
Note: usually followed by an object pronoun
Note: Keep your wits about you : soyez prudent.
 He didn't seem to have his wits about him.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (surrounding)autour de loc prép
 They put a fence around the swimming pool.
 Ils ont mis une barrière autour de la piscine.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in a circle about)autour de loc prép
 They sat around the table wondering what to do next.
 Il s'assirent en cercle autour de la table en se demandant quoi faire.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (encircling)autour de loc prép
 Put the belt around your waist and then fasten it.
 Mettez la ceinture autour de votre taille et attachez-la.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (all over, from place to place)à travers loc prép
 She travels around the country for her job.
 Elle voyage à travers le pays pour son travail.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in all directions)rayonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There were roads leading off all around the house.
 Des routes rayonnaient de la maison.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (scattered through)à travers loc prép
 Books were spread all around the room.
 Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a ring or circle)en cercle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The dog ran around and around trying to catch its tail.
 Le chien courait en cercle en essayant d'attraper sa queue.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in all directions)partout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Look around and note down everything you can see.
 Regarde partout et note tout ce que tu peux voir.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with a circular course)en rotation loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The earth turns around on its axis.
 La terre est en rotation sur son axe.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
around adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in existence)exister viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Plastic chairs have been around for thirty years.
 Les chaises en plastique existent depuis trente ans.
around adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (present, nearby) (un peu familier)dans le coin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  dans les parages loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Is she around? I want to ask her something.
 Elle est dans le coin ? Il faut que je lui demande quelque chose.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on every side)autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's a beautiful house with trees all around.
 C'est une jolie maison avec des arbres tout autour.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in circumference)de diamètre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The vase is ten centimetres around.
 Ce vase fait dix centimètres de diamètre.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (surrounding a place)aux alentours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are lots of shops around.
 Il y a de nombreux magasins aux alentours.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in compounds (in circulation) (rumeur, bruit,...)courir, circuler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There are rumours going around.
 Il y a des bruits qui courent (or: circulent).
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with roundabout direction)faire le tour de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The road goes around to the orchard.
 La route fait le tour du verger.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a circuit)en rond advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus.
around,
UK: round
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
US (over: to a certain place)come around : passer à vi + prép
 She came around to my house.
 Elle est passée à la maison.
around,
UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(approximately: time)autour de, vers préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I'll see you around three o'clock.
 On se verra autour de (or: vers) trois heures.
around,
UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(approximately: size, amount)à peu près loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  environ, approximativement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's around three inches tall and an inch wide.
 Cela fait à peu près dix centimètres de haut et trois de large.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in, near)dans les environs, dans les parages loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (courant)dans le coin, dans le secteur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  près de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Is James around the office somewhere?
 Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ?
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (to various parts of)en préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 We should go around town and put posters up.
 Nous devrions aller en ville et coller des affiches.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (centred on) (d'un sujet, d'un thème)autour de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The course is organized around important historical events.
 Le cours s'organise autour d'évènements historiques marquants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
about | around
EnglishFrench
about to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (on the point of doing)sur le point (de faire [qch])
 I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
 J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée retentit.
about to become [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (on the point of being)sur le point de adv + prép
 She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.
 Elle est sur le point de devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.
  s'apprêter à devenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Elle s'apprête à devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.
about to happen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (imminent)bientôt arriver adv + vi
  bientôt se passer, se passer bientôt adv + v pron
  être sur le point d'arriver, être près d'arriver loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas arriver de si tôt vi + adv
 You want me to give you money? That's not about to happen.
 Tu veux que je te donne de l'argent ? Ce n'est pas près d'arriver !
 Tu veux que je te donne de l'argent ? Ça n'arrivera pas de sitôt !
about twelve douzaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
about-face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (policy, opinion: reversal)volte-face nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
 Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.
 Suite au tollé provoqué, l'homme politique a fait volte-face concernant sa position sur le réchauffement climatique.
  revirement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
about-face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: turn) (Militaire)demi-tour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
About-face! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (military: turn) (Militaire)demi-tour interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Company halt! About-face! Forward march!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Demi-tour, droite !
about-turn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (face opposite direction)demi-tour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  volte-face nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
all about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK (in the surrounding area, all around)tout autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
all about adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (on the topic of)tout sur, tout de advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  tout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I want to hear all about your trip.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il m'a tout dit sur vos problèmes.
