agreement

SpeakerÉcouter
 /əˈgriːmənt/

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accord)accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Do we have an agreement?
 Est-ce que l'on a trouvé un accord ?
agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (treaty)traité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (stage)convention nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The arms' control agreement was negotiated thirty years ago.
 Le traité sur le contrôle des armes a été ratifié il y a trente ans.
 * La convention de stage a été signée par l'entreprise la semaine dernière.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar: concordance)  (Grammaire : nom, adjectif)accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Grammaire : temps)concordance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Remember, the noun and verb need to be in agreement.
 * N'oubliez pas de faire l'accord de l'adjectif avec le nom.
 * Il faut veiller à respecter la concordance des temps.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
according to the agreement advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the terms of the agreement)conformément à l'accord, aux accords advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.
agreement in principle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accept an idea in theory, though not in fact)accord de principe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
agreement of all accord unanime nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
binding agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal or official contract)accord contractuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sign your name on the line, and we'll have a binding agreement.
  contrat officiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  engagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
by mutual agreement de gré à gré
collective agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employer-union contract)convention collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  accord collectif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The new collective agreement gave union members increased medical benefits.
collective bargaining agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract of working conditions)  (France)convention collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (Suisse)convention collective de travail nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: on voit extrêmement souvent l'abréviation du terme : CCT
collective labour agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (contract between employer and union)accord collectif (de travail) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  convention collective (de travail) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Union members have voted to go on strike because their employer refuses to honor the collective labour agreement that they signed last month.
 Le repreneur de notre entreprise a remis en cause tous nos accords collectifs.
come to an agreement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide mutually)parvenir à un accord loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après des heures de négociations, syndicats et patronat sont finalement parvenus à un accord.
   (plus familier)tomber d'accord loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mon ex-mari et moi sommes tombés d'accord : en semaine, je garde le chat et lui le prend le week-end.
come to an agreement with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (resolve a dispute)parvenir à un accord (avec qqn) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other.
 Ce fut long et difficile, mais nous sommes finalement parvenus à un accord.
come to an agreement with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (agree to terms)se mettre d'accord avec qqn sur qch v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends.
 * Nous nous sommes mis d'accord avec ma femme que je m'occuperai des enfants le week-end.
escrow agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract: hold money for [sb] else)convention d'entiercement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
general agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opinion of most people)avis général nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  opinion générale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gentleman's agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unwritten rule or agreement)accord tacite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The two friends had a gentleman's agreement not to talk about politics.
global agreement accord global
grammatical agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accordance of parts of speech)accord grammatical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
grant agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (funding contract)convention de subvention nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
in agreement adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the same opinion)du même avis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Unusually, the committee were all in agreement on this issue.
 Contrairement à l'habitude, tous les membres du comité étaient du même avis.
in agreement with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of the same opinion as)d'accord avec
 I am in agreement with John on most matters.
 Je suis d'accord avec John sur la plupart des sujets.
  du même avis que
 Je suis du même avis que John sur la plupart des sujets.
  en accord avec
 Je suis en accord avec John sur la plupart des sujets.
in agreement with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (according or conforming to)conforme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This policy is in agreement with the mandate of the organization.
 Cette pratique est conforme au mandat de l'organisation.
in agreement with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in favour of)favorable à adj + prép
 I'm not in agreement with the law that forbids smoking in airports.
 Je ne suis pas favorable à la loi qui interdit de fumer dans les aéroports.
informal agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unwritten contract)accord informel, accord officieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
integrated agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: document containing terms of final agreement)entente intégrée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
international agreement accord international nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
legal agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract)contrat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If you rent a flat you need to get a legal agreement with your landlord.
 Si vous louez un appartement, vous devrez signer un contrat avec votre propriétaire.
liability agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warranty)garantie contractuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ce contrat de construction comprend, en plus de la garantie légale, une garantie contractuelle étendue.
license agreement
UK: licence agreement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (contract giving permission for [sth])contrat de licence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
license agreement
UK: licence agreement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (contract: authorization)contrat de licence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mutual agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acceptance of one another's terms)accord amiable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The dispute was settled out of court by mutual agreement.
 Le litige a été réglé par un accord amiable.
  accord à l'amiable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le litige a été réglé par un accord à l'amiable.
non-binding agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract: cannot be enforced)accord non contraignant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les États ont signé un accord non contraignant sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
  accord non exécutoire, traité non exécutoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
private agreement   (sous signature)sous-seing nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
purchase agreement
purchasing agreement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(contract to buy goods)contrat d'achat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  convention d'achat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
quota agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pact on fishing allowances)traité sur les quotas de qch nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  accord sur les quotas de qch nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
reach agreement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (come to a mutual decision)parvenir à un accord viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 After seven months of negotiations the union and management have finally reached agreement.
release agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (form giving authorization)accord de diffusion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
restrictive agreement accord contraignant
service level agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract defining scope of [sth] to be provided)accord de prestation(s) de service(s) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  contrat de service nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mon contrat de service indique que vous devez réparer mon appareil advenant un bris.
severance agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract signed to terminate [sb]'s employment)entente de cessation d'activité, convention de séparation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
tenancy agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (property rental contract)bail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Your tenancy agreement stipulates who is responsible for which bills.
  contrat de location nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
total agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consent or permission)accord complet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Nous avons pris la décision avec l'accord complet du directeur.
  total accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je suis en total accord avec vous.
  plein accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai pris cette décision en plein accord avec le président.
total agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accord)accord parfait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Make sure you're in total agreement before spending $6000 on this vacation.
 Sur ce point, nous sommes en accord parfait avec nos associés.
trade agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commercial treaty between nations)accord commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The UK and the USA are working on a new trade agreement.
 Les deux délégations se sont entendues sur un accord commercial entre ces deux pays.
  traité commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
trust agreement acte constitutif de fiducie
trust agreement contrat de gestion fiduciaire
unanimous agreement accord à l'unanimité
unanimous agreement accord unanime
universal agreement accord universel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
verbal agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unwritten contract, understanding)accord verbal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Before signing the contract, we had to reach a verbal agreement.
 Je n'ai pas encore de contrat mais j'ai déjà eu un accord verbal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'agreement' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "agreement" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'agreement'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?