WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (as well as)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 I bought beer and wine.
 J'ai acheté de la bière et du vin.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (with)et, avec conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 I'd like some strawberries and cream.
 Je voudrais des fraises et (or: avec) de la crème.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (as a result)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 Try harder and you will succeed.
 Essaie encore et tu y arriveras.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (then)et, puis conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 I got dressed and went downstairs.
 Je me suis habillé et (or: puis) je suis descendu.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (mathematics: plus)  (addition)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 Two and two make four.
 Deux et deux font quatre.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (giving alternatives)  (alternative)ou conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 I have to choose between walking and driving.
 Il faut que je choisisse entre marcher ou conduire.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (at the same time)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 This will make you warm and comfortable.
 Ceci te donnera chaud et sera confortable.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (repeating for emphasis)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 She walked miles and miles.
 Elle a marché des kilomètres et des kilomètres.
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (as opposed to)  (opposition)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 There are teachers, and then there are teachers!
 Il y a profs et profs !
and conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (another thing)et conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 The police have studied the evidence and I understand they have charged someone with the crime.
 Les policiers ont étudié les preuves et ont désigné un coupable.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
a thousand and one mille et un
above and beyond preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." figurative (more than expected)bien au-delà (de qch) loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She always goes above and beyond what is expected of her.
above and beyond the call of duty
beyond the call of duty
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(more than required)bien au-delà de son devoir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was honored for performing above and beyond the call of duty.
accepted and agreed to adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (terms: adopted)lu et approuvé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
aches and pains nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (minor ailments)petits maux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I have a lot of aches and pains; it's part of growing older!
 Il souffre de petits maux dus à l'âge, rien de grave.
  maux bénins nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
   (fam)bobos nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Avec l'âge viennent des petits bobos qu'on ne connaissait pas auparavant.
action and reaction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: opposing forces)action et réaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
after all is said and done advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ultimately)en fin de compte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  au bout du compte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
again and again advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (repeatedly)encore et encore loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 When you practice you must do the same thing again and again.
aid and abet [sb]/[sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be accomplice)être complice de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This type of crime will no longer be tolerated and those guilty and those who aid and abet them will face the full force of the law.
air and sea   (bataille)aéronavale adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
air and sea aéronaval adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
alive and kicking adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial, figurative (in good health)en pleine forme loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 It's my father's 98th birthday, and he's still alive and kicking.
 Mon grand-père a 98 ans et il est en pleine forme.
   (familier)péter la forme, péter le feu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mon grand-père a 98 ans et il pète la forme.
all and sundry et le reste
all said and done en définitive
alpha and omega l'alpha et l'oméga
always and forever advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for all time)pour toujours et à jamais advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I will love you, always and forever.
 Je t'aime pour toujours et à jamais.
an arm and a leg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (high price, high cost)une fortune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (familier : coûter)un bras nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (très familier : coûter)la peau des fesses nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (vulgaire : coûter)la peau du cul nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 No, the price is too high - he wants an arm and a leg for that old car.
 Non, le prix est trop élevé : il demande une fortune pour cette vieille voiture.
 * Cet appareil photo m'a coûté un bras mais j'en avais besoin.
and all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (including everything)  (familier)et tout et tout
   (familier)et tout le toutim
   (familier)et tout le bataclan
 I managed to stuff everything into my suitcase, clothes, shoes, souvenirs, and all.
 J'ai réussi à caser toutes mes affaires dans ma valise : habits, chaussures, souvenirs, et tout et tout.
and all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, slang (as well)  (familier)tout ça loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (familier)et tout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The dog bit my leg, then it attacked my brother, and all.
 Le chien m'a mordu la jambe, ensuite il a attaqué mon frère, tout ça.
and all that advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (etc.)et tout ça
 Et tout ça risque de ne pas suffire.
and all that goes with it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (and everything it entails)  (familier)et tout le toutim, et tout le tintouin
   (familier)et tout ce qui va avec
 She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it.
 Elle a organisé l'anniversaire de sa sœur avec gâteau, glaces et tout le toutim.
and all that jazz advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang, figurative (etc.)  (familier)et tout le bataclan, et tout le toutim, et tout le tintouin expr
  et tout le reste expr
and all that sort of thing advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (and similar)  (familier)et tout ce genre de trucs
 They found sea shells, driftwood, and all that sort of thing at the beach.
and all the rest of it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (etc.)et tout le reste loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
and also conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." informal (and in addition)et aussi
 Could you buy some bread...? Oh, and also some milk.
 Tu pourrais acheter du pain... oh, et du lait aussi (or: et aussi du lait).
and arithmetic et arithmétique
and be merry et soyez heureux
and circuit et circuit
and circumstance et circonstance
and Cultural Organization et une organisation culturelle
and delivered et livré
and everything else advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (etc.)et tout le reste
and fish et du poisson
and God knows what advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (and [sth] unknown)et Dieu sait quoi
 I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what.
 Je l'ai envoyé faire les courses et il est revenu avec une nouvelle télé et Dieu sait quoi.
and happy et heureux
and Harry et Harry
and I don't know what et je ne sais quoi
and jump et sauter
and many more et beaucoup d'autres, et plus encore
and night et nuit
and no mistake et aucune erreur
and not et non
And now interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (next)et maintenant expr
 "And now," said the magician, "I will make a rabbit appear from this empty hat!"
