act

Listen:
 [ˈækt]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
act viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (behave)se comporter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I thought he was ill, as he was acting strangely.
 J'ai pensé qu'il était malade car il se comportait de façon bizarre.
act viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take action)agir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 When I have spoken to my advisors, I will act.
 J'agirai quand j'aurai parlé à mes conseillers.
act viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pretend to be)prétendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire semblant de faire [qch] loc v + prép
 He acted ill, as he didn't want to go to school.
 Il a prétendu être malade pour ne pas aller à l'école.
 Il a fait semblant d'être malade pour ne pas aller à l'école.
act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deed)acte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rescue was the act of a brave man.
 Ce sauvetage était un acte très courageux.
act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pretence)apparence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier, péjoratif)numéro, petit numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her apparent calmness was all an act.
 Son prétendu calme n'était qu'une apparence.
 Allez, arrête ton petit numéro !
act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theatre: division) (Théâtre)acte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The balcony scene happens in the second act.
 La scène du balcon est à l'acte 2.
act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: statute)loi nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is an Act which outlaws such behaviour.
 Il existe une loi qui interdit ce genre de comportement.
act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance) (spectacle)numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The second act was a mime artist.
 Le deuxième numéro était un numéro de mime.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
act viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (operate)fonctionner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Pressing the pedal will make the brakes act.
 Appuyer sur la pédale fera fonctionner les freins.
act for [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (substitute)remplacer [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I will have to act for my absent brother.
 Je vais devoir remplacer mon frère qui est absent.
act viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (substitute)remplacer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 xx
 Une brique peut remplacer un marteau.
act [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform) (Théâtre, Cinéma)jouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The troupe will act a few scenes from Shakespeare.
 La troupe va jouer quelques scènes de Shakespeare.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
act as [sth/sb] vi + prep (perform function) (plus familier)jouer les + [nom pluriel] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker.
 Quand ils se sont rencontrés pour la première fois, c'était sa sœur à lui qui avait joué les entremetteuses.
  [verbe] comme, en tant que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale.
act in concert v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] together)agir de concert, agir ensemble vi + adv
  se mettre à l'unison v pron + adv
 The criminals were acting in concert to scam hundreds of people out of their life savings.
act in the interests of [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act to protect or help)agir dans l'intérêt de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 An attorney will always act in the best interests of her client.
 Un avocat agit toujours dans l'intérêt de son client.
act like vi + adv informal (behave as if)se comporter comme v pron + conj
 She acts like she thinks she is the queen.
 Elle se comporte comme si c'était la reine.
act like vi + prep (imitate)se comporter comme v pron + conj
  imiter, faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Richard made everyone laugh by acting like a monkey.
 Richard a fait rire tout le monde en se comportant comme un singe.
 Richard a fait rire tout le monde en imitant un singe (or: en faisant le singe).
act of Congress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: statute) (Droit américain)loi du Congrès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
act of faith nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that demonstrates religious conviction)preuve qu'on croit à, en + [nom], que + [proposition] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Planting flower bulbs in the fall is an act of faith that spring will come.
 Planter des bulbes en automne est une preuve qu'on croit que le printemps va arriver.
  prouver qu'on croit en loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Planter des bulbes en automne prouve qu'on croit que le printemps va arriver.
  montrer qu'on croit en loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
act of faith nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (demonstration of earnestness)preuve de confiance, marque de confiance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Putting down a deposit is considered an act of faith.
act of God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (natural disaster)catastrophe naturelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The court ruled that his death was due to negligence and not an act of God.
 Le tribunal a jugé que son décès était dû à une négligence et non à une catastrophe naturelle.
act of grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (amnesty)amnistie, mesure de grâce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
act of incorporation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: documentation)acte constitutif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
act of kindness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (favour, considerate gesture)gentillesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  acte de gentillesse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In an act of kindness he gave me his sandwich.
act of love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action motivated by love) (fig)geste d'amour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Donner un rein à sa sœur était un beau geste d'amour de la part de cette dame.
  preuve d'amour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Act of Parliament nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: approved Bill) (Droit britannique)loi du Parlement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
act of violence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: violent act, attack)acte de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  geste violent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  fait de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le suspect est connu de la police pour des faits de violence.
act of war nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action that provokes a war)acte de guerre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Japanese attack on Pearl Harbor was an act of war, provoking the US to enter WWII.
