| Principal Translations/Principales traductions |
| as | adv | (equally) de manière égale | aussi adv |
| Bob is five feet ten and Janet is just as tall. |
| Bob mesure cinq pied et dix pouces et Janet est aussi grande. |
| as | adv | (in the manner) ainsi que | comme adv |
| As promised, here are the books on Shakespeare. |
| Comme promis, voici les livres sur Shakespeare. |
| as | conj | (in the manner of) de la façon | comme conj |
| | | ce que pron |
| Do as I say, not as I do. |
| Faites comme je dis, pas comme je fais. |
| Faites ce que je dis, pas ce que je fais. |
| as | conj | (correlative: such that) comparaison | que conj |
| He's not so clever as everyone thinks. |
| Il n'est pas aussi malin que tout le monde le pense. |
| as | conj | (while) au moment où | alors que, comme conj |
| As he was climbing the ladder, his hammer slipped from his belt. |
| Alors que (or: Comme) nous grimpions à l'échelle, son marteau glissa de sa ceinture. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| as | adv | (considered to be) | comme adv |
| He thinks of himself as a great photographer. |
| Il se considère comme un grand photographe. |
| as | adv | (for instance) | tel que pron |
| She has lots of good qualities, such as intelligence or wit. |
| Elle a de nombreuses qualités, telles que l'intelligence ou la vivacité. |
| as | conj | (because) | puisque, comme conj |
| I made you some coffee, as you don't like tea. |
| Je vais de faire du café, puisque (or: comme) tu n'aimes pas le thé. |
| as | conj | (though) | bien que conj |
| Tired as I was, I carried on working till the sun came up. |
| Bien que très fatigué, j'ai continué à travailler jusqu'au lever du soleil. |
| as, as for | conj | (as for: referring to) | quant à conj |
| | | du côté de, pour la part conj |
| As for me, I would never vote for him. |
| Quant à moi, je ne voterais jamais pour lui. |
| De mon côté (or: Pour ma part), je ne voterais jamais pour lui. |
| as | conj | (since) | puisque, comme conj |
| As you are already going to the store, you can buy some milk, too. |
| Puisque (or: comme) tu vas au magasin, tu peux acheter du lait, également. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| accounted as | | | comptabilisé comme |
| act as | vtr | (perform function of) | jouer les loc v |
| When their first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. |
| Il joue les intermédiaires dans la transaction. |
| | | [verbe] comme, en tant que loc v |
| Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale. |
| act as a substitute | | | relayer v |
| address as "vous" | | | vouvoyer v |
| also known as | adj | (having as an alternative name) | aussi connu sous le nom de |
| Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics. |
| Eva Perón, aussi connue sous le nom d'Evita, était une figure politique controversée en Argentine. |
| | | alias adv |
| Edson Arantes do Nascimento, alias Pelé, est un des plus grands joueurs de foot de tous les temps. |
| appear as | vtr | (look like, seem to be) | il semblerait que loc v |
| It appears as though your father is having a mid-life crisis. |
| Il semblerait que cet homme soit innocent. |
| | | on dirait que loc v |
| On dirait qu'il n'aime pas beaucoup ses voisins. |
| | | avoir l'air de loc v |
| Les enfants ont l'air d'apprécier ton gâteau au chocolat. |
| as … as all get out | adj | (extremely) | complètement adv |
| What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
| Mais c'est complètement débile : tu ne peux pas faire pousser des bananes dans le désert ! |
| | | totalement adv |
| | fam | comme tout adv |
| Elle est mignonne comme tout, cette petite robe ! |
| as a body | | | comme organisme |
| as a body | | tous ensemble | collectivement adv |
| as a bonus | adv | (in addition) | en prime, en plus loc adv |
| We're going on a hike in the mountains today, and as a bonus we'll have a picnic. |
| as a case in point | | | à titre d'exemple |
| as a child | adv | (during childhood) | quand qqn était petit loc adv |
| As a child Henry was scared of dogs, but he later went on to become a vet. |
| Quand nous étions petites, mes sœurs et moi dormions dans la même chambre. |
| | | enfant apposition |
| Enfants, ils étaient déjà passionnés de lecture. |
