WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


around:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter
Multiple Entries:
  around    tinker  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
around /əˈraʊnd/
NOTE:
around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc). For translations, consult the appropriate verb entry ( come , look , turn etc). go around and get around generate many idiomatic expressions. For translations see the entries go and get .
  1. adverb
    1. (approximately) environ, à peu près;
      at ~ 3 pm vers 15 heures;
    1. (in the vicinity) to be (somewhere) ~ être dans les parages;
      are they ~? est-ce qu'ils sont là?;
      I just happened to be ~ je me trouvais là par hasard;
    1. (in circulation) CDs have been ~ for years ça fait des années que les CD existent;
      I wish I'd been ~ 50 years ago j'aurais aimé être là il y a 50 ans;
      she's been ~ fig elle a roulé sa bosse (familier), elle a vécu;
      one of the most gifted musicians ~ un des musiciens les plus doués du moment;
    1. (available) to be ~ être là;
      there are still some strawberries ~ on trouve encore des fraises;
    1. (in all directions) all ~ lit tout autour;
      (in general) partout;
      to go all the way ~ faire tout le tour;
      the only garage for miles ~ le seul garage à des kilomètres à la ronde;
    1. (in circumference) three metres ~ de trois mètres de circonférence;
    1. (in different, opposite direction) a way ~ lit un chemin pour contourner (obstacle);
      there is no way ~ the problem il n'y a pas moyen de contourner le problème;
      to go the long way ~ prendre le chemin le plus long;
      to turn sth the other way ~ retourner qch;
      to do it the other way ~ faire le contraire;
      I didn't ask her, it was the other way ~ ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse;
      the wrong/right way ~ dans le mauvais/bon sens;
      to put one's skirt on the wrong way ~ mettre sa jupe à l'envers;
      (in specific place, home) to ask sb (to come) ~ dire à qn de passer;
      she's coming ~ today elle passe aujourd'hui;
      I'll be ~ in a minute j'arrive.
  1. preposition
    1. (on all sides of) autour de (fire, table, head);
      the villages ~ Dublin les villages des environs de Dublin;
    1. (throughout) clothes scattered ~ the room des vêtements éparpillés partout dans la pièce;
      (all) ~ the world partout dans le monde;
      from ~ the world venant du monde entier;
      doctors ~ the world les médecins à travers le monde;
      to go ~ the world faire le tour du monde;
      to walk ~ the town se promener dans la ville;
    1. (in the vicinity of, near) somewhere ~ the house/~ Paris quelque part dans la maison/près de Paris;
      I like having people ~ the house j'aime avoir des gens à la maison;
      the people ~ here les gens d'ici;
    1. (at) vers;
      ~ midnight/1980 vers minuit/1980;
    1. (in order to circumvent) to go ~ éviter (town centre);
      contourner (obstacle);
    1. (to the other side of) to go ~ the corner tourner au coin;
      to go ~ a bend prendre un virage;
      ~ the mountain de l'autre côté de or derrière la montagne;
    1. (in sizes) he's 90 cm ~ the chest il fait 90 de tour de poitrine.


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
tinker / ˈtɪŋkə(r)/ intransitive verb (also to ~ about ou around) bricoler;
to ~ with bricoler (car, machine);
faire des retouches à (wording, document).


'around' found in these Oxford entries:
around: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
aroundadv (in a ring or circle)en cercle adv
The dog ran around and around trying to catch its tail.
Le chien courait en cercle en essayant d'attraper sa queue.
aroundadv (in all directions)partout adv
Look around and note down everything you can see.
Regarde partout et note tout ce que tu peux voir.
aroundadv (on every side)autour adv
It's a beautiful house with trees all around.
C'est une jolie maison avec des arbres tout autour.
aroundadv informal (experienced)traduction non disponible
He's been around and knows what to expect.
aroundprep (encircling)autour de prép
Put the belt around your waist and then fasten it.
Mettez la ceinture autour de votre taille et attachez-la.
aroundprep (from place to place)à travers prép
She travels around the country for her job.
Elle voyage à travers le pays pour son travail.
aroundprep (approximately: time)autour de, vers prép
I'll see you around three o'clock.
On se verra autour de (or: vers) trois heures.
aroundprep (approximately)à peu près adv
 environ, approximativement adv
It's around three inches tall and an inch wide.
Cela fait à peu près dix centimètres de haut et trois de large.
aroundprep (scattered through)à travers prép
Books were spread all around the room.
Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
aroundprep (in or near)dans le coin, dans les environs adv
Is James around the office somewhere?
Est-ce que James est quelque part dans le coin ?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
aroundadv (circumference)traduction non disponible
The vase is ten centimetres around.
aroundadv (surrounding a place)autour d'ici adv
There are lots of shops around.
Il y a de nombreux magasins autour d'ici.
aroundadv (with a circular course)autour de prép
The earth turns around on its axis.
La terre tourne autour de son axe.
aroundadv (through a series of stops)traduction non disponible
He's new here. Will you show him around?
aroundadv (in circulation)traduction non disponible
There are rumours going around.
aroundadv (recurring)traduction non disponible
Christmas comes around far too quickly each year.
aroundadv (with roundabout direction)tourner vi
The road goes around to the orchard.
La route tourne vers le verger.
aroundadv (in a circuit)en rond adv
They were walking around, clearly lost.
Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus.
aroundadv (regaining consciousness)traduction non disponible
He came around after a couple of minutes.
aroundadv (to a certain place)traduction non disponible
She came around to my house.
aroundadv (in existance)traduction non disponible
Plastic chairs have been around for thirty years.
aroundprep (on the edge)autour de prép
They put a fence around the swimming pool.
Ils ont mis une barrière autour de la piscine.
aroundprep (in all directions)rayonner vi
There were roads leading off all around the house.
Des routes rayonnaient de la maison.
aroundprep (to various parts of)en prép
We should go around town and put posters up.
Nous devrions aller en ville et coller des affiches.
aroundprep (to make a circle about)s'asseoir en cercle vi
They sat around the table wondering what to do next.
Il s'assirent en cercle autour de la table en se demandant quoi faire.
aroundprep (to rotate about an axis)tourner autour vi
The moon goes around the earth.
La lune tourne autour de la terre.
aroundprep (to overcome a problem)traduction non disponible
They worked around the software bug by eliminating some features.
Report an error

around: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
all aroundadv US (everywhere)partout adv
all-around, all-round, UKadj US (versatile, multi-skilled)polyvalent adj
 aux talents multiples loc adj
around fiftyadj (approximately fifty in number)une cinquantaine (de) nf
There were around fifty different tables at the job fair.
Il y avait une cinquantaine de stands au Salon du Livre.
around fiftyadj (approximately fifty years old)environ cinquante ans
Interest in fast cars begins to decline around fifty.
Mon patron a environ cinquante ans.
 vers la cinquantaine, aux abords de la cinquantaine
L'intérêt pour les voitures de course commence à décliner vers la cinquantaine.
around tendizaine nf
around the bushautour du pot
around the clockadv (all the time, day and night)jour et nuit, nuit et jour loc adv
The engineers are working around the clock to get the project finished on time.
L'équipe a travaillé jour et nuit pour tenir les délais.
 24 heures sur 24 loc adv
around the worldadv (in many countries, all over the world)à travers le monde, de par le monde adv
The Internet allows people around the world to share information.
Internet permet aux gens à travers le monde de partager des informations.
around the worldadv (going round the world)autour du monde adv
Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s.
Le navire de Magellan a été le premier à naviguer autour du monde.
around-the-clockadv (constant)jour et nuit, nuit et jour adv
The journalist had to work around-the-clock to meet his deadline.
Le journaliste a dû travailler jour et nuit pour finir son article à temps.
 24 heures sur 24 loc adv
Le journaliste a dû travailler 24 heures sur 24 pour respecter le délai imparti.
be aroundvi informal (be present or nearby)n'être pas loin v
I will be around this area anyway, so I could meet you later, around 6 o'clock-ish.
Call me if you need me, I'll be around until about six.
Si tu as besoin, appelle-moi : je ne serai pas loin.
 famêtre dans le coin v
Si je suis dans le coin, je passerai te voir.
 famêtre dans les parages v
Si tu es dans les parages, on peut se faire un ciné.
be lugged aroundvi informal (sth heavy: be carried)être traîné v + adj
The heavy suitcase was lugged around the airport by my mother.
beat aroundtourner autour v
beat around the bushv figurative (fail to speak to the point)tourner autour du pot loc v
Stop beating around the bush and give me the real reason!
Quand tu auras fini de tourner autour du pot, on pourra s'expliquer.
build sth around sthv (base sth on sth)construire qch à partir de qch vtr
bum aroundvi slang (be idle) famglander, glandouiller vi
Over the holidays I just bummed around and watched TV.