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (respond)répondre à [qch] vi + prép
  agir sur la base de [qch] loc v + prép
  prendre des mesures en réponse à [qch] loc v + prép
 Olga acted on the email she received.
 Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have effect)agir sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The engraving was the result of the acid acting on the metal.
 La gravure est le résultat de l'acide qui agit sur le métal.
act [sth] out,
act out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(enact, perform)jouer, mimer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Edward and Diana acted out the first scene of the play.
 Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce.
act out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US (misbehave)faire l'idiot, faire l'imbécile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (très familier)déconner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The children are acting out.
 Les enfants font les idiots (or: les imbéciles).
act up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (child: misbehave) (rare avec un sujet pluriel)faire des siennes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Why do children always wait to be in public to act up?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Dès qu'on sort, cet enfant commence à faire des siennes.
  faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pourquoi est-ce que les enfants attendent toujours qu'on soit en public pour faire les idiots.
act up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (machine: malfunction) (machine)faire des siennes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The TV is acting up, but I think it's just a loose wire.
 La télé fait encore des siennes, mais je crois que c'est juste un fil qui pose problème.
  jouer des tours à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 La télé nous joue encore des tours, mais je crois que c'est juste un fil qui pose problème.
act upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (do [sth] in response)répondre à [qch] vi + prép
  agir sur la base de [qch] loc v + prép
  prendre des mesures en réponse à [qch] loc v + prép
 Harry acted upon Alice's request.
 Harry a répondu à la demande d'Alice.
act upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have an effect on)agir sur vi + prép
Note: .
 The drug acts upon the nervous system.
 Le médicament agit sur le système nerveux.
act well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (actor: be convincing) (acteur)bien jouer adv + vi
 Little Johnny acted so well in the school play, I'm sure he'll grow up to win an Oscar.
 Le petit Johnny a tellement bien joué dans le spectacle de l'école que je suis sûre qu'il gagnera un Oscar quand il sera grand.
act your age interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (stop behaving immaturely)se comporter en adulte v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)grandir un peu viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Fred should start acting his age.
 Il faudrait que Fred commence à se comporter en adulte.
 Il faudrait que Fred grandisse un peu.
Antitrust Act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: competition law)Loi antitrust nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
balancing act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (give equal attention to two things) (figuré)équilibrisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)juste équilibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)numéro d'équilibriste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
class act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amazing performance)remarquable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  performance remarquable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean up your act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behave properly)se reprendre, se reprendre en main v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  changer d'attitude loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (très familier)arrêter ses conneries, arrêter les conneries loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
criminal act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crime)acte criminel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The man was charged with three criminal acts, the most serious being arson.
Data Protection Act proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. (law: protects information)loi sur la protection des données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
disappearing act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (magic trick) (tour de magie)disparition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The magician performed a disappearing act in which a rabbit disappeared from under a hat.
 Le magicien a procédé à une disparition dans laquelle il faisait disparaître un lapin d'un chapeau.
disappearing act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (disappearance)disparaître dans la nature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'évanouir dans la nature v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)jouer la fille de l'air loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Jenny does a disappearing act whenever helping with the housework is mentioned.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jenny disparaît dans la nature à chaque fois que je lui demande de faire la vaisselle.
Freedom of Information Act (law)loi sur l'accès à l'information nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
get your act together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behavior: make socially acceptable)se reprendre en main, se ressaisir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
have your act together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have socially acceptable behavior)se reprendre, se reprendre en main v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
heroic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brave, selfless action)acte héroïque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I was surprised by John's heroic act of giving all that money to charity.
in the act advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (committing a crime)sur le fait loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The police arrived and caught the thief in the act.
 La police est arrivée et a pris le voleur sur le fait.
  en flagrant délit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 La police est arrivée et a arrêté le voleur en flagrant délit.
in the act of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (while committing: crime, transgression)en train de loc prép
 The police arrived while he was in the act of stealing the girl's purse.
