WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: ability to stay upright)  (capacité à tenir debout)équilibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Alcohol affects a person's balance.
 L'alcool nuit à l'équilibre.
  J'ai perdu l'équilibre et je suis tombé de l'arbre.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fairness)  (justice)équité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 News stations try to report the news with balance.
 Les chaînes d'information essaient de traiter les événements avec équité.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harmony)  (harmonie)équilibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We try to keep our team relationships in balance.
 Nous essayons de conserver l'équilibre de notre équipe.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (counterweight)contrepoids nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The tightrope walker held a pole as a balance.
 Le funambule se sert de sa perche comme contrepoids.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount: credit or debt)  (Finances)solde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The balance on my credit cards is too high.
  Le solde de mon compte en banque est créditeur ce mois-ci.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
balance [sth]
balance [sth] on [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(place precariously)poser qch en équilibre (sur qch) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The hiker balanced his water bottle on a rock.
 Le cycliste a posé sa bouteille en équilibre sur un rocher.
balance [sth]
balance [sth] with [sth]
balance [sth] against [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(offset)compenser qch par qch vtr + prép
 Mindy balanced her long hours at work with a visit to the spa.
 Mindy compensait ses longues heures de travail par une séance au club de remise en forme.
balance [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (debits, credits: equalize)  (Finances)dresser le bilan loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The firm's accountant always balances the books.
 C'est toujours le comptable de l'entreprise qui dresse le bilan.
balance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (person: equilibrium)  (personne)tenir en équilibre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 People with inner ear problems cannot balance well.
 Quand on a un problème d'oreille interne, on ne tient pas bien en équilibre.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental stability)  (psychologique)équilibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her problem is a lack of emotional balance.
 Son problème, c'est son manque d'équilibre émotionnel.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: right to left)  (Musique)balance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tim adjusted the balance on his car stereo.
 Tim régla la balance de la stéréo de sa voiture.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scales)  (appareil)balance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The jeweller weighed the diamonds on a balance.
 Le bijoutier a pesé les diamants avec sa balance.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (majority opinion)majorité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Toward the end of voting season, the balance favoured the senator from Ohio; as predicted, she won the election.
  La majorité des sénateurs a soutenu la proposition.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (remainder)reste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Jane paid most of the bill, so Jim paid the balance.
 Jane a payé la plus grande partie de l'addition ; Jim a donc payé le reste.
balance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have equal debits and credits)  (Finances)s'équilibrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I start to worry when my chequebook doesn't balance.
 Je commence à m'inquiéter quand mon compte chèque ne s'équilibre pas.
balance [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create harmony in)  (harmoniser)équilibrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Sheila is trying to balance the energy in her house using Feng Shui.
 Sheila avait recours au Feng Shui pour tenter d'équilibrer les énergies de sa maison.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
account balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of debit or credit with bank)solde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My account balance is slightly over $4000.
 Mon compte courant affiche un solde positif de 1003 euros.
analytical balance balance d'analyse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
annual balance sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (financial statement for a year)bilan annuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le bilan annuel confirme les investissements annoncés.
balance due finance  (finance)débet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
balance of nature équilibre naturel
balance of payments balance des paiements nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
balance of power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equilibrium of power between nations)équilibre des forces, équilibre des pouvoirs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
balance of trade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difference: imports, imports)balance commerciale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The growth in imports has lead to a worsening of the balance of trade.
balance out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (equalize, become even)s'équilibrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Advertising costs money but increases revenue, so over all it balances out.
 La publicité coûte de l'argent, mais augmente les ventes : tout cela s'équilibre.
balance sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accounts document)bilan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
balance the books
balance the accounts
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(do accounting)équilibrer les comptes, équilibrer le budget loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
bank balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of money in bank account)solde bancaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's a good thing tomorrow is payday; my bank balance is down to zero.
   (familier)my bank balance is down to zero : mon compte est à sec
 Ça tombe bien qu'on soit payés demain parce que mon compte est à sec.
beam balance balance à fléau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cash balance commerce  (commerce)encaisse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
closing balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bank account's status at end of the day)solde de fin de période nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The closing balance of your account was $1,879 as of the end of the month.
compensation balance   (compensation monétaire)soulte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hang in the balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be precarious)être en jeu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
heat balance régulation de la chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
in balance équilibrée adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
in the balance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a state of uncertainty)dans l'incertitude loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en suspens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 His future is in the balance.
mental balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sanity)santé mentale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He is still trying to restore his mental balance after a long period of depression.
 Bien qu'il ait été bien soigné par les psychiatres, il a mis longtemps à retrouver sa santé mentale.
  stabilité mentale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il a été longtemps dépressif et a eu du mal à retrouver sa stabilité mentale.
  équilibre mental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  équilibre intellectuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Son équilibre intellectuel a beaucoup souffert de sa séparation avec Teresa.
nitrogen balance bilan azoté
off-balance   (déraisonné)déséquilibré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
opening balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (initial sum in an account)solde d'ouverture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
outstanding balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money still owed)solde débiteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I just received a letter saying that I still have an outstanding balance on my car, but I'm sure I've completed the payments.
pan balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set of weighing scales)balance à plateaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
perfect balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (state of equilibrium)équilibre parfait, parfait équilibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In a healthy person, the sodium and potassium in the kidneys are in perfect balance.
 Chez une personne en bonne santé, les taux de sodium et de potassium dans les reins sont en parfait équilibre.
perfect balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (successful combination or juxtaposition)équilibre parfait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
precision balance équilibre de précision
remaining balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total amount left)solde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
showing a debit balance   (compte)déficitaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
spring balance   (Physique)peson nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
strike a balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compromise)trouver un compromis, trouver le compromis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Which is more important, productivity or quality? It's a question of striking a balance.
  trouver le juste milieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il faut trouver le juste milieu entre qualité et productivité.
  atteindre l'équilibre, atteindre un équilibre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il faut atteindre un équilibre entre productivité et qualité.
strike a balance between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find compromise between)trouver un juste milieu entre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You need to strike a happy balance between video games and homework.
 Il faut trouver un juste milieu entre son travail et sa vie privée.
  trouver un équilibre entre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il faut trouver un équilibre entre son travail et sa vie privée.
strike the balance on an account (Finance)  (Finance)arrêter un compte v
the Balance le bilan
the Balance l'équilibre
trade balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difference in value between nation's imports and exports)balance commerciale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
trial balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bookkeeping: check equality)balance de vérification nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
water balance bilan hydrologique
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'balance' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?