Jean glande au lieu de travailler.
 famflemmarder vi
carry aroundvtr (take everywhere)emporter vtr
Note: phrasal verb, separable (to carry sthg around)
Elle emporte toujours son sac à main avec elle.
 famtrimbaler, trimballer vtr
Elle trimballe toujours son sac en crocodile.
cluster around sthv (gather or form a group around sth)se rassembler autour de qch v pron
During story time, the students clustered around their teacher and listened intently.
 se grouper autour de qqn v pron
Les badauds se groupèrent autour de la voiture accidentée.
come around, UK: come roundvi (date, event: occur again)revenir vi
Les beaux jours reviennent.
come around, UK: come roundvi (revise one's opinion)se raviser v pron
come around, UK: come roundvi (visit)venir (chez qqn) vi
If you come round later, we can do our homework together.
Viens chez moi (or: à la maison) et on regardera des films.
 passer (chez qqn) vi
Passe chez moi et on regardera des films.
come around, UK: come roundvi (recover consciousness)reprendre connaissance vtr
Tant qu'il n'a pas repris connaissance, ne le quittez pas des yeux.
 revenir à soi vi
Il revient à lui ! Quel soulagement ! Ce n'était qu'un malaise vagal...
d***ing aroundn slang (frivolous or time wasting activity) pop, famglande, glandouille nf
Stop dicking around and get to work!
Mon frère est le roi de la glande.
end around tournantcirculaire nf
fiddle around, fiddle aboutvi informal (waste time doing sth trivial) famlambiner vi
He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving.
Il passe son temps à lambiner.
 traîner vi
Il a traîné tout l'après-midi à la maison en attendant que le téléphone sonne.
 fam, péjtraînasser vi
flap around être trop largeflotter v
follow sb aroundv (trail sb)suivre qqn partout vtr
He followed me around all day.
Mon chien me suit partout.
 ne pas quitter qqn vtr
Il ne m'a pas quittée de tout l'après-midi, même quand je suis allée chez le coiffeur.
 ne pas lâcher qqn d'une semelle vtr
fool aroundvi informal (behave in silly or frivolous way)batifoler vi
fool aroundvi slang (have casual sex)batifoler vi
fool around withvtr slang (have casual sex with)coucher avec vi + prép
He had fooled around with every girl in town before he met Helen.
Il avait couché avec toutes les filles de la ville avant de rencontrer Hélène.
fooling arounds'amuser v
f*** aroundvi slang, vulgar, offensive (behave in a time-wasting way) argot, famglander vi
Elle ne faisait rien de ses journées, elle glandait en ville avec des copains...
gather aroundrassembler autour de vtr
get aroundvi informal (travel, move about)voyager vi
I certainly get around a bit on my job because, this year, I've had to go to Korea, Australia, Turkey and South Africa.
How did you get around France during your trip there?
 fig, famrouler sa bosse vtr
 fam, surtout par bateaubourlinguer vi
 fambouger vi
Je bouge pas mal avec mon boulot : cette année, je suis allée en Corée, en Australie, en Turquie et en Afrique du Sud.
get aroundvtr (circumvent, avoid)contourner vtr
You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
We need to get our heads together to decide how we are going to get around this problem.
Nous devons réfléchir pour savoir comment contourner ce problème.
get aroundvi informal (circulate)courir vi
When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
 circuler vi
Le bruit circule depuis plusieurs semaine déjà.
get aroundvtr informal (sb: persuade by flattery)embobiner vtr
You can't get round me with flattery and sweet words - you're not getting a new bike for Christmas, and that's the end to it!
N'imagine pas que tu vas m'embobiner avec tes belles paroles !
get around to doing sthv (find time or motivation to do sth)arriver à vi
One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
J'espère un jour arriver à finir le tricot que j'ai commencé l'hiver dernier.
 trouver le temps de loc v
getting around éludercontourner v
getting aroundtourner autour v
go aroundvtr (encircle, surround)faire le tour de v
I had grown so fat that none of my belts would any longer go around my waist.
J'avais pris tellement de poids qu'aucune de mes ceintures ne faisait le tour de ma taille.
go aroundvtr (change path to avoid hitting sth)contourner vtr
The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead.
go aroundvi (be sufficient when distributed)(suffisamment ) pour tout le monde
Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around?
