| Compound Forms/Formes composées |
| all along | adv | (the whole time, throughout the duration) | tout le long adv |
| She knew about the surprise party all along. |
| Elle a pleuré tout le long du voyage. |
| | | depuis le début adv |
| Michel savait depuis le début qu'on lui préparait une fête de départ, mais il a feint la surprise pour ne pas décevoir. |
| | | tout ce temps adv |
| Tout ce temps, il connaissait la vérité mais n'a rien laissé transparaître. |
| all along | prep | (alongside, along the length of) | tout le long de |
| There were willow trees all along the river banks. |
| Il y avait des platanes tout le long de la route. |
| all along the line | | | tout le long de la ligne phrase |
| along by | prep | UK (along the length of, next to) | le long de loc prép |
| along of | | | le long de |
| along the length | | | dans la longueur |
| along the length of | prep | (all along, alongside) | tout le long de prép |
| She had strung minirature lights along the length of the patio for the party. |
| Des bacs de fleurs sont disposés tout le long de la terrasse. |
| | | d'un bout à l'autre de prép |
| Des bacs de fleurs sont disposés d'un bout à l'autre de la terrasse. |
| along the side of | prep | (along the length of, beside) | le long de loc prép |
| We built a retaining wall along the side of the terrace. |
| J'ai semé des capucines le long de la clôture. |
| along the way | adv | literal (over the course of a route) | le long du chemin adv |
| along these lines | | | dans cet ordre d'idées |
| along with | | en même temps que | avec adv |
| along with | | avec | ainsi que adv |
| as one goes along | | | au fur et à mesure phrase |
| be along | | | suivre v |
| be getting along | | | s'en aller v |
| be strung along | vi | figurative, informal (be deliberately misled) | se faire mener en bateau v pron |
| Elle a dit qu'elle lui rembourserait l'argent qu'elle lui a emprunté mais il s'est fait mener en bateau. |
| belt along | | colloquial rouler vite familier | cravacher v tr |
| bring along | vtr | (carry or take: to a given place) | apporter⇒ vtr |
| This is not a private dinner so please invite your friends and bring along a bottle of wine. |
| Je leur ai demandé d'apporter des salades au pique-nique. |
| | | emporter⇒ vtr |
| J'emporte toujours mon ordinateur en voyage. |
| bump along | vi | figurative, informal (advance unevenly) | continuer cahin-caha vi |
| You could bump along with this old model until you are ready to upgrade. |
| Tu peux continuer cahin-caha avec ce vieil ordinateur, mais il te faudra bientôt en acheter un autre. |
| carry along | vtr | (bring ) | emporter⇒ vtr |
| Elle emporte toujours son sac à main avec elle. |
| cart along | | transporter - personne | charrier v |
| clip along | vi | informal (move or progress at a fast pace) | se hâter⇒ v pron |
| I saw you running on 5th Street... you were clipping along! |
| | | presser le pas loc v |
| come along | | venir | accompagner v |
| come along | | bus, personne | arriver v |
| come-along | | | accompagner v |
| come-along | | | arriver v |
| cut along | | | filer v |
| drag along | vtr | (force to accompany) fig | traîner⇒ vtr |
| If you drag your son along to church he will only resent it. |
| Si tu traînes ton fils à l'église, il va t'en vouloir. |
| drift along | vi | literal (be carried along) | être entraîné v |
| The tumbleweed drifted along pushed by a soft prairie breeze. |
| drift along | vi | figurative (live without purpose) | être à la dérive v |
| He drifts along without any purpose, he'll never amount to anything. |
| | | se laisser aller⇒ v pron |
| easy to get along with | adj | informal (affable) | facile à vivre loc adj |
| feel one's way along | | | avancer à l'aveuglette phrase |
| feel your way along | vi | (proceed tentatively) | avancer à tâtons vi |
