ankle

SpeakerListen:
 /ˈæŋkl/


WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
ankle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joint where leg meets foot)cheville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Claudia twisted her ankle during the race on Sunday.
 Claudia s'est tordu la cheville à la course de dimanche.
ankle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of leg above foot)cheville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The strappy sandals highlighted Sylvie's shapely ankles.
 Les sandales à lanières mettaient en valeur les chevilles dessinées de Sylvie.
ankle n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of the ankle) (bijou,...)de cheville loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (blessure)à la cheville loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The runner suffered an ankle injury.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle porte ce bracelet de cheville depuis au moins cinq ans.
 Le coureur souffrait d'une blessure à la cheville.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
ankle boot (shoe) (chaussure)bottine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ankle brace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device to support the ankle)attelle pour cheville, attelle de cheville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ankle bracelet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jewellery worn on the ankle)bracelet de cheville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Rachel wore a silver ankle bracelet with a tiny heart charm.
ankle grazers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (ankle-length trousers, pants)pantalon 7/8, pantalon 7/8ème nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pantalon longueur cheville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ankle grazer n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (trousers, pants: ankle-length cut) (pantalon)7/8, 7/8ème loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (pantalon)longueur cheville loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
ankle sock socquette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ankle strap barrette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ankle-biter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (small child, toddler) (familier : enfant)mioche nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  (populaire)lardon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré, familier)rase-moquettes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, affectueux)bambin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ankle-deep adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (buried or submerged up to the ankles)arriver jusqu'aux chevilles viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Suddenly, we were ankle-deep in mud. You can wade across the stream easily here; it's only ankle-deep.
 Soudain la boue nous arrivait jusqu'aux chevilles.
ankle-length adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (skirt) (jupe)jusqu'à la cheville loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
sprain your ankle,
turn your ankle
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(suffer injury: twisted ankle)se fouler la cheville loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ankle' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.