 Je veux tout savoir de ton voyage.
arse about,
arse around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
vulgar, UK, slang (behave in a frivolous way) (familier)déconner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
at about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (time: at approximately)vers préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Class starts at one, shall we meet at about quarter to?
 La classe commence à une heure, pourrions-nous nous rencontrer vers moins le quart ?
  aux alentours de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
bad feeling about nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (misgivings with regard to)mauvais pressentiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a bad feeling about this place; I think we should leave.
 J'ai un mauvais pressentiment sur cet endroit : je pense qu'on devrait partir.
  (familier)to have a bad feelin about [sth] : ne pas sentir [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je ne sens pas cet endroit : on devrait partir.
bandied about galvaudé v
bandy [sth] about,
bandy about [sth],
bandy [sth] around,
bandy around [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(spread ideas about [sth/sb])faire circuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bashed about adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (treated or handled roughly)rudoyé, molesté, maltraité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be about [sth] vi + prep (be approximately)être à peu près vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Her house should be about a mile past the stop sign.
 Sa maison devrait être à peu près 1,5 km du panneau stop.
be about [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (be near)être à peu près + [complément de lieu]
 That's about where I left him.
 C'est à peu près à cet endroit-là que je l'ai laissé.
be about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be present, nearby)être dans les parages vi + loc adv
  être là vi + adv
 Not many people are about today.
be on about [sth] vi phrasal + prep UK, slang (talk incessantly)parler tout le temps de, parler incessamment de loc v + prép
  ne pas arrêter de parler de loc v + prép
  What on earth are you on about ? : Mais de quoi tu parles (encore) ?
 What on earth are you on about?
blunder about,
blunder around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(move clumsily)se déplacer maladroitement v pron + adv
bring [sth] about,
bring about [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(cause)amener vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He promised that he would bring about change.
 Il a promis d'amener du changement.
  entraîner, provoquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bruit [sth] about vtr + prep often passive (spread: a rumour) (une rumeur)faire circuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ébruiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bumble about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be inept, clumsy)s'agiter en vain, s'affairer en vain v pron + adv
  avancer tant bien que mal, avancer cahin-caha loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  marcher d'un pas gauche vi + loc adv
  (dans une maison)traîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
bustle about s'affairer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'activer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (se dépêcher)se presser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
care about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (think is important)se soucier de v pron + prép
 I care about the issue of global warming.
 Je me soucie de l'avenir de la planète.
  se préoccuper de v pron + prép
 Je me préoccupe du réchauffement planétaire.
care about [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (feel affection)tenir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  être très attaché à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Of course I want to spend more time with you. I care about you.
 Bien sûr que je veux passer plus de temps avec toi. Je tiens à toi.
cast about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (search)rechercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm casting about for some really good example sentences.
cast about for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (seek)chercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
clown about,
US: clown around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
UK, informal (play the fool, behave in a silly way)faire le clown, faire le pitre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire l'imbécile, faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 One can never take him seriously; he's always clowning about.
 Personne ne peut le prendre au sérieux : il n'arrête pas de faire le clown.
combine to bring about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause jointly)unir ses efforts pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'associer pour v pron + prép
  combiner [qch] pour vtr + prép
 Opposition to the government and anger at the police combined to bring about the riots.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les Républicains et les Démocrates ont uni leurs efforts pour entraîner des changements dans le monde de la banque.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les Républicains et les Démocrates se sont associés pour entraîner des changements dans le monde de la banque.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les partis d'opposition ont combiné leurs forces pour faire basculer le vote.
come about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (happen)arriver viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  se produire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Dave's idea to start his own business came about after he lost his job.
 L'idée de Dave de monter son propre commerce est arrivée après la perte de son emploi.
come about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (nautical: tack)virer, virer de bord, tourner, changer de direction viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The yacht came about.
 Le yacht a viré de bord.
complain about [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be critical of, express unhappiness about)se plaindre de v pron + prép
 She never stops complaining about her lazy, useless husband.
 Elle n'arrête pas de se plaindre de son mari fainéant et nul.
couldn't care less about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (feel completely apathetic towards) (un peu familier)se ficher de v pron + prép
  se moquer complètement de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)se balancer de v pron + prép
  c'est le dernier de mes soucis expr
 I couldn't care less about the tabloid headlines.
