• WordReference
  • Collins
In this page: programme; program

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (plan, schedule)programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  emploi du temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The program includes three different courses.
 Le programme comprend trois cours différents.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'emploi du temps sera chargé.
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, regional (radio, TV show) (Télévision, Radio)émission nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What program are you watching now? The news?
 Quelle émission es-tu en train de regarder ? Les informations ?
program nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer software) (Informatique)logiciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This program will help you access more information.
 Ce logiciel t'aidera à obtenir plus d'informations.
program [sth],
UK: programme
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US (schedule) (un événement)programmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The museum has programmed a series of events for Women's History Month.
 Le musée a programmé toute une série d'événements pour le mois dédié à l'histoire des femmes.
program [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (automate, set) (un appareil,...)programmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai programmé le magnétoscope pour qu'il enregistre le match de foot.
program [sth] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (set: to perform a task) (un appareil)programmer [qch] pour qu'il fasse [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  programmer [qch] pour faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I programmed the VCR to record the football game.
 J'ai programmé le magnétoscope pour qu'il enregistre le match de football.
 J'ai programmé le magnétoscope pour enregistrer le match de football.
program [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (write computer code for) (Informatique)programmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You programmed that game? Nice work.
 C'est toi qui as programmé ce jeu ? Beau travail !
program viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (write computer code) (Informatique)programmer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We were programming all night long to get the website working again.
 On a programmé toute la nuit pour refaire marcher le site Web.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (list of performers)programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The third act on tonight's program will play folk music.
 La troisième partie du programme de ce soir sera de la musique folk.
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (theatrical brochure) (prospectus)programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I bought a programme as a souvenir of the concert, even though it was stupidly expensive.
 J'ai acheté un programme comme souvenir du concert, même s'il était vraiment cher.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
programme | program
AnglaisFrançais
cooking show,
cookery show,
UK: also cookery programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(TV programme involving cookery)émission de cuisine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
educational program,
UK: education programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (academic course)programme pédagogique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The charity runs educational programs for underprivileged children.
foreign exchange program,
UK: foreign exchange programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (students' overseas study scheme) (Université)programme d'échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ils sont inscrits dans un programme d'échange pour leurs études.
fundraising program,
UK: fundraising programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (charity operation or scheme)collecte de fonds nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The charity set up a fundraising program for victims of the earthquake.
phone-in program (US),
phone-in programme (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(radio or TV show: public calls in) (Radio)émission (avec appel des auditeurs, où les auditeurs peuvent appeler) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (TV)émission (avec appel des auditeurs, où les téléspectateurs peuvent appeler) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Jeremy is the host of a phone-in program on the radio.
pilot program,
UK: pilot programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (trial scheme)programme pilote nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The company tried a new advertising method in just a few stores, as a pilot program.
 La société a essayé une nouvelle méthode de publicité dans quelques magasins seulement en tant que programme pilote.
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (plan, schedule)programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  emploi du temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The program includes three different courses.
 Le programme comprend trois cours différents.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'emploi du temps sera chargé.
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, regional (radio, TV show) (Télévision, Radio)émission nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What program are you watching now? The news?
 Quelle émission es-tu en train de regarder ? Les informations ?
program [sth],
UK: programme
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US (schedule) (un événement)programmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The museum has programmed a series of events for Women's History Month.
 Le musée a programmé toute une série d'événements pour le mois dédié à l'histoire des femmes.
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (theatrical brochure) (prospectus)programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I bought a programme as a souvenir of the concert, even though it was stupidly expensive.
 J'ai acheté un programme comme souvenir du concert, même s'il était vraiment cher.
program,
UK: programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (list of performers)programme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The third act on tonight's program will play folk music.
 La troisième partie du programme de ce soir sera de la musique folk.
program co-ordinator,
UK: programme co-ordinator
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (manager of a scheme or project)responsable de projet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Please contact the program co-ordinator for more information.
  directeur de projet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
program maker (US),
programme maker (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (TV broadcaster or producer) (TV, Radio)réalisateur, réalisatrice nm, nf
show schedule (US),
programme schedule (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(timetable of TV shows)programme, programme TV, programme télé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
television show (US),
television programme (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(programme broadcast on TV)émission de télévision, émission télévisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)émission de télé, émission nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Television shows from the 70s seem pretty stupid to me now.
 Les émissions de télévision des années 1970 me semblent plutôt stupides maintenant.
TV show,
UK: TV programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal, abbreviation (television programme)émission, émission de télé, émission de télévision nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My favorite TV show of all time is "Scrubs".
 Mon émission de télé préférée de tous les temps est "Scrubs".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'PROGRAMME' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "PROGRAMME" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'PROGRAMME'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: away | fair

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.