 La police est arrivée alors qu'il était en train de voler le sac de la fille.
in the very act advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (committing this crime)en flagrant délit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I caught my dog in the very act of eating the steak I had bought for dinner.
 J'ai pris mon chien en flagrant délit alors qu'il mangeait le steak que j'avais acheté pour le dîner.
  alors même que loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 J'ai attrapé mon chien alors même qu'il était en train de manger le steak que j'avais acheté pour dîner.
juristic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: act with legal effects) (Droit)acte juridique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
magic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illusion, trick)tour de magie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A famous magic act involves cutting a woman in half.
 La femme coupée en deux est un célèbre tour de magie.
model act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: guide for legislation) (Droit)loi modèle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
noble act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (selfless, honourable action)action désintéressée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  geste désintéressé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  acte de générosité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  geste altruiste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Official Secrets Act proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. UK, Can, NZ (law: legislation protecting state secret)Loi sur les secrets officiels n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong"
opening act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (play: first part) (Théâtre)premier acte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They arrived late at the theatre and missed the opening act.
 Ils sont arrivés en retard au théâtre et ont manqué le premier acte.
opening act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theatre: first performer) (Musique)première partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My son's band was the opening act for the Rolling Stones concert.
 Le groupe de mon fils a fait la première partie des Rolling Stones.
power to act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: right to intervene) (Droit)droit d'ester nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le maire s'est octroyé le droit d'ester à sa guise.
power to act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authority to take action)pouvoir d'action, pouvoir d'agir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
read the riot act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reprimand [sb](figuré, familier)passer un savon à [qqn] loc v + prép
  (figuré, familier)sonner les cloches à [qqn], remonter les bretelles à [qqn] loc v + prép
  (familier)enguirlander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)engueuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Anyone who breaks the school rules can expect the head teacher to read the riot act.
read [sb] the riot act,
read the riot act to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (reprimand) (figuré, familier)passer un savon à [qqn] loc v + prép
  (figuré, familier)sonner les cloches à [qqn], remonter les bretelles à [qqn] loc v + prép
  (familier)enguirlander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)engueuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My curfew is midnight, but I got home at three in the morning, and my mom read me the riot act.
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a passé un savon (or: ma mère m'a passé un de ces savons) !
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a sonné les cloches (or: ma mère m'a remonté les bretelles) !
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a engueulé !
sex act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual intercourse)acte sexuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They were arrested for performing a sex act in public!
 Ils ont été arrêtés pour s'être adonnés à des actes sexuels en public.
  relation sexuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ils ont été arrêtés pour s'être adonnés à une relation sexuelle en public.
unsafe act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action: dangerous, negligent)action dangereuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
violent act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical aggression)acte de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This man is guilty of several violent acts against both women and young boys.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il avait déjà été condamné pour des actes de violence.
warm-up act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer: before main act) (d'un spectacle)première partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
act as [sth/sb] vi + prep (perform function) (plus familier)jouer les + [nom pluriel] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker.
 Quand ils se sont rencontrés pour la première fois, c'était sa sœur à lui qui avait joué les entremetteuses.
  [verbe] comme, en tant que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale.
act in concert v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] together)agir de concert, agir ensemble vi + adv
  se mettre à l'unison v pron + adv
 The criminals were acting in concert to scam hundreds of people out of their life savings.
act in the interests of [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act to protect or help)agir dans l'intérêt de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 An attorney will always act in the best interests of her client.
 Un avocat agit toujours dans l'intérêt de son client.
act like vi + adv informal (behave as if)se comporter comme v pron + conj
 She acts like she thinks she is the queen.
 Elle se comporte comme si c'était la reine.
act like vi + prep (imitate)se comporter comme v pron + conj
  imiter, faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Richard made everyone laugh by acting like a monkey.
 Richard a fait rire tout le monde en se comportant comme un singe.
 Richard a fait rire tout le monde en imitant un singe (or: en faisant le singe).
act of Congress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: statute) (Droit américain)loi du Congrès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
act of faith nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that demonstrates religious conviction)preuve qu'on croit à, en + [nom], que + [proposition] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Planting flower bulbs in the fall is an act of faith that spring will come.