| as a consequence | adv | (so, therefore) | par conséquent loc adv |
| The boy failed his math test. As a consequence, he cannot visit his friends this weekend. |
| | | en conséquence loc adv |
| L'arbitre n'a pas vu une faute de main, en conséquence il n'a pas été retenu pour arbitrer à la coupe du monde. |
| as a cover | | | comme couverture |
| as a friend | adv | (preface to giving difficult news or advice) | en ami loc adv |
| You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him. |
| Tu sais, je te dis ça en ami, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui. |
| | | par amitié loc adv |
| Tu sais, je te dis ça par amitié, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui. |
| as a joke | adv | (for humorous effect) | pour plaisanter |
| Don't be upset, that comment was meant as a joke. |
| Mais non, la prochaine coupe du monde n'aura pas lieu en Albanie, je disais ça pour plaisanter. |
| | | pour rire |
| Je disais ça pour rire, mais ton père n'a pas apprécié. |
| | fam | pour rigoler |
| Ne te fâche pas, je disais ça pour rigoler ! |
| as a majority | | | majoritairement adv |
| as a matter of course | | | bien entendu |
| as a matter of fact | adv | (in fact, on the contrary) | en fait adv |
| I'm not ignoring your brother, as a matter of fact I invited him for dinner tonight. |
| En fait, je ne sais pas du tout quoi faire pour régler ce problème. |
| | | en réalité adv |
| Il devrait s'en vouloir mais en réalité, il rejette inconsciemment la faute sur les autres. |
| | | à vrai dire adv |
| Je sais qu'il est tard mais à vrai dire, je ne n'ai pas sommeil. |
| | | pour tout vous dire, pour tout te dire adv |
| Je ne snobe pas les Martin ; pour tout vous dire, je les ai invités à dîner. |
| | | bien au contraire adv |
| Je ne snobe pas les Martin ; bien au contraire, je les ai invités à dîner. |
| as a pretext | | | comme prétexte |
| as a profession | | | comme profession |
| as a replacement for | adv | (as a substitute for) | à la place de loc prép |
| Margarine is widely used as a replacement for butter. |
| La margarine est très utilisée à la place du beurre. |
| | | en guise de loc prép |
| Il portait un ruban en guise de cravate. |
| as a result | adv | (consequently) | par conséquent adv |
| The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined. |
| Nos bénéfices ont diminué et par conséquent nous réviserons les investissements à la baisse. |
| | | donc conj |
| as a result of | prep | (due to, because of) | en conséquence de prép |
| As a result of your disobedience, your parents punished you. |
| | | en raison de prép |
| En raison de vos manquements répétés, votre prime annuelle est amputée de 50%. |
| as a rule | adv | (in general, usually) | en règle générale loc adv |
| As a rule, we go to bed early on weeknights. |
| En règle générale, nous nous couchons tôt en semaine. |
| | | en général loc adv |
| En général, nous nous couchons tôt en semaine. |
| | | d'habitude loc adv |
| | | normalement adv |
| Normalement, nous nous couchons de bonne heure le week-end. |
| | | habituellement adv |
| as a substitute for | adv | (to replace, instead of) | au lieu de, à la place de loc prép |
| She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe. |
| Elle a mis deux tasses de lait au lieu des trois œufs mentionnés dans la recette. |
| as a vocation | | | comme vocation |
| as a whole | adv | (all considered together) | dans l'ensemble adv |
| Some students need to improve, but the class as a whole is very good. |
| Certains étudiants doivent s'améliorer, mais la classe dans l'ensemble est très bonne. |
| | | globalement adv |
| Les élèves sont globalement meilleurs en version qu'en thème. |
| as agreed upon | | | comme convenu |
| as agreed with sb | adv | (in the way decided with sb) | comme convenu avec |
| as all get-out | | | à fond adj |
| as always | adv | (as is invariably the case) | comme toujours loc adv |
| As always, Sally was chatting up the Australians. |
| Dimanche dernier, il est encore arrivé en retard pour déjeuner, comme toujours. |
| | | comme d'habitude adv |
| Comme d'habitude, Karine nous a servi ses délicieux petits fours. |
| as an alternative | | | comme solution de rechange |
| as an alternative to | adv | (instead of) | en remplacement de loc prép |
| Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes. |
| En remplacement de la farine de blé, vous pouvez utiliser de la fécule. |
| | | à la place de loc prép |
| | | au lieu de loc prép |
| Au lieu d'un chien de garde, j'élève un crocodile. |
| as an approximation | | | environ adv |
| as an example | | | par exemple adv |
| as an example | | | à titre d'exemple |
| as an excuse | | | comme excuse |
| as an instance | | | comme exemple |
| as attested by | | | comme l'atteste |
| as best as you can | | | de votre mieux |
| as compared with | prep | (in comparison to) | comparé à prép |
| As compared with American English, Brittish English seems more formal. |
| Comparé à l'anglais américain, l'anglais britannique peut sembler plus soutenu. |
| | | par rapport à prép |
| as compensation | | | en compensation |
| as desired | adv | (however and whenever one wishes) | à son gré adv |
| The potatoes may be peeled or left unpeeled, as desired. |
| The light can be turned on or off as desired. |
| | | comme on veut adv |
| On peut manger les pommes pelées ou non, comme on veut. |
| as detailed below | adv | (in the way described further on) | comme décrit ci-dessous adv |
| Construction of your model airplane should be carried out as detailed below. |
| Assemblez les éléments comme décrit ci-dessous. |
| | | comme précisé ci-dessous adv |
| | | selon les instructions ci-dessous adv |
| | | comme suit adv |
| as easy as pie | adj | (very easy) | bête comme chou adj |
| | | simple comme bonjour adj |
| S'habiller en été est simple comme un bonjour. |
| as ever | adv | (as is always the case) | comme d'habitude adv |
| He is handsome as ever. |
| The bus was late, as ever! |
| as expected | adv | (as thought probable) | sans surprise loc adv |
| As expected, all the crops withered because of the drought. |
| Sans surprise, l'équipe de France a été lamentable au Mondial. |
| | | comme on s'y attendait |
| | | comme prévu |
| as far afield as | prep | (as distant as) | aussi loin que |
| as far afield as | prep | (as different from the subject as) | aussi éloigné que |
| as far as | prep | (the same distance as) | à même distance que prép |
| Our new grocery store is just as far as the old one. |
| | | aussi proche, éloigné que prép |
| as far as I am concerned | adv | (in my opinion) | d'après moi, selon moi adv |
| As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| Selon moi, ce film est un vrai navet. |
| | | à mon avis |
| À mon avis, c'était le meilleur film de l'année. |
| as far as I am concerned | adv | (as for me, as regards me) | pour ma part, en ce qui me concerne adv |
| As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| as far as I know | adv | (to my knowledge) | à ma connaissance adv |
| As far as I know, the bank approved the loan. |
| The boss is in his office, as far as I know. |
| | | (pour) autant que je sache loc adv |
| Vous pouvez lui faire confiance. Autant que je sache, il n'a jamais trahi. |
| as far as I'm concerned | adv | (in my opinion) | à mon avis adv |
| As far as I'm concerned, he needs no help from us. |
| À mon avis, il saura se débrouiller sans notre aide. |
| | | en ce qui me concerne adv |
| En ce qui me concerne, je ne prendrai pas de dessert. |
| | | pour ma part adv |
| Pour ma part, le débat est clos. |
| as far as possible | adv | (to the greatest possible extent) | autant que possible adv |
| Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| Évitez d'utiliser votre téléphone portable autant que possible, s'il vous plait. |
| as far as the | | jusqu'au carrefour, jusqu'à ce lieu | jusqu'au prepositional phrase |
| as far as the eye can see | | | à perte de vue |
| as follows | adv | (in the following way) | comme suit loc adv |
| The instructions are as follows:. |
| Pour mettre à jour vos données, procédez comme suit : double-cliquez sur le champ concerné, modifiez les données, puis faites "envoi". |
| as for | prep | (with regard to) | quant à prép |
| As for this guy, I don't think he's going anywhere in life. |
| as for me | adv | (as far as I am concerned) | quant à moi adv |
| My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
| Mon mari part au travail, quant à moi, je vais rester à la maison et m'occuper du bébé. |
| Report an error |
| Next 100 |