• WordReference
  • Collins
In this page: about; around; razz

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (quantity: approximately) (avec un nombre)environ, à peu près préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There were about fifteen people in our tour group.
 Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time: close to, more or less) (dans le temps)vers advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  environ, à peu près
 I heard a crash at about ten o'clock last night.
 J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.
 J'ai entendu un grand fracas à dix heures environ (or: à peu près) hier soir.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on the subject of)à propos de, au sujet de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  be about [sth] : traiter de, parler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 This book is about a king who loses his crown.
 Ce livre est au sujet d'un roi qui a perdu sa couronne.
 Ce livre parle d'un roi qui a perdu sa couronne.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of, concerning)à propos de, au sujet de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 What do you think about the president's speech?
 Que penses-tu du discours du président ?
about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." mainly UK (all around)autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She was sitting at her desk, books lying all about.
 Elle était assise à son bureau, avec des livres étalés tout autour.
about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." mainly UK (from one spot to another)dans tous les sens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier, figuré)comme un fou loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.
 Il dansait dans tous les sens en agitant son ticket billet de loterie dans les airs.
 Il dansait comme un fou en agitant son ticket billet de loterie dans les airs.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
UK: about,
US: around
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
mainly UK (in the opposing direction)se retourner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.
 Il se retourna et réalisa que sa petite amie était derrière lui.
UK: about,
US: around
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
mainly UK (in circumference)de circonférence loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The lake is approximately three miles about.
 Le lac fait environ 4,5 km de circonférence.
about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prevalent)dans les parages, dans les environs loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  dans la région loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (courant)dans le secteur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are lots of cases of the measles about.
 Il y a beaucoup de cas de rougeole dans les environs (or: dans les parages).
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of the nature of [sth])à propos de, au sujet de loc prép
 There's something about his voice that makes me nervous.
 Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (surrounding)autour préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There were shots all about us.
 Il y avait des tirs tout autour de nous.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." mainly UK (near to)près de, à côté de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There are lots of trees about the house and garden.
 Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.
about preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (under control)-
Note: usually followed by an object pronoun
Note: Keep your wits about you : soyez prudent.
 He didn't seem to have his wits about him.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (surrounding)autour de loc prép
 They put a fence around the swimming pool.
 Ils ont mis une barrière autour de la piscine.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in a circle about [sth])autour de loc prép
 They sat around the table wondering what to do next.
 Ils s'assirent en cercle autour de la table en se demandant quoi faire.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(encircling)autour de loc prép
 Put the belt around your waist and then fasten it.
 Mettez la ceinture autour de votre taille et attachez-la.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(all over, from place to place)à travers loc prép
 She travels around the country for her job.
 Elle voyage à travers le pays pour son travail.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in all directions)rayonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There were roads leading off all around the house.
 Des routes rayonnaient de la maison.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(scattered through)à travers loc prép
 Books were spread all around the room.
 Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(time: approximately)autour de, vers préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I'll see you around three o'clock.
 On se verra autour de (or: vers) trois heures.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in a ring, circle)en cercle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The dog ran around and around trying to catch its tail.
 Le chien courait en cercle en essayant d'attraper sa queue.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in all directions)partout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Look around and note down everything you can see.
 Regarde partout et note tout ce que tu peux voir.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with a circular course)en rotation loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The earth turns around on its axis.
 La terre est en rotation sur son axe.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
around,
also UK: about
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (in existence)exister viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Plastic chairs have been around for thirty years.
 Les chaises en plastique existent depuis trente ans.
around adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (present, nearby) (un peu familier)dans le coin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  dans les parages loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Is she around? I want to ask her something.
 Elle est dans le coin ? Il faut que je lui demande quelque chose.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(on every side)autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's a beautiful house with trees all around.
 C'est une jolie maison avec des arbres tout autour.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in circumference)de diamètre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The vase is ten centimetres around.
 Ce vase fait dix centimètres de diamètre.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(surrounding a place)aux alentours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are lots of shops around.
 Il y a de nombreux magasins aux alentours.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
used in compounds (in circulation) (rumeur, bruit,...)courir, circuler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There are rumours going around.
