• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
ambush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surprise attack)embuscade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  guet-apens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The army felt confident until they were caught in an ambush.
 L'armée était confiante avant de tomber dans une embuscade.
ambush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (concealed position)cachette, embuscade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The commander ordered them to fire from ambush.
 Le commandant leur a ordonné de faire feu depuis leur cachette.
ambush [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (launch a surprise attack)tendre une embuscade à, tendre un guet-apens à loc v + prép
 The jaguar ambushed the sleeping hunter.
 Le jaguar tendit une embuscade au chasseur endormi.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
ambush [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (surprise [sb])tendre un piège à loc v + prép
  piéger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The teacher ambushed the students with a pop quiz.
 Le prof a tendu un piège aux élèves avec son interro surprise.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
lie in ambush,
wait in ambush
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be hidden, wait to attack)se tenir en embuscade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The outlaws lay in ambush, waiting for the stagecoach to pass.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "ambushes" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ambushes'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.