action

Listen:
 [ˈækʃən]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
AnglaisFrançais
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement, work, activity) (mouvement)action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He got off his chair and jumped into action.
 Il sauta de sa chaise et se jeta dans l'action.
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political measures) (politique)mesures nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Action to tackle racism is very important.
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plot)action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The action in the novel is spread over two decades.
 L'action du roman se déroule sur une vingtaine d'années.
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frenetic activity)activité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The sales floor is incredibly busy today - there is a lot of action.
 C'est incroyable le monde qu'il y a aujourd'hui ! Il y a une de ces activités dans le magasin !
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law) (Droit)procédure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  procès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  action en justice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The lawyers' action against the company caused it to go bankrupt.
action [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (request: deal with, act upon)traiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Your request will be actioned within 48 hours.
 Votre demande sera traitée sous 48 heures.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
action interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (movie-making) (Cinéma)action interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 When everything was ready, the director yelled, "Action!"
 Quand tout a été prêt, le réalisateur a crié : "Action !"
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gesture)geste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He made an encouraging action with his hand, as if to say, "Yes".
 Il fit un geste d'encouragement, comme pour dire oui.
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mechanical movement) (machine)fonctionnement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The action of the printing press was very noisy.
 Le fonctionnement de la presse était très bruyant.
action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military) (militaire)servir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The general has seen action in three different wars.
 Le général a servi dans trois guerres.
action n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (movie, book genre) (Cinéma)d'action loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I like action films, but my sister prefers comedies.
 Moi, j'aime les films d'action, mais ma sœur préfère les comédies.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
AnglaisFrançais
a piece of the action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (involvement, participation)un rôle actif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  une implication réelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vraiment participer, être vraiment impliqué viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 If I'm to help you, I want a piece of the action.
abandonment of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: failure to pursue) (Droit)abandon des poursuites nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
action and reaction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: opposing forces)action et réaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (character toy, collectible figurine)figurine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My nephew collects action figures; he must have at least twenty of Batman alone.
 Mon neveu collectionne les figures : il doit en avoir au moins vingt de Batman.
action for breach of contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: unfulfilled agreement)action pour rupture de contrat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action for damages nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: compensation)action en dommages-intérêts nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action for defamation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: slander or libel)action en diffamation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action for libel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: written defamation) (Droit)poursuite en diffamation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action for recovery of property nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: regain ownership)action en revendication nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action for specific performance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: special remedy)action en exécution nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action hero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hero in story)héros de film d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He leapt from the bridge onto the moving train, just like an action hero in a movie.
 Il a sauté du pont sur le train en marche, comme un héros de film d'action.
action in personam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: against a person) (Droit)action à l'encontre d'une personne, action personnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action in rem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: recovery of possession) (Droit)action réelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action in tort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: civil wrong)action en responsabilité délictuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action movie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film focussed on action sequences)film d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai bien aimé ce film d'action.
action of pledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: contract by pledge)action en nantissement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
action plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outline of strategy, schedule)plan d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
action potential (electronics ) (Physiologie : influx nerveux)potentiel d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
action replay (television ) (Sports)repasser l'action, revoir l'action loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (anglicisme)replay nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
action-packed,
action packed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(full of drama, events)riche en événements loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (vacances...)bien rempli loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (film)concentré d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: A hyphen is used when the term precedes the noun.
affirmative action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (positive discrimination)discrimination positive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Affirmative action is implemented in order to overcome imbalances in educational and business opportunities.
 Une discrimination positive est appliquée afin de vaincre les inégalités dans l'éducation et les affaires.
back in action adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (functioning or performing again) (langage courant)remis sur pieds adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals.