 Il y a des bruits qui courent (or: circulent).
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with roundabout direction)faire le tour de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The road goes around to the orchard.
 La route fait le tour du verger.
around advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a circuit)en rond advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The crowd watched with excitement as the cars raced around.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus.
around (US),
round (UK)
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(over: to a certain place)come around : passer à vi + prép
 She came around to my house.
 Elle est passée à la maison.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(size, amount: approximately)à peu près loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  environ, approximativement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's around three inches tall and an inch wide.
 Cela fait à peu près dix centimètres de haut et trois de large.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in, near)dans les environs, dans les parages loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (courant)dans le coin, dans le secteur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  près de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Is James around the office somewhere?
 Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ?
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (to various parts of)en préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 We should go around town and put posters up.
 Nous devrions aller en ville et coller des affiches.
around preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (centred on) (d'un sujet, d'un thème)autour de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The course is organized around important historical events.
 Le cours s'organise autour d'évènements historiques marquants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
razz [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (tease)se moquer de v pron + prép
  (familier)se payer la tête de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)charrier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)se foutre de v pron + prép
razz [sb] for [sth],
about [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, slang (tease about [sth])se moquer de [qqn] à propos de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
razz [sb] about doing [sth],
razz [sb] for doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, slang (tease for doing [sth])se moquer de [qqn] parce qu'il a fait [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)se payer la tête de [qqn] parce qu'il a fait [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)charrier [qqn] parce qu'il a fait [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)se foutre de [qqn] parce qu'il a fait [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
razz nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (raspberry: jeering sound made by blowing) (onomatopée)prrrr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
about | around | razz
AnglaisFrançais
about to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (on the point of doing)sur le point (de faire [qch])
 I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
 J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée retentit.
about to become [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (on the point of being)sur le point de adv + prép
 She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.
 Elle est sur le point de devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.
  s'apprêter à devenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Elle s'apprête à devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.
about to happen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (imminent)bientôt arriver adv + vi
  bientôt se passer, se passer bientôt adv + v pron
  être sur le point d'arriver, être près d'arriver loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas arriver de si tôt vi + adv
 You want me to give you money? That's not about to happen.
 Tu veux que je te donne de l'argent ? Ce n'est pas près d'arriver !
 Tu veux que je te donne de l'argent ? Ça n'arrivera pas de sitôt !
about twelve douzaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
about-face,
about face
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (policy, opinion: reversal)volte-face nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
 Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.
 Suite au tollé provoqué, l'homme politique a fait volte-face concernant sa position sur le réchauffement climatique.
  revirement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
about-face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: turn) (Militaire)demi-tour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
About-face! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (military: turn) (Militaire)demi-tour interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Company halt! About-face! Forward march!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Demi-tour, droite !
about-turn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (face opposite direction)demi-tour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  volte-face nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
agree with [sb] about/on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have same opinion about)se mettre d'accord avec [qqn] à propos de/sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.
 Nous nous sommes mis d'accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises.
all about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK (in the surrounding area, all around)tout autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
all about adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (on the topic of)tout sur, tout de advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  tout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I want to hear all about your trip.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il m'a tout dit sur vos problèmes.
 Je veux tout savoir de ton voyage.
angry about [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cross about [sth])en colère à propos de [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  fâché à propos de [qch] adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He was angry about his son's failure.
 Il était en colère à propos de l'échec de son fils.
be apprehensive about [sth] adj + prep (be nervous about [sth])appréhender vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.
 J'appréhende de déménager au Japon ; je n'ai encore jamais vécu à l'étranger.
argue about [sth],
argue about [sth] with [sb]
vi + prep
(disagree)se disputer à propos de v pron + loc prép
  (soutenu)se quereller à propos de v pron + loc prép
 My friend always argues about money with her husband.
 Mon amie se dispute sans arrêt à propos d'argent avec son mari.
