• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: land force) (forces militaires)armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, moderne)armée de terre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The army tried to repel the invading forces.
 L'armée tenta de repousser l'invasion.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mon frère vient de réussir le concours d'entrée dans l'Armée de terre.
army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large body of armed persons) (groupe armé)armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The guerrilla army took prisoners in the attack.
 L'armée fit des prisonniers au cours de l'attaque.
army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (large body of organized persons) (figuré : groupe organisé)foule, cohorte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The army of protesters blocked traffic.
 Une foule de manifestants a bloqué la circulation.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (a multitude) (figuré : grand groupe)foule, armada, multitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)cohorte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 An army of shoppers descended on the stores at Christmastime.
 À Noël, une foule de clients a envahi les magasins.
 À Noël, une cohorte de clients s'est ruée dans les magasins.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
all-volunteer army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (military: non-conscripted force)armée d'engagés volontaires nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
army ant (insect)fourmi légionnaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
army base nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military facility)base militaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is a large US army base on the island of Okinawa, Japan.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La France garde plusieurs bases militaires à Djibouti.
army brat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (child of a US Army member)enfant de militaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As an army brat, Jen had lived in five countries by the time she was 18.
army camp  (armée)baraquement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
army corps nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ground combat military unit)corps d'armée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
army engineer ingénieur militaire
army group groupe d'armées
army hospital nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military medical facility)hôpital militaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The wounded were taken to the army hospital.
army nurse corps corps d'infirmiers militaires
army of occupation armée d'occupation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
army officer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military authority figure)officier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the Army Reserve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (military reserve force)l'Armée de réserve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Previously known as the Territorial Army.
army reserves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (inactive military force held in reserve)réservistes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Troops are sent to war in the following order: regular army, army reserves, and national guard.
army tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (armoured combat vehicle)tank nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A l'arrivée des tanks, les fantassins ont pris la fuite.
  char d'assaut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le char d'assaut a remplacé la cavalerie.
army troops nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (soldiers)soldats nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The army troops marched into battle.
 Les soldats se sont lancés dans la bataille.
  troupes armées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
Continental Army (war) (armée américaine durant la Révolution)armée continentale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
general of the army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high-ranking military officer)général d'armée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
regular army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (permanent soldiers)armée régulière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Salvation Army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christian charitable organization)Armée du Salut nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I took all my father's old suits and shoes down to the Salvation Army so they could distribute them to the homeless.
 J'ai apporté les vieux vêtements de mon père à l'Armée du Salut pour qu'ils soient distribués aux sans-abri.
standing army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: permanent armed force)armée de métier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Terracotta Army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ancient figures excavated in China)Armée de terre cuite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Armée d'argile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Territorial Army  (Armée)territoriale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Union Army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (American Civil War: Federate Army) (histoire)armée nordiste, armée des Nordistes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (histoire)armée de l'Union nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
volunteer army armée de volontaires
WAC nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical, acronym (Women's Army Corps) (branche féminine de l'armée américaine)WAC abr, nm inv
Women's Army Corps nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (United States Army: women's branch) (branche féminine de l'armée américaine)Women's Army Corps nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'army' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: a [huge, strong, ruthless, powerful] army, an army [officer, general], an [allied, enemy] army, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "army" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'army'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: spare | scale

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.