 "Et maintenant", dit le magicien, "je vais faire apparaître un lapin de mon chapeau !"
and other things et autres choses
and others et les autres
and pence et un penny
and quarter et un quart
and Robinson et Robinson
and sinker sans exception
and so advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (therefore)et donc advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The student did not turn in his final research paper, and so he earned a failing grade for the course.
  et par conséquent advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
and so forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)et ainsi de suite loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  et cetera loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  etc. loc adv, abr
   (familier)et compagnie loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
and so on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)et ainsi de suite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  et cetera advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  etc. adv, abr
and so on and so forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)et ainsi de suite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 First we preheat the oven, and then we measure the ingredients, mix the eggs with the sugar, and so on and so forth.
 D'abord, nous avons préchauffé le four, ensuite, nous avons sorti les ingrédients, mélangé les œufs avec le sucre et ainsi de suite.
and stuff like that et le reste
and the like advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (and similar)et autres
  etc.
  et choses du même genre
  et choses de cet acabit
 There are a lot of waterfowl out on the lake - mergansers, geese, coots, and the like.
and the post et le courrier
and the pursuit of happiness et la poursuite du bonheur
and the rest advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (etc.)et le reste loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  et tout ça loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
and the rest is history exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (what happened is well known)et on connaît la suite expr
 I met your mum in a bar, and the rest is history!
 J'ai rencontré ta mère dans un bar et on connaît la suite.
and then conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (immediately afterwards)et ensuite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  puis advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 We'll finish painting, and then we'll eat dinner.
 Nous finirons la peinture et ensuite, nous irons manger.
and then some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (even more)et plus encore loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 If you will sell me your car, I will give you your price and then some.
and unprofitable et peu rentable
and Welfare et l'assistance sociale
and what have you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (and the like, and similar)et le reste, et tout le reste loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (familier)et tout le toutim, et tout le tintouin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
and what not advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (and similar)et le reste, et tout le reste loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (familier)et tout le toutim, et tout le tintouin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
and whatnot advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (etc., and things of that kind)etc.
  et ainsi de suite
   (familier)et autres trucs dans le genre
anything and everything nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (all manner of things)tout ce qui est possible, tout ce qui est en notre pouvoir
 We need to do anything and everything to stop global warming.
  tout ce qui est possible et imaginable
armed and ready adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (prepared for battle)prêt au combat loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I'm armed and ready to prevent my home from being invaded.
arts and crafts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (fine arts, handicrafts)travaux manuels nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Being a mother of ten children, Madeline learned to love arts and crafts.
arts and crafts
Arts and Crafts
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(of fine arts, handicrafts)Arts and Crafts loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: the Arts and Crafts movement : mouvement artistique anglais de la fin du XIXe
 William Morris was a prominent textile designer of the Arts and Crafts movement at the end of the nineteenth century.
assault and battery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crime: direct physical assault)  (Droit)voies de fait nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  coups et blessures nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
assets and liabilities nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (finance, accounting: value of things owned and monetary obligations )  (comptabilité)actif et passif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
at [sb]'s beck and call advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (available to serve you at any time)au service de qqn advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  à disposition de qqn advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  obéir à qqn au doigt et à l'œil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I will be at your beck and call.
 Je serai à ton service.
 Je serai à ta disposition.
 Je t'obéirai au doigt et l'œil.
B and B gîte touristique
back and forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (move: to and fro)dans les deux sens advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Note: Hyphens are used when the term is an adjective.
back-and-forth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (movement: to and fro)de va-et-vient adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
backward and forward aller-retour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
backwards and forwards advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to and fro)en avant et en arrière loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
Note: to pace backwards and forwards : faire les cent pas [quelque part], aller et venir
backwards and forwards advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, figurative (thoroughly)en profondeur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (familier)à fond loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
bacon-and-eggs œufs au lard nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
ball and chain   (attaché aux pieds)boulet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ball-and-socket joint   (technique)genou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bar-and-grill restaurant de grillades nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bars and pubs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (drinking establishments)bars nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I've spent a small fortune hanging out in bars and pubs.
 Voilà ce que c'est que de traîner dans les bars, il a raté ses examens.
  cafés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Pour tuer le temps, il traînait dans les cafés.
  bistrots nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Fréquenter le bistrots du quartier m'a permis de rencontrer des gens sympa.
be cool and relaxed avoir les doigts de pied en éventail, avoir les orteils en éventail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be on the up-and-up être honnête
be [sb]'s eyes and ears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (gather information)espionner pour qqn vi + prép
  être les yeux et les oreilles de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be-all and end-all panacée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bed and board chambre et pension
bed and breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small guesthouse)  (anglicisme)bed and breakfast nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chambre d'hôtes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like to stay in a bed and breakfast instead of in a big hotel.
 Je préfère aller dans des bed and breakfasts plutôt que dans de gros hôtels.
bed and breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lodging with morning meal)demi-pension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Several houses in this village offer bed and breakfast.
 Plusieurs maisons du village proposent un logement en demi-pension.
beginning and end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (totality of [sth])Le dossier est clos expr
  Le débat est clos expr
  On en a fait le tour (un bonne fois pour toutes) expr
 That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further.
 Le dossier est clos, je n'en discuterai plus.
between now and then advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from this moment until a specified future time)d'ici là advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You'd better do a lot of work between now and then.
 Tu ferais mieux de bosser d'ici là.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'and' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "and" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'and'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?