 Planter des bulbes en automne est une preuve qu'on croit que le printemps va arriver.
  prouver qu'on croit en loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Planter des bulbes en automne prouve qu'on croit que le printemps va arriver.
  montrer qu'on croit en loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
act of faith nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (demonstration of earnestness)preuve de confiance, marque de confiance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Putting down a deposit is considered an act of faith.
act of God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (natural disaster)catastrophe naturelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The court ruled that his death was due to negligence and not an act of God.
 Le tribunal a jugé que son décès était dû à une négligence et non à une catastrophe naturelle.
act of grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (amnesty)amnistie, mesure de grâce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
act of incorporation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: documentation)acte constitutif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
act of kindness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (favour, considerate gesture)gentillesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  acte de gentillesse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In an act of kindness he gave me his sandwich.
act of love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action motivated by love) (fig)geste d'amour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Donner un rein à sa sœur était un beau geste d'amour de la part de cette dame.
  preuve d'amour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Act of Parliament nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: approved Bill) (Droit britannique)loi du Parlement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
act of violence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: violent act, attack)acte de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  geste violent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  fait de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le suspect est connu de la police pour des faits de violence.
act of war nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action that provokes a war)acte de guerre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Japanese attack on Pearl Harbor was an act of war, provoking the US to enter WWII.
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (respond)répondre à [qch] vi + prép
  agir sur la base de [qch] loc v + prép
  prendre des mesures en réponse à [qch] loc v + prép
 Olga acted on the email she received.
 Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have effect)agir sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The engraving was the result of the acid acting on the metal.
 La gravure est le résultat de l'acide qui agit sur le métal.
act [sth] out,
act out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(enact, perform)jouer, mimer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Edward and Diana acted out the first scene of the play.
 Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce.
act out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US (misbehave)faire l'idiot, faire l'imbécile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (très familier)déconner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The children are acting out.
 Les enfants font les idiots (or: les imbéciles).
act up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (child: misbehave) (rare avec un sujet pluriel)faire des siennes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Why do children always wait to be in public to act up?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Dès qu'on sort, cet enfant commence à faire des siennes.
  faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pourquoi est-ce que les enfants attendent toujours qu'on soit en public pour faire les idiots.
act up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (machine: malfunction) (machine)faire des siennes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The TV is acting up, but I think it's just a loose wire.
 La télé fait encore des siennes, mais je crois que c'est juste un fil qui pose problème.
  jouer des tours à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 La télé nous joue encore des tours, mais je crois que c'est juste un fil qui pose problème.
act upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (do [sth] in response)répondre à [qch] vi + prép
  agir sur la base de [qch] loc v + prép
  prendre des mesures en réponse à [qch] loc v + prép
 Harry acted upon Alice's request.
 Harry a répondu à la demande d'Alice.
act upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have an effect on)agir sur vi + prép
Note: .
 The drug acts upon the nervous system.
 Le médicament agit sur le système nerveux.
act well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (actor: be convincing) (acteur)bien jouer adv + vi
 Little Johnny acted so well in the school play, I'm sure he'll grow up to win an Oscar.
 Le petit Johnny a tellement bien joué dans le spectacle de l'école que je suis sûre qu'il gagnera un Oscar quand il sera grand.
act your age interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (stop behaving immaturely)se comporter en adulte v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)grandir un peu viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Fred should start acting his age.
 Il faudrait que Fred commence à se comporter en adulte.
 Il faudrait que Fred grandisse un peu.
Antitrust Act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: competition law)Loi antitrust nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
balancing act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (give equal attention to two things) (figuré)équilibrisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)juste équilibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)numéro d'équilibriste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
class act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amazing performance)remarquable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  performance remarquable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean up your act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behave properly)se reprendre, se reprendre en main v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  changer d'attitude loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (très familier)arrêter ses conneries, arrêter les conneries loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
criminal act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crime)acte criminel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The man was charged with three criminal acts, the most serious being arson.
Data Protection Act proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. (law: protects information)loi sur la protection des données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
disappearing act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (magic trick) (tour de magie)disparition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The magician performed a disappearing act in which a rabbit disappeared from under a hat.