 Mon amie se querelle souvent à propos d'argent avec son mari.
argue endlessly over/about [sth] v + adv figurative (disagree constantly)ne pas arrêter de se disputer au sujet de/sur/pour [qch] loc v + prép
  se disputer sans cesse au sujet de/sur/pour [qch] v pron + adv + prép
  se chamailler sans cesse au sujet de/sur/pour [qch] v pron + adv + prép
 The two brothers argue endlessly over who is better at basketball.
 Les deux frères n'arrêtent pas de disputer pour savoir lequel est le meilleur au basket.
 Les deux frères se disputent sans cesse pour savoir lequel est le meilleur au basket.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(encircling)autour de loc prép
 Put the belt around your waist and then fasten it.
 Mettez la ceinture autour de votre taille et attachez-la.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(all over, from place to place)à travers loc prép
 She travels around the country for her job.
 Elle voyage à travers le pays pour son travail.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(scattered through)à travers loc prép
 Books were spread all around the room.
 Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(time: approximately)autour de, vers préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I'll see you around three o'clock.
 On se verra autour de (or: vers) trois heures.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in a ring, circle)en cercle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The dog ran around and around trying to catch its tail.
 Le chien courait en cercle en essayant d'attraper sa queue.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in all directions)partout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Look around and note down everything you can see.
 Regarde partout et note tout ce que tu peux voir.
around,
also UK: about
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (in existence)exister viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Plastic chairs have been around for thirty years.
 Les chaises en plastique existent depuis trente ans.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in circumference)de diamètre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The vase is ten centimetres around.
 Ce vase fait dix centimètres de diamètre.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(surrounding a place)aux alentours loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are lots of shops around.
 Il y a de nombreux magasins aux alentours.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(on every side)autour advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's a beautiful house with trees all around.
 C'est une jolie maison avec des arbres tout autour.
around,
also UK: about
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(size, amount: approximately)à peu près loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  environ, approximativement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's around three inches tall and an inch wide.
 Cela fait à peu près dix centimètres de haut et trois de large.
around,
also UK: about
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
used in compounds (in circulation) (rumeur, bruit,...)courir, circuler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There are rumours going around.
 Il y a des bruits qui courent (or: circulent).
arse about,
arse around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
UK, vulgar, slang (behave in a frivolous way) (familier)déconner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
ask [sb] about [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (request information from [sb])poser des questions à [qqn] sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (soutenu)s'enquérir auprès de [qqn] de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se renseigner auprès de [qqn] au sujet de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He asked his father about jobs in the factory.
 Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l'usine.
 Il s'est enquis auprès de son père des éventuels postes à l'usine.
 Il s'est renseigné auprès de son père au sujet d'éventuels postes à l'usine.
ask about [sth] vi + prep (request information)poser des questions sur [qch] loc v + prép
  (soutenu)s'enquérir de [qch] v pron + prép
  se renseigner au sujet de [qch] v pron + prép
 The journalist was asking about the director's latest film.
 Le journaliste a posé des questions sur le dernier film du réalisateur.
at about advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (time: at approximately)vers préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Class starts at one, shall we meet at about quarter to?
 La classe commence à une heure, pourrions-nous nous rencontrer vers moins le quart ?
  aux alentours de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
authoritative on [sth],
authoritative about [sth]
adj + prep
(knowledgeable about)qui fait autorité en matière de [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  expert, experte en/dans/sur [qch] nm, nf + prép
 My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.
bad feeling about nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (misgivings with regard to)mauvais pressentiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a bad feeling about this place; I think we should leave.
 J'ai un mauvais pressentiment sur cet endroit : je pense qu'on devrait partir.
  (familier)to have a bad feelin about [sth] : ne pas sentir [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je ne sens pas cet endroit : on devrait partir.
bandied about galvaudé v
bandy [sth] about,
bandy about [sth],
bandy [sth] around,
bandy around [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(spread ideas about [sth/sb])faire circuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bang around,
also UK: bang about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(move about clumsily)se déplacer bruyamment v pron + adv
 The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen.
