| Compound Forms/Formes composées |
| apart from | conj | (except) | à part, excepté, sauf prép |
| Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| À part moi, tout le monde est allé à la plage. Moi excepté, tout le monde est allé à la plage. Tout le monde est allé à la plage, sauf moi. |
| apart from | adj | (separate from, away from) | à l'écart de loc prép |
| He built his house apart from the rest of the village. |
| Il a construit sa maison à l'écart du reste du village. |
| be torn apart | vi | figurative (be separated, rent asunder) fig | être déchiré v |
| The family was torn apart after his parents got divorced. |
| be torn apart | vi | figurative (be made very unhappy) fig | être brisé v |
| She was torn apart by her mother's death. |
| | fig | être anéanti v |
| Elle fut anéantie par la mort de sa mère. |
| be torn apart | vi | figurative (be harshly criticized) fig | être descendu en flammes v |
| The movie reviewer tore the actress' performance apart. |
| Le film a été descendu en flammes par la critique, mais apprécié par les spectateurs. |
| | fig | être mis en pièces v |
| Son dernier roman a été mis en pièces par la critique. |
| break apart | vtr | (disassemble, pull to pieces) | déchirer⇒ vtr |
| This zoning issue will break apart the community. |
| | | briser⇒ vtr |
| Les difficultés ont fini par briser leur amitié. |
| | | casser⇒ vtr |
| | | détruire⇒ vtr |
| | | avoir raison de loc v |
| Ces dissensions finiront par avoir raison de notre unité. |
| break apart | vi | (disintegrate, fall to pieces) | rompre⇒ vi |
| The dam broke apart because of the force of flood waters. |
| La digue a rompu sous la pression de l'eau. |
| | | se briser v pron |
| | | se désagréger⇒ v pron |
| come apart | vi | (disintegrate, fall to pieces) | tomber en morceaux, en miettes vi |
| | | se désintégrer⇒ v pron |
| | | se disloquer⇒ v pron |
| come apart at the seams | vi | literal (clothing: come unstitched) | céder aux coutures vi |
| The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out. |
| come apart at the seams | vi | figurative (go wrong) | aller de travers vi |
| The proposed merger appears to be coming apart at the seams. |
| | | tourner court loc v |
| | fig (déborder) | craquer aux entournures vi |
| Le système commence à craquer aux entournures : nous manquons de capacité. |
| come apart at the seams | vi | figurative (person: lose control of emotions) | craquer⇒ vi |
| She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she's really coming apart at the seams. |
| | fig, fam | péter les plombs loc v |
| crack sth apart | v | (break sth open or in two) | casser qch en deux vtr |
| cut apart | vtr | (separate, divide) | couper en deux vtr |
| draw apart | vtr | (separate) | séparer⇒ vtr |
| You have to draw apart the halves of the avocado before you can scoop out the pulp. |
| drift apart | vi | (separate gradually) | s'éloigner⇒ v pron |
| Sometimes friends will drift apart over time. |
| Asia and North America were once joined, but over the millennia, they drifted apart. |
| Progressivement, l'île s'est éloignée du continent. |
| | | dériver⇒ vi |
| Les continents dérivent. |
| fall apart | vi | literal (break up, disintegrate) | tomber en morceaux vi |
| Cheaply made umbrellas fall apart quickly. |
| | | tomber en miettes vi |
| | | se désagréger⇒ v pron |
| Avec le temps, les panneaux de la station finiront par se désagréger. |
| | | se disloquer⇒ v pron |
| fall apart | vi | figurative (lose composure or control) fam | craquer⇒ vi |
| It is important not to fall apart when things don't go exactly your way. |
| Après le décès de son conjoint, elle a craqué. |
| | | s'effondrer⇒ v pron |
| Après le décès de son conjoint, elle s'est effondrée. |
| | | perdre son sang-froid loc v |
| falling apart | adj | (dilapidated) | en ruine loc adj |
| The house needed renovating as it was falling apart. |
| far apart | | | distant adj |
| force sth apart | v | (prise sth open) | écarter de force vtr |
| When the elevator was stuck, he had to force the doors apart to get out. |
| Nous avons dû écarter sa mâchoire de force pour récupérer le doigt ! |
| grow apart | vi | figurative (friends: become less intimate) fig | s'éloigner (l'un de l'autre) v pron |
| We were best friends in high school, but we have since grown apart. |
| Ils étaient si proches mais ont fini par s'éloigner (l'un de l'autre). |
| | fig | se perdre de vue v pron |
| Ils étaient proches au lycée mais ils se sont perdus de vue au fil des ans. |
| live apart | vi | (reside at separate addresses) | vivre séparément vi + adv |
