WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
at least advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (no less or fewer than)au moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Mary needs to lose at least 5 kilos to fit into that dress.
 Mary a besoin de perdre au moins 5 kilos pour rentrer dans cette robe.
at least advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (if nothing else)au moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He lost his job, but at least he still has a home. His wife left him but at least, she left him the furniture.
 Il a perdu son travail, mais au moins, il a toujours sa maison. Sa femme l'a quitté, mais au moins, elle lui a laissé les meubles.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
at least advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at the minimum)au moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Please at least wash the dishes!
 Fais la vaisselle au moins !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
at the very least advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (and no less, and no fewer)la moindre des choses serait de
  la moindre des choses, c'est
  au moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  au minimum loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I would offer to pay half the cost, at the very least. At the very least you need to call her and say thank you.
 La moindre des choses serait que je paie la moitié des frais.
 La moindre des choses, c'est que je paie la moitié des frais.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tu pourrais au moins l'appeler pour la remercier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'at least' found in these entries
In the English description:
French:

Publicités

Word of the day: charge | folk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.