 Le bébé s'est réveillé en pleurs au beau milieu de la nuit, vu que Joe se déplaçait bruyamment dans la cuisine.
bang on about [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (talk insistently about [sth])radoter sur [qch] vi + prép
  (familier, péjoratif)bassiner [qqn] avec [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bashed about adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (treated or handled roughly)rudoyé, molesté, maltraité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
bat [sth] around,
UK: also bat [sth] about
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, informal (discuss casually)discuter de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  (Can, familier)placoter de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
be about [sth] vi + prep (be approximately)être à peu près vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Her house should be about a mile past the stop sign.
 Sa maison devrait être à peu près 1,5 km du panneau stop.
be about [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (be near)être à peu près + [complément de lieu]
 That's about where I left him.
 C'est à peu près à cet endroit-là que je l'ai laissé.
be about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be present, nearby)être dans les parages vi + loc adv
  être là vi + adv
 Not many people are about today.
be iffy about doing [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be dubious or doubtful)hésiter à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Jessica was iffy about going to the party as she knew her ex-boyfriend was going to be there.
 Jessica hésitait à aller à la fête parce qu'elle savait que son ex y serait.
be iffy about [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be dubious or doubtful)se méfier de [qch] v pron + prép
be on about [sth] vi phrasal + prep UK, slang (talk incessantly)parler tout le temps de, parler incessamment de loc v + prép
  ne pas arrêter de parler de loc v + prép
  What on earth are you on about ? : Mais de quoi tu parles (encore) ?
 What on earth are you on about?
beat around the bush,
beat about the bush
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (avoid getting to the point) (figuré, familier)tourner autour du pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Stop beating around the bush and give me the real reason!
 Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison !
beating around the bush,
beating about the bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(prevarication, not getting to the point) (figuré, familier)tourner autour du pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 All this beating around the bush is starting to annoy me; just say yes or no!
beef about [sth] vi + prep mainly US, slang (complain)se plaindre de [qch] v pron + prép
 He's always beefing about work.
 Il est toujours en train de se plaindre de son boulot.
bellyache about [sth] vi + prep slang (complain about [sth](familier)râler à propos de [qch], râler au sujet de [qch] vi + prép
  se plaindre de v pron + prép
 Fred is always bellyaching about the long hours he has to work.
 Fred se plaint toujours des longues journées de travail qu'il doit faire.
bicker about [sth],
bicker over [sth]
vi + prep
(quarrel about) (familier : enfants surtout)se chamailler à propos de [qch], se chamailler pour [qch] v pron + prép
  se disputer à propos de [qch], se disputer pour [qch] v pron + prép
 My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.
 Mon frère et moi, on se dispute toujours pour savoir quelle chaîne de télé regarder.
bitch about [sth] vi + prep vulgar, slang (complain about [sth])se plaindre de [qch] v pron + prép
 The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay.
 Les employés étaient à la machine à café et se plaignaient de leurs salaires.
blab about [sth] vi + prep slang (divulge carelessly)parler de [qch][qqn]) vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss.
 La secrétaire a parlé de son aventure avec son patron aux journaux.
blather about [sth] vi + prep (talk pointlessly about)parler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 My dad likes to blather about football to anyone who will listen.
 Mon père aime parler de foot avec des gens prêts à l'écouter.
bleat about [sth] vi + prep figurative, pejorative (complain about)se plaindre de v pron + prép
  (familier)râler contre vi + prép
 There is no point in bleating about the weather; we can't change it.
 Ça ne sert à rien de râler contre le temps ; on ne peut pas le changer.
blunder about,
blunder around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(move clumsily)se déplacer maladroitement v pron + adv
boast about [sth] vi + prep (speak proudly)se vanter de [qch] v pron + prép
 This sentence is not a translation of the original sentence. Kévin passe son temps à se vanter de ses performances sexuelles.
boast about doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak proudly about achieving [sth])se vanter de faire [qch], se vanter d'avoir fait [qch] v pron + prép
 Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
 Marcus se vante souvent d'avoir participé au Marathon de Boston l'année dernière.
brag about [sth/sb] vi + prep (talk boastfully)se vanter de [qch] v pron + prép
 He is always bragging about his wealth.
 Il se vante toujours de sa richesse.
brief [sb] on [sth],
brief [sb] about [sth]
vtr + prep
(apprise of) (anglicisme)briefer [qqn] sur [qch] vtr + prép
  mettre [qqn] au courant de [qch] vtr + prép
 The chief briefed his agents on the recent developments of the case.