| get along | vi | informal (be on friendly terms) | bien s'entendre⇒ v pron |
| My friends and I get along very well. |
| Mes deux fils s'entendent bien. |
| get along | vi | (cope, manage) | se débrouiller⇒ v pron |
| After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision. |
| We'll get along just fine, so long as I can keep my job. |
| | | arriver à vtr ind |
| Ne t'inquiète pas, on va y arriver. |
| get along | interj | (go away) fam | fiche le camp ! interj |
| Why are you still here? Get along with you! |
| Qu'est-ce que tu fais encore là, toi ? Fiche le camp ! |
| get along | vi | (advance, progress) | progresser⇒ vi |
| In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people. |
| | | aller de l'avant vi |
| get along with | vtr | (have a good relationship with) | s'entendre avec vpr + prép |
| I get along very well with my mother-in-law. |
| Je m'entends très bien avec ma belle-mère. |
| get along with sb | v | (have a good relationship with sb) | (bien) s'entendre avec qqn v pron |
| She and I get along well with each other. |
| Mon frère s'entend bien avec mon nouveau copain. |
| get along without | vtr | (not need) | se passer de vpr + prép |
| I can get along without luxuries in this economy. |
| Il peut facilement se passer d'alcool mais il lui faut son cigare tous les jours. |
| | | se débrouiller sans vpr + prép |
| glide along | | en ski | glisser v |
| go along | vi | (move, advance) | avancer⇒ vi |
| Until yesterday, things had been going along quite nicely. |
| We were going along at about 30 mph. |
| Le projet avance plutôt bien. |
| | | progresser⇒ vi |
| Ils progressent à pas feutrés. // Les affaires progressent normalement. |
| go along | vi | informal (consent, accept sth) fig | suivre⇒ vtr |
| I'll go along with the idea, even though I don't think it's a good one. |
| Vos propos sont choquants, je refuse de vous suivre sur ce terrain-là ! Je vais suivre votre idée, elle me paraît bonne. |
| go along with | vtr | (permit, consent to) | accepter⇒ vtr |
| I usually just go along with what she says to avoid any arguments. |
| | | être d'accord avec vtr |
| go along with | vtr | (support, agree with sb) | soutenir qqn vtr |
| help along | vtr | (give assistance to) | aider⇒ vtr |
| | | apporter son aide à vtr |
| hobble along | vi | (walk with a limp) | boitiller⇒ vi |
| Although it was painful he was able to hobble along with the help of a cane. |
| | | boiter⇒ vi |
| hobble along | vi | figurative (manage with difficulty) | se débrouiller⇒ v pron |
| I have $60 to last me til the end of the month, but somehow I'll manage to hobble along. |
| Il ne lui reste que 50 euros en poche, mais il va bien falloir qu'il se débrouille ! |
| home-along | | | en direction de la maison |
| hurry along | vi | (rush, go quickly) | se dépêcher⇒ v pron |
| Hurry along now, you kids aren't supposed to be in here. |
| Dépêchez-vous, les enfants, on n'est pas censés être ici. |
| limp along | vi | literal (walk with a hobble) | boiter⇒ vi |
| The poor diabled soldier limped along the sidewalk because of his war injury. |
| M. Sozé boitait le long du trottoir. |
| | | clopiner⇒ vi |
| Le vieux soldat marchait en clopinant. |
| limp along | vi | figurative (proceed slowly and unevenly) | traîner⇒ vi |
| The project has hit unexpected difficulties and is just limping along at the moment. |
| Le projet a rencontré des difficultés et ça traîne en ce moment. |
| move along | vi | (advance, go forward) | avancer⇒ vi |
| Merci d'avancer jusqu'au fond du bus, s'il vous plaît ! |
| | | se déplacer (vers / à l'avant) v pron |
| L'hôtesse d'accueil demande aux visiteurs de se déplacer jusqu'au guichet. |
| move along | vi | (go on one's way) | circuler⇒ vi |
| Circulez, il n'y a rien à voir ! |
| not get along | vi | (have a bad relationship) | ne pas s'entendre loc v |