  (fam)retapé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle devrait être retapée à près trois jours de repos.
back in action figurative, informal (person: performing duties or job again)de retour au travail adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 After being away so long, we are all happy to see her back in action.
  de retour en pleine forme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)reprendre le collier loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call to action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that motivates)appel à l'action, appel pour passer à l'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  exhortation à passer à l'action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pousser [qqn] à agir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The vandalism was a call to action for the townspeople to band together.
capillary action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: power to absorb)capillarité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le liquide monte dans le tube par capillarité.
cause of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: justification of legal action) (Droit)cause d'action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
civil action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: non-criminal lawsuit) (droit)action civile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (droit)action au civil nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
class action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lawsuit brought by a group)recours collectif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  action de groupe, action collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A lot of us are involved in a class action suit against the company for discrimination against women.
 Beaucoup d'entre nous sont impliqués dans un recours collectif contre l'entreprise pour discrimination envers les femmes.
class action suit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US (law: group lawsuit)recours collectif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  action de groupe, action collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
collateral action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: other case) (Droit)pourvoi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
collective action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (collaboration for a social purpose)action collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The union is mobilizing union members to participate in a collective action against their employer.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'action collective des syndicats a porté ses fruits.
  action solidaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
commencement of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: file complaint) (Droit)introduction d'une action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
concerted action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cooperation in a cause)action concertée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  to take concerted action : agir de concert vi + loc adv
 The US and the UK took concerted action to prevent the conflict from spreading.
 Les États-Unis et le Royaume-Uni ont agi de concert pour éviter que le conflit se propage.
corrective action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] done to rectify)mesure de correction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  action corrective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
course,
course of action
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (path of action) (figuré)chemin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's hard to know which course to take in life.
 Il est difficile de savoir quel chemin choisir dans la vie.
course of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (procedure)plan d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ligne de conduite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The course of action chosen by her doctor was successful.
 Le plan d'action choisi par son médecin a été couronné de succès.
cross-action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: by defendant against plaintiff) (Droit)demande reconventionnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
derivative action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: shareholder lawsuit) (Droit)action engagée par un actionnaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
disciplinary action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (punishment or caution)mesure disciplinaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Caning is no longer considered an appropriate disciplinary action.
 Les coups de bâton ne sont plus considérés comme une mesure disciplinaire appropriée.
enforcement action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: authority) (Droit)mesure coercitive, action coercitive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
evasive action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] done to avert or avoid)manœuvre d'évitement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Luckily, the alert taxi driver saw the old woman trying to cross the street and took evasive action to avoid hitting her.
failure to state cause of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (incomplete complaint) (Droit)défaut de divulgation du motif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
false action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: fictitious basis for suit) (Droit)motif fictif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
further action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (additional measures)d'autres actions nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Further action was needed to win the battle.
 D'autres actions s'avérèrent nécessaires pour remporter la bataille.
ground of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: basis of suit) (Droit)motif de poursuite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
illegal action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (violation of law)délit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Although many people do it, speeding is still an illegal action.
 Bien que de nombreux conducteurs en commettent, les excès de vitesses constituent des délits.
immediate action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (urgent response to [sth])action immédiate nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Although the disaster required immediate action the government ignored it for almost a month.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Cette crise exige une action immédiate de la part des gouvernements
in action adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (functioning or performing)en marche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Have you seen my new lawnmower in action?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lorsque vous verrez cette machine à l'œuvre, vous serez impressionnés.
  en fonctionnement loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 As-tu vu ma nouvelle tondeuse en fonctionnement?
  marcher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 As-tu vu marcher ma nouvelle tondeuse ?
  à l'œuvre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lorsque vous verrez cette machine à l'œuvre, vous serez impressionnés.
in action advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (military: while engaged in combat)au combat loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This monument commemorates those lost in action during WWII.