 Le chef a briefé son équipe sur les avancées de l'affaire.
bring [sth] about,
bring about [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(cause)entraîner, provoquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He promised that he would bring about change.
  amener vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il a promis d'amener du changement.
brood over [sth],
brood about [sth]
vi + prep
(think too much about) (une idée)ruminer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning.
 Rien ne sert de ruminer ce qui appartient au passé. Jamie a passé la matinée à ruminer au sujet du match de foot d'hier soir.
  (le passé, des souvenirs)ressasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ça ne sert à rien de ressasser le passé. Jamie a passé la matinée à ressasser le match de foot d'hier soir.
bruit [sth] about vtr + prep often passive (spread: a rumour) (une rumeur)faire circuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ébruiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bumble around,
also UK: bumble about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
UK (be inept, clumsy)s'agiter en vain, s'affairer en vain v pron + adv
  avancer tant bien que mal, avancer cahin-caha loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  marcher d'un pas gauche vi + loc adv
  (dans une maison)traîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
bustle about s'affairer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'activer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (se dépêcher)se presser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
button up about [sth] vi phrasal + prep figurative, slang (keep silent)se taire à propos de [qch] v pron + prép
  (familier)la boucler, la fermer à propos de [qch] loc v + prép
  ne rien dire sur [qch] loc v + prép
 You'd better button up about the missing cookies.
 Tu ferais mieux de ne rien dire sur les gâteaux qui ont disparu.
buttonhole [sb] about [sth] vtr + prep US, figurative, informal (accost, force to converse about)aborder [qqn] au sujet de [qch], accoster [qqn] au sujet de [qch] vtr + loc prép
 The reporter buttonholed the congressman about budget cuts.
 Le journaliste a abordé le membre du congrès au sujet des coupes budgétaires.
buzz,
buzz about [sth],
buzz for [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, figurative (interest) (Média, anglicisme)buzz nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (médiatique)battage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bruit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There has been a lot of buzz this season for plaid skirts.
 Cette saison, il y a eu tout un battage autour des jupes à carreaux.
 Les jupes à carreaux ont fait bu bruit cette saison.
care about [sth] vi + prep (think is important)se sentir concerné par [qch], être concerné par [qch] loc v + prép
  ne pas être indifférent à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (changement de sujet)importer à [qqn], tenir à cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I care about the issue of global warming.
 Je me sens concerné par le problème du réchauffement climatique.
 Je ne suis pas indifférent au problème du réchauffement climatique.
 Le problème du réchauffement climatique me tient à cœur.
care about [sb] vi + prep (feel affection)tenir à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  être attaché à [qqn] vi + adj + prép
  avoir de l'affection pour [qqn]
 Of course I want to spend more time with you. I care about you.
 Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi.
care about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (think is important)se soucier de v pron + prép
 I care about the issue of global warming.
 Je me soucie de l'avenir de la planète.
  se préoccuper de v pron + prép
 Je me préoccupe du réchauffement planétaire.
care about [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (feel affection)tenir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  être très attaché à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Of course I want to spend more time with you. I care about you.
 Bien sûr que je veux passer plus de temps avec toi. Je tiens à toi.
careful to do [sth],
careful about doing [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(making sure to do [sth])prendre soin de faire [qch], veiller à faire [qch], faire attention à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He was careful about mentioning his ex-girlfriend.
 Il faisait attention à (or: veillait à) ne pas mentionner son ex-petite amie trop souvent.
cast about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (search)rechercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm casting about for some really good example sentences.
cast about for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (seek)chercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
caution [sb],
caution [sb] that [sth],
caution [sb] about [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(warn)avertir [qqn] (de [qch], que) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  mettre [qqn] en garde (contre [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The teacher cautioned her students about talking to strangers.
 Le professeur a averti ses élèves de ne pas parler aux étrangers.
caution [sb] about [sth] vtr + prep (warn)mettre [qqn] en garde contre [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
clown about,
US: clown around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
UK, informal (play the fool, behave in a silly way)faire le clown, faire le pitre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire l'imbécile, faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 One can never take him seriously; he's always clowning about.