 Je me fiche complètement des gros titres de la presse à scandale.
 Les gros titres de la presse à scandale, c'est le dernier de mes soucis.
cry about [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (mourn, lament)déplorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Spilled milk is nothing to cry about.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il n'y a pas eu beaucoup de dégâts à déplorer, fort heureusement.
  se lamenter sur v pron + prép
 Pas la peine de se lamenter pour du lait renversé.
  (figuré)pleurer sur vi + prép
cry about [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (shed tears for)pleurer à cause de vi + prép
 What on earth are you crying about?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. - Pourquoi pleures-tu ? - Je pleure à cause de mon examen raté.
discourse about [sth] vi + prep (discuss) (soutenu)discourir de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
Enough about ... interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Let's not talk about … anymore)Assez parlé de... interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Enough about you, let's talk about me.
 Assez parlé de toi, parlons de moi.
enthusiastic about [sth] adj + prep (keen) (changement de sujet)enthousiasmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm not enthusiastic about the new the tax system.
 Le nouveau système de taxation ne m'enthousiasme pas.
faff about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (waste time doing [sth] trivial)traîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (péjoratif)traînasser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (très familier)glander viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  perdre son temps (en futilités) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fall about laughing se tordre de rire v
feel ambivalent about [sth],
be ambivalent
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have conflicting feelings)être partagé (sur [qch]), avoir des doutes (sur [qch]), ne pas être sûr loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
feel good about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be optimistic) (assez familier)bien sentir adv + vtr
feel good about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find [sth] morally acceptable)trouver convenable vtr + adj
fiddle about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (waste time doing [sth] trivial) (familier)traîner, traînasser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (très familier)glander viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)se la couler douce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, Can)niaiser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Don't fiddle about; get to work.
 Arrête de traînasser et mets-toi au boulot !
 Arrête de glander et mets-toi au boulot !
 Arrête de te la couler douce et mets-toi au boulot !
fiddle about with,
US: fiddle around with
vi phrasal + prep
UK, informal (play absent-mindedly with) (familier)tripoter, tripatouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She fiddled about with the things on her desk while I was talking.
 Elle tripatouillait les affaires sur son bureau tandis que je parlais.
  jouer avec vi + prép
 Elle jouait avec les affaires sur son bureau tandis que je lui parlais.
fiddle about with,
US: fiddle around with
vi phrasal + prep
UK, slang (alter or adjust unhelpfully) (familier)bidouiller, bricoler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up.
find out about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (learn)trouver des informations sur loc v + prép
  se renseigner sur, se procurer des informations sur v pron + prép
 I read his biography to find out about his life.
 J'ai lu sa biographie pour trouver des informations sur sa vie.
 J'ai lu sa biographie pour me renseigner sur lui.
find out about [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (learn)se renseigner sur, se procurer des informations sur v pron + prép
  trouver des informations sur loc v + prép
flutter about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (flap)papillonner, voleter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The butterfly fluttered about the flower garden.
 Le papillon voletait dans le jardin.
flutter about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (make small quick movements)voleter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The leaves on the trees would flutter about in the breeze.
  (soutenu)frémir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Les feuilles de peuplier frémissaient dans la brise.
flutter about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (move around nervously) (figuré)papillonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Forget about it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (don't mention it, you're welcome)je t'en prie interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Forget about it – it was nothing really. Forget about it! - you don't owe me a thing.
 Mais je t'en prie, ce n'était rien.
  Il n'y a pas de quoi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Il n'y a pas de quoi, ce n'était rien.
Forget about it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." slang (don't worry, it's not important)n'y pense plus
 Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already!
  oublie ça
  (familier : inquiétude)T'en fais pas !, Ne t'en fais pas !
  (argot : inquiétude)Te bile pas (pour ça) !
Forget about it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (stop thinking about it)arrête d'y penser
  n'y pense plus
  laisse tomber
  oublie ça
gad about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (wander or travel around)vadrouiller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  se balader v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
get about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (travel frequently or widely)voyager viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)rouler sa bosse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il a roulé sa bosse un peu partout dans le monde.
  (familier, surtout par bateau)bourlinguer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Il a bourlingué sur toutes les mers du monde.