| My sister and I never really got along when we were growing up. |
| After he turned fourteen, John simply could not get along with his parents. |
| Ma sœur et moi ne nous sommes jamais bien entendus. |
| not go along with | vtr | (refuse to consent to) | ne pas accepter⇒ vtr |
| Note: (refuse to join in) |
| I can not go along with our neighbor's racist attitude. |
| Je ne peux tout simplement pas accepter le mépris des puissants pour nous autres. |
| | fig | ne pas adhérer à vtr |
| Il n'adhère pas aux thèses racistes. |
| | | ne pas cautionner⇒ vtr |
| Je ne peux vraiment pas cautionner ton attitude ! |
| | | ne pas approuver⇒ vtr |
| | | désapprouver⇒ vtr |
| Je désapprouve ton attitude. |
| | | réprouver⇒ vtr |
| pass along | vtr | (hand round) | faire passer loc v |
| Please pass along these hints for healthy living. |
| Peux-tu faire passer le message aux voisins que la coupure d'eau aura lieu entre 10 h et 15 h ? |
| | | transmettre loc v |
| Je leur ai transmis la bonne nouvelle. |
| | | communiquer loc v |
| play along | vi | informal (feign co-operation) fam | jouer le jeu vtr |
| I don't always do with my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy. |
| roll along | vi | (move on wheels) | rouler⇒ vi |
| La voiture roulait à 40 km/h. |
| roll along | vi | (sth: progress smoothly) | suivre son cours loc v |
| Ne t'inquiète pas, l'affaire suit son cours. |
| | | avancer (bien) vi |
| Les projets avancent comme il faut, le patron est satisfait. |
| | | suivre son petit bonhomme de chemin loc v |
| rub along | vi | informal, figurative (get on successfully with sb) | bien s'entendre⇒ v pron |
| Je m'entends bien avec mon colocataire. |
| run along | | | s'en aller v |
| sail along | vi | literal (boat, ship: move across water) Mar | voguer⇒ vi |
| The boat sailed along the coast of Brazil for several weeks. |
| Le bateau a vogué pendant plusieurs semaines le long de la côte brésilienne. |
| sail along | vi | informal, figurative (move fluidly, glide) | se déplacer⇒ v pron |
| Bicycling is easy when a tail wind lets me sail along without pedaling. |
| sing-along | | | chanter ensemble v tr |
| speed along | vi | (travel rapidly) fam | foncer⇒ vi |
| We watched all the German cars speed along the Autobaun. |
| Nous regardions les voitures foncer sur l'autobahn. |
| | | passer à toute vitesse vi |
| J'ai vu une voiture passer à toute vitesse mais je ne suis pas sûre qu'il s'agisse de Tom ou de Chris. |
| | | rouler à toute vitesse vi |
| Si tu as vu une voiture rouler à toute vitesse, je t'assure que ce n'était pas moi, je conduis très lentement. |
| | fam, idiom | rouler à fond la caisse loc v |
| Tu peux rouler à fond la caisse, mais ralentis au moins dans les virages. |
| | fam | rouler à toute berzingue loc v |
| Est-ce que ça t'étonne si je te dis qu'il roulait à toute berzingue au moment de l'accident ? |
| string along | vtr | informal, figurative (mislead) courant | faire marcher⇒ vtr |
| Veronica was strung along by Victor's attentions, but he married another. |
| Il te fait marcher, ce gars, il n'est pas sérieux. |
| | fam | embobiner⇒ vtr |
| Tu ne vois pas qu'il t'embobine ? Laisse-le tomber ! |
| string along | vtr | informal, figurative (keep waiting or hoping) fig, fam | mener en bateau loc v |
| I think he's just stringing me along; he doesn't really want to get married. |
| He's been stringing her along for 3 years, but he won't marry her. |
| Ce type cherche à nous mener en bateau, mais on sent qu'il ne tiendra pas ses promesses. |
| | courant | faire marcher⇒ vtr |
| Il l'a fait marcher pendant des années pour finalement en épouser une autre. |
| | fam | faire poireauter⇒ vtr |
| Ça fait bientôt deux ans qu'il me fait poireauter, j'en ai assez. |
| string sb along | v | figurative, informal (mislead sb) | faire marcher qqn v |
| Report an error |
| Next 100 |