 Personne ne peut le prendre au sérieux : il n'arrête pas de faire le clown.
  faire le clown, faire le pitre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire l'imbécile, faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Personne ne peut le prendre au sérieux : il n'arrête pas de faire le clown.
clueless about [sth] adj + prep informal (uninformed)n'y connaître rien à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Don't ask me! I'm clueless about babies!
 Ce n'est pas à moi qu'il faut demander ça, je n'y connais rien aux bébés !
combine to bring about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause jointly)unir ses efforts pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'associer pour v pron + prép
  combiner [qch] pour vtr + prép
 Opposition to the government and anger at the police combined to bring about the riots.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les Républicains et les Démocrates ont uni leurs efforts pour entraîner des changements dans le monde de la banque.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les Républicains et les Démocrates se sont associés pour entraîner des changements dans le monde de la banque.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les partis d'opposition ont combiné leurs forces pour faire basculer le vote.
come about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (happen)arriver viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  se produire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Dave's idea to start his own business came about after he lost his job.
 L'idée de Dave de monter son propre commerce est arrivée après la perte de son emploi.
come about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (nautical: tack)virer, virer de bord, tourner, changer de direction viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The yacht came about.
 Le yacht a viré de bord.
come clean about [sth] vi + adj informal (confess to [sth])avouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (publiquement)admettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.
 Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les politiques devraient admettre la gravité de la situation.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le gouvernement doit reconnaître ses actions passées afin de rester crédible.
comment,
comment about [sth]
vi + prep
(make remarks)faire des commentaires sur, faire des remarques sur loc v + prép
 He commented about the parking problems.
 Il fit des commentaires (or: Il fit des remarques) sur les problèmes de stationnement.
complain about [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be critical of, express unhappiness about)se plaindre de v pron + prép
 She never stops complaining about her lazy, useless husband.
 Elle n'arrête pas de se plaindre de son mari fainéant et nul.
concerned about [sth] adj + prep (worried about [sth])préoccupé par adj + prép
 Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym.
 Tina est préoccupée par son poids et a décidé de s'inscrire à une salle de sport.
couldn't care less about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (feel completely apathetic towards) (un peu familier)se ficher de v pron + prép
  se moquer complètement de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)se balancer de v pron + prép
  c'est le dernier de mes soucis expr
 I couldn't care less about the tabloid headlines.
 Je me fiche complètement des gros titres de la presse à scandale.
 Les gros titres de la presse à scandale, c'est le dernier de mes soucis.
coy about [sth] adj + prep (evasive)évasif, évasive sur [qch] adj + prép
 Jennine stopped dyeing her hair and being coy about her age. The senator remained coy about his plans to run for governor.
 Jennine a arrêté de se teindre les cheveux et d'être évasive sur son âge. Le sénateur restait évasif quant à ses projets de se présenter au poste de gouverneur.
crab about [sth] vi + prep informal (complain about)se plaindre de v pron + prép
 You don't make the weather any better by crabbing about it.
 Te plaindre du temps ne fera pas partir les nuages.
crazy for [sb],
crazy about [sb]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (infatuated) (amour)fou de [qqn], folle de [qqn] adj + prép
 She thinks about him all the time because she is crazy for him.
 Elle pense à lui tout le temps car elle est folle de lui.
crazy about [sth],
crazy for [sth]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (enthusiastic)fou de [qch], folle de [qch] adj + prép
  féru de [qch] adj + prép
 My youngest boy's just crazy about basketball.
 NEW : Il est fou de voitures de sport.
 Mon plus jeune fils est féru de basket.
crow about [sth],
crow over [sth]
vi + prep
figurative, informal (brag about)se vanter de v pron + prép
 Steve is crowing about his perfect test score.
 Steve se vante de ses super résultats à l'examen.
cry about [sth/sb] vi + prep (shed tears for)pleurer (à cause de [qch/qqn]) vi + prép
 What on earth are you crying about?
 Mais pourquoi tu pleures ?
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'About' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "About" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'About'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: rush | spill

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.