Pensez-vous qu'il y aura suffisamment de vin pour tout le monde ?
goof aroundvi slang (behave in a silly way)faire l'idiot loc v
If you're done goofing around, maybe we could get some work done?
hang aroundvi informal (wait)attendre v
hang aroundvi informal (loiter)traîner vi
It's annoying when youths hang around the bus stop intimidating customers.
C'est embêtant, ces jeunes qui traînent aux arrêts de bus pour intimider les passants.
hang around withêtre avec v
haul aroundvtr (carry: sth heavy or cumbersome) famtrimballer vtr
We will leave our luggage at the hotel, as we don't want to have to haul it around with us all day.
On va poser nos valises à l'hôtel : je n'ai pas envie de me les trimballer toute la journée.
 traîner vtr
have a close look around maisonexaminer v
have been aroundvi slang (have experience of life) fig, famrouler sa bosse vi
I've had so many jobs and lived in so many places that I feel like I've really been around.
Il a exercé beaucoup de professions différentes et a beaucoup voyagé dans le monde entier : on peut dire qu'il a roulé sa bosse.
 fig, famavoir de la bouteille v
 famen connaître un bout vtr ind
 fig, fam, exprne pas être né d'hier v
 figavoir tout vu v
J'ai eu tellement d'expériences personnelles et professionnelles que j'ai l'impression d'avoir tout vu.
horse aroundvi informative (behave in a silly or frivolous way)faire l'idiot loc v
While the parents made dinner the kids horsed around at their feet.
Les enfants faisaient les idiots pendant que les parents faisaient la vaisselle.
horse aroundvi US (behave in a silly, playful way)chahuter vi
The two brothers were horsing around when one of them got hurt.
Les deux frères chahutaient quand l'un d'eux se fit mal.
 faire le fou vtr
Les deux frères faisaient les fous et l'un d'eux s'est fait mal.
 faire l'idiot vtr
Les enfants, arrêtez de faire les idiots maintenant !
 faire l'imbécile vtr
Les enfants, arrêtez de faire les imbéciles ! Papa conduit !
horse around UK (horse about)chahuter vi
 faire le fou
Les deux frères faisaient les fous et l'un d'eux s'est fait mal.
 faire l'idiot vtr
Les enfants, arrêtez de faire les idiots maintenant !
 faire l'imbécile vtr
Les enfants, arrêtez de faire les imbéciles ! Papa conduit !
jerk sb aroundv slang, vulgar (deceive sb, waste sb's time) famse payer la tête de qqn v pron
I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did with his last girlfriend.
Si ce type croit qu'il peut se payer ma tête, il se trompe !
 très fam, vulgse foutre de la gueule de qqn v pron
Tu n'as pas encore compris que cette fille s'est foutu de ta gueule ?
 fammener qqn en bateau vtr
Elle le mène en bateau depuis des mois en prétendant qu'elle va bientôt quitter son mari pour venir vivre avec lui.
joke aroundvi informal (speak lightheartedly)rigoler vi
Ne prends pas ce qu'il dit trop au sérieux, il rigole tout le temps.
just around the cornerjuste au coin de la rue
kid aroundvi informal (behave jokingly or playfully)faire l'imbécile, faire l'idiot loc v
Stop kidding around! Sit down and shut up!
Arrête de faire l'idiot et viens t'asseoir.
laze aroundvi (be idle, lounge about)traîner vi
On Saturdays, I like to just laze around the house instead of going out.
Le dimanche, j'aime bien traîner à la maison.
 paresser vi
Je passe les samedis à paresser à la maison plutôt qu'à sortir.
 fainéanter vi
 famflemmarder vi
lie aroundvi (lounge about idly)traîner vi
You said you would mow the lawn, but all you've done today is lie around the house.
The teenager chose to lie around for most of the day.
Il n'a fait que traîner à la maison tout le week-end.
 fam, péjtraînasser vi
 famflemmarder vi
lie aroundvi (remain idle or unused)traîner vi
We have many old books that just lie around the attic waiting to be read.
Quel dommage, tous ces livres qui traînent au grenier et que personne ne lit !
look aroundse retourner/regarder autour de soi v
look around forvtr (seek in surrounding area)chercher vtr
I misplaced my keys, so I'll have to look around for them.
Où ai-je mis mes clefs ? Il faut que je les cherche.
Report an error
Next 100

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "around".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'around'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.