 Ce monument commémore les morts au combat de la seconde guerre mondiale.
  au champ d'honneur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Ce monument commémore les soldats tombés au champ d'honneur pendant la deuxième guerre mondiale.
industrial action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (workers' strike or protest)grève nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If there is no agreement with the employers, the Union will recommend taking industrial action.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les employés du rail menacent de faire grève jeudi prochain.
instant replay (US),
action replay (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(television: immediate rebroadcast) (Sports)repasser l'action, revoir l'action, revoir les images loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (anglicisme)replay nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rediffusion des images nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  ralenti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
instant replay (US),
action replay (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(recording replayed this way) (Sports)repasser l'action, revoir l'action, revoir les images loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (anglicisme)replay nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ralenti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
job action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (industrial protest)moyen de pression au travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  moyen de pression nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
joinder of causes of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: uniting under one claim) (Droit)jonction de causes d'action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cooperation, collaboration)action conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
judicial action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: court award) (Droit)action en justice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
killed in action adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (casualty status: died in combat)tué au combat, mort au combat loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The soldier's death certificate states, "killed in action".
least action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: principle of stationary action) (Physique)moindre action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
legal action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court proceeding)procès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I've decided to take legal action against my neighbour.
 J'ai décidé de faire un procès à mon voisin.
  action en justice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 J'ai décidé d'intenter une action en justice contre mon voisin.
libel action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: defamation lawsuit)action en diffamation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
man of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who acts rather than thinks)homme d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He was a man of action rather than of words.
 C'était un homme d'action plus que de paroles.
mixed action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: real and personal claim) (Droit)action mixte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mob action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] done by angry crowd)débordement de foule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les autorités craignent des débordements de foule.
move [sb] to action v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (motivate to do [sth])pousser [qqn] à agir, inciter [qqn] à agir, inciter [qqn] à passer à l'action loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (les troupes)mobiliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A news report about the famine moved James to action and he decided to make a donation to charity.
new cause of action (law: based on new facts) (Droit)nouvelle cause d'action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pas d'action (ballet) (Ballet)pas d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
penal action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: relating to punishment)poursuite pénale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
personal action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: specific suit)action personnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
plan of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sequence of things to do)plan d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What's the plan of action for today?
 Quel est le plan d'action aujourd'hui ?
plenary action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: considers merits in full)action plénière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
possessory action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: to recover property)action possessoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pump-action shotgun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (powerful firearm)fusil à pompe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
real action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: land lawsuit)action réeelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
redhibitory action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (demand for full refund)rédhibition pour vice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
reflex action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] done instinctively)réflexe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The minister punched the man who threw an egg at him: it was a reflex action.
  acte réflexe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le ministre a flanqué un coup de poing à l'imbécile qui lui a lancé un œuf : ce fut un acte réflexe.
  geste réflexe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
reflex action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unthinking response to [sth])automatisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dans le métro, je serre toujours mon sac à main contre moi, c'est un automatisme.
  (familier)c'est parti tout seul
 Il m'a insulté, je l'ai giflé : c'est parti tout seul.
remedial action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: repair action)action en réparation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
replay,
action replay
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (sport: [sth] repeated on screen) (Sports)repasser l'action, revoir l'action, revoir les images loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (anglicisme)replay nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They showed a replay of the goal.
 Ils ont repassé le but.
representative action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: class action)action représentative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
right of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: privilege to bring suit)droit d'ester en justice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rising action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fiction: dramatic series of events)progression de l'action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  déroulement, développement de l'action, enchaînement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
scene of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports venue) (figuré)arène nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The teams were ready to enter the scene of action to play their match.
 Les équipes étaient prêtes à entrer dans l'arène pour disputer le match.
  (figuré)scène nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les équipes étaient prêtes à entrer en scène pour disputer le match.
  terrain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les équipes étaient prêtes à entrer sur le terrain pour disputer le match.
sustained action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prolonged or continued activity)action soutenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cette association exerce une action soutenue de prévention depuis des années.
  action continue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 L'organisation mène une action continue contre la faim.
take action v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act, do [sth] practical)agir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  passer à l'action viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We can't just ignore the situation - we must take action.
 Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir !
things in action nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (law: property right) (Droit)chose non accessoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'action' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: (we will) action your [request], (swift) [military, legal] action, an action [movie, scene, man], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "action" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'action'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: thunder | boom

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.