 Le magicien a procédé à une disparition dans laquelle il faisait disparaître un lapin d'un chapeau.
disappearing act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (disappearance)disparaître dans la nature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'évanouir dans la nature v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)jouer la fille de l'air loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Jenny does a disappearing act whenever helping with the housework is mentioned.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jenny disparaît dans la nature à chaque fois que je lui demande de faire la vaisselle.
Freedom of Information Act (law)loi sur l'accès à l'information nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
get your act together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behavior: make socially acceptable)se reprendre en main, se ressaisir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
have your act together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have socially acceptable behavior)se reprendre, se reprendre en main v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
heroic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brave, selfless action)acte héroïque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I was surprised by John's heroic act of giving all that money to charity.
in the act advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (committing a crime)sur le fait loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The police arrived and caught the thief in the act.
 La police est arrivée et a pris le voleur sur le fait.
  en flagrant délit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 La police est arrivée et a arrêté le voleur en flagrant délit.
in the act of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (while committing: crime, transgression)en train de loc prép
 The police arrived while he was in the act of stealing the girl's purse.
 La police est arrivée alors qu'il était en train de voler le sac de la fille.
in the very act advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (committing this crime)en flagrant délit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I caught my dog in the very act of eating the steak I had bought for dinner.
 J'ai pris mon chien en flagrant délit alors qu'il mangeait le steak que j'avais acheté pour le dîner.
  alors même que loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 J'ai attrapé mon chien alors même qu'il était en train de manger le steak que j'avais acheté pour dîner.
juristic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: act with legal effects) (Droit)acte juridique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
magic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illusion, trick)tour de magie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A famous magic act involves cutting a woman in half.
 La femme coupée en deux est un célèbre tour de magie.
model act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: guide for legislation) (Droit)loi modèle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
noble act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (selfless, honourable action)action désintéressée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  geste désintéressé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  acte de générosité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  geste altruiste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Official Secrets Act proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. UK, Can, NZ (law: legislation protecting state secret)Loi sur les secrets officiels n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong"
opening act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (play: first part) (Théâtre)premier acte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They arrived late at the theatre and missed the opening act.
 Ils sont arrivés en retard au théâtre et ont manqué le premier acte.
opening act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theatre: first performer) (Musique)première partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My son's band was the opening act for the Rolling Stones concert.
 Le groupe de mon fils a fait la première partie des Rolling Stones.
power to act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: right to intervene) (Droit)droit d'ester nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le maire s'est octroyé le droit d'ester à sa guise.
power to act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authority to take action)pouvoir d'action, pouvoir d'agir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
read the riot act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reprimand [sb](figuré, familier)passer un savon à [qqn] loc v + prép
  (figuré, familier)sonner les cloches à [qqn], remonter les bretelles à [qqn] loc v + prép
  (familier)enguirlander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)engueuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Anyone who breaks the school rules can expect the head teacher to read the riot act.
read [sb] the riot act,
read the riot act to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (reprimand) (figuré, familier)passer un savon à [qqn] loc v + prép
  (figuré, familier)sonner les cloches à [qqn], remonter les bretelles à [qqn] loc v + prép
  (familier)enguirlander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (très familier)engueuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My curfew is midnight, but I got home at three in the morning, and my mom read me the riot act.
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a passé un savon (or: ma mère m'a passé un de ces savons) !
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a sonné les cloches (or: ma mère m'a remonté les bretelles) !
 J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a engueulé !
sex act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual intercourse)acte sexuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They were arrested for performing a sex act in public!
 Ils ont été arrêtés pour s'être adonnés à des actes sexuels en public.
  relation sexuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ils ont été arrêtés pour s'être adonnés à une relation sexuelle en public.
unsafe act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action: dangerous, negligent)action dangereuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
violent act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical aggression)acte de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This man is guilty of several violent acts against both women and young boys.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il avait déjà été condamné pour des actes de violence.
warm-up act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer: before main act) (d'un spectacle)première partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'act' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: act [as though, if, like], [comedy, double, cabaret] act, act like [a child, an adult, a fool, an idiot], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "act" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'act'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: dish | banter

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.