| They are still married, but they live apart, in different towns. |
| Ils sont mariés mais ils vivent séparément à cause de leur travail. |
| move apart | vi | (separate) | s'écarter (l'un de l'autre) v pron |
| La foule s'écarte pour laisser passer les secours. |
| | | s'éloigner (l'un de l'autre) v pron |
| Ils ne s'entendent plus et s'éloignent chaque jour davantage. |
| | | se séparer⇒ v pron |
| pull apart | vtr | literal (disassemble, take to pieces) | démonter⇒ vtr |
| When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him. |
| | | démolir⇒ vtr |
| J'avais fait une superbe maquette d'avion, mais mon petit frère l'a complètement démolie. |
| pull apart | vtr | figurative (criticize harshly) fig | démolir⇒ vtr |
| The following speaker pulled my theory apart. |
| | fig, fam | casser⇒ vtr |
| Sa belle théorie sur les femmes au volant n'a pas tenu : elle a été cassée en deux minutes. |
| | | descendre en flammes loc v |
| Ce film a non seulement été descendu en flammes par la critique, mais il a aussi fait un véritable flop au box-office. |
| | fig | éreinter⇒ vtr |
| Ses romans à l'eau de rose sont régulièrement éreintés par la critique. |
| rip sth apart | v | (tear sth into pieces) | déchirer en morceaux vtr |
| | | déchiqueter⇒ vtr |
| | | réduire en miettes vtr |
| set apart | adj | (distinguished, distinct) | distinct adj |
| | | différent adj |
| set apart | vtr | (distinguish, make different) | distinguer⇒ vtr |
| | | différencier⇒ vtr |
| split apart | vi | (become separated) | se séparer⇒ v pron |
| Ce groupe de rock s'est séparé après seulement un an d'existence. |
| | | se scinder⇒ v pron |
| standing apart | | | se tenant à l'écart v |
| take apart | vtr | (dismantle, disassemble) | démonter⇒ vtr |
| She was a good mechanic and could take an engine apart in less than three hours. |
| Il va me falloir au moins trois heures pour démonter ce moteur. |
| | | mettre en pièces loc v |
| C'est Lulu qui a mis cet appareil en pièces. |
| taken apart | | mécanisme... | démonté adj |
| taking apart | | | démontage nm |
| taking apart | | de texte | déstructuration nf |
| tear apart | vtr | literal (rip to pieces) | déchirer (en morceaux, lambeaux, etc.) vtr |
| He tore apart the green pear with his bare hands. |
| Furieux, il déchira la lettre en mille morceaux. |
| | | mettre en pièces, morceaux, lambeaux, etc. vtr |
| Le lion a mis sa proie en pièces. |
| | | déchiqueter⇒ vtr |
| Il a déchiqueté le contrat devant ses associés. |
| | | dépecer⇒ vtr |
| Le lion dépèce sa proie. |
| tear apart | vtr | figurative (devastate emotionally) fig | déchirer vtr |
| Getting a cancer diagnosis can tear you apart. |
| Son départ m'a déchirée. Cette triste histoire déchire le cœur. Sans qu'il le sache, sa cruauté a déchiré mon âme. |
| tear apart | vtr | figurative (give negative opinions of) fig | éreinter⇒ vtr |
| The art critic just tore apart the painting. |
| La critique a éreinté son dernier film. |
| | fig, fam | démolir vtr |
| La critique a démoli son dernier livre. Son œuvre a été démolie par la critique. |
| | fig, fam | démonter⇒ vtr |
| | fig, fam | casser⇒ vtr |
| Le rédacteur en chef a cassé mon article devant mes collègues. // Pour se venger, elle m'a cassé auprès de mes amis. |
| tear apart | vtr | literal (rip off forcefully) | arracher vtr |
| Quelqu'un a arraché des pages du livre. Il arracha l'affiche d'un geste rageur. |
| tease sth apart | v | (gently prise sth apart) | détacher tout doucement vtr |
| tell apart | vtr | informal (distinguish between) | différencier⇒ vtr |
| The twins are so alike that it's not easy to tell them apart. |
| Je n'arrive pas à différencier ton sac et celui de Paul, lequel est le tien ? |
| | | distinguer⇒ vtr |
| Alain et son frère se ressemblent tellement que je n'arrive pas à les distinguer. |
| | | savoir qui est qui loc v |
| Alain et son frère se ressemblent tellement que je n'arrive jamais à savoir qui est qui. |
| wide apart | adj | (separated) | écarté adj |
| I have to buy special shoes because my toes are spread wide apart. |
| Il regarde le match en buvant une bière avachi sur le canapé, les jambes écartées. |
| | | très écarté adv + adj |
| worlds apart | adj | (totally different) | n'avoir rien à voir loc v |
| The two health-care reform proposals are worlds apart, and a compromise seems unlikely. |
| Ces deux propositions de réforme de la Sécurité Sociale n'ont rien à voir : l'une fait cotiser davantage, l'autre réduit les remboursements mais le gouvernement est bien capable d'adopter les deux ! |
| | | diamétralement opposé adv + adj |
| Report an error |