  (familier)bouger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Je bouge pas mal avec mon boulot : cette année, je suis allée en Corée, en Australie, en Turquie et en Afrique du Sud.
get about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (walk, move around)se déplacer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
get excited about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (look forward)avoir hâte de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être tout surexcité à l'idée de faire [qch], être tout excité à l'idée de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être impatient à l'idée de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The children are getting excited about tomorrow's trip to the zoo.
 Les enfants ont hâte d'aller au zoo demain (or: sont tout excités à l'idée d'aller au zoo demain).
get excited about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be enthused) (familier)être emballé par [qch] vi + adj + prép
 The research team got excited about their latest discovery.
 L'équipe de recherche est emballée par leur dernière découverte.
go about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (conduct oneself)se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 She goes about as if she owns the place.
go about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (move from place to place)se déplacer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.
 Il se déplace d'un endroit à l'autre, prenant les boulots qu'il trouve.
go about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (approach, tackle: a task)se mettre à faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'y prendre (pour faire [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (une activité, une tâche)mener à bien vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une corvée)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Isn't it time you went about fixing the broken table? How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?
 Tu devrais pas te mettre à réparer la table qui est cassée ?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Comment est-ce que je pourrais m'y prendre pour peindre le plafond sans échelle ?
go about one's business vaquer à ses occupations loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep UK, informal (talk incessantly about)ne pas arrêter de parler de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  continuer de parler de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, péjoratif)soûler [qqn] avec [qch], bassiner [qqn] avec [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The teacher went on about the topic he had chosen regardless of the fact that many students were asleep.
 Le professeur a continué de parler du sujet qu'il avait choisi même si beaucoup d'étudiants dormaient.
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep UK, informal (talk unintelligibly about)ne pas arrêter de parler de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, péjoratif)délirer sur vi + prép
  (littéraire, péjoratif)élucubrer sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying.
go on and on about [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (talk incessantly about)ne pas arrêter de parler de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  continuer de parler de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, péjoratif)soûler [qqn] avec [qch], bassiner [qqn] avec [qch] vtr + prép
 She went on and on about the various celebrities she'd met.
 Elle n'a pas arrêté de parler des célébrités qu'elle avait rencontrées.
 Elle nous a soûlées avec les people qu'elle avait rencontrés.
hang about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (wait, be kept waiting) (familier)faire le pied de grue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Hurry up! I haven't got time to hang about for ever!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai fait le pied de grue devant le cinéma pendant une heure mais finalement, il n'est pas venu.
  (familier)poireauter, poiroter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai fait le pied de grue devant le cinéma pendant une heure mais finalement, il n'est pas venu.
hang about interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (stop, wait a moment)attends interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ne bouge pas, je vais me chercher un café et je suis à toi.
  une seconde, une minute interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  ne bouge pas interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)bouge pas interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ne bouge pas, je vais me chercher un café et je suis à toi.
have a lot to say about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (openly share one's opinions on)avoir beaucoup à dire à propos de v
 As a working mother she has a lot to say about childcare facilities and unpaid, unscheduled overtime.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'aurais beaucoup à dire à propos de vos magouilles.
have information about [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (know [sth] important about)avoir/posséder/détenir des renseignements/informations sur loc v + prép
 Anybody who has information about the accident should report it to the police.
 Si vous avez des informations concernant l’accident, informez-en la police.
  être en possession de renseignements/d'informations sur loc v + prép
 Toute personne en possession d'informations sur l'accident doit en informer la police.
have thoughts about [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consider: doing [sth])penser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Nous pensons aller aux Baléares l'été prochain.
  avoir dans l'idée de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  envisager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
hear about [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (learn latest news)entendre parler de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Did you hear about the earthquake in Japan?
 Tu as entendu parler du tremblement de terre au Japon ?
  (une nouvelle)apprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons appris son décès en lisant le journal.
horse about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (behave in a silly or frivolous way)chahuter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I yelled at my kids to stop horsing about, since they were driving me crazy.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les enfants, arrêtez de faire les imbéciles ! Papa conduit !
  faire le fou loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai crié à mes enfants d'arrêter de faire les fous parce qu'ils me rendaient folle.
  faire l'idiot, faire l'imbécile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai crié à mes enfants d'arrêter de faire les imebéciles parce qu'ils me rendaient folle.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'About' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "About" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'About'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ clog

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.