WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir sa signification :

be aware of


WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition, state)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: Pour certaines expressions, on utilise en français le verbe "avoir" là où on utiliserait le verbe "be" en anglais. Ex : "He's 10 : il a 10 ans", "he's hungry/thirsty : il a faim/soif", "he's right/wrong : il a raison/tort".
 He is ill.
 Il est malade.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)y avoir loc v impers
Note: verbe impersonnel : there is + [singulier], there are + [pluriel] : il y a
 There was once a princess with very long hair.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il y a une grande cathédrale dans le centre de la ville.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be located)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (localisation)se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The butter is on the table.
 Le beurre est sur la table.
 Le beurre se trouve sur la table.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (event: occur)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  avoir lieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The play is at eight o'clock.
 La pièce est à huit heures.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le spectacle aura lieu demain à 20 heures au théâtre municipal.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (equates two noun phrases) (métier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She is a police officer.
 Elle est officier de police.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition: age) (âge)avoir ... ans vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (soutenu)être âgé de ... ans loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He is ten years old.
 Il a dix ans.
 Il est âgé de dix ans.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: continuous)[verbe au présent] v
  être en train de + [infinitif] v
 She is eating her dinner at the moment.
 Elle mange en ce moment.
 Elle est en train de manger en ce moment.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: future)[verbe au présent] v
 We are playing tennis this weekend.
 Nous jouons au tennis ce week-end.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with past participle: passive) (au passif)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My wallet was stolen yesterday.
 Mon portefeuille a été volé hier.
 
Traductions supplémentaires
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cost) (familier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Commerce, populaire)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  coûter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It is seven dollars.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le prix de vente cette maison est de 200 000 €.
 Cela fait dix dollars.
 Cela coûte dix dollars.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have been: go, gone)aller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I have been to Rome.
 Je suis allé à Rome.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (imperative)sois, soyez
 Be quiet! Be reasonable!
 Soyez sages !
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (feel)se sentir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (avec certains verbes)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (avec certains verbes)avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm dizzy after that rollercoaster ride.
 J'ai le vertige après ce tour en montagnes russes.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time) (heure)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's half past eight.
 Il est huit heures et demie.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (weather) (temps, météo)faire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's cold today; you'll need your hat and gloves.
 Il fait froid aujourd'hui ; prends un bonnet et des gants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
be | be-
able to be shipped livrable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
appear to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (seem, look)avoir l'air loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ken appears to be very dedicated to his family.
 Ken a l'air complètement dévoué à sa famille.
as it can be comme il peut
as it may be comme il pourrait être
as it ought to be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (correct, proper)en ordre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (conformément)en bonne et due forme loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
 À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous nous somme réunis pour faire la fête comme il se doit.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Veuillez compléter ce formulaire en bonne et due forme.
as it ought to be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an ideal state)ce qu'il devrait être loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La démocratie n'est pas ce qu'elle devrait être.
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correct, proper state)comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a desirable state)comme il faudrait
as need be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (when necessary)si besoin advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 There is a hardware store down the road. We can get extra supplies as need be.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Prenez un deuxième comprimé si besoin.
  si besoin est advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  si nécessaire advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si nécessaire, utilisez un tournevis.
  en cas de besoin advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. En cas de besoin, vous trouverez une pharmacie ouverte toute la nuit.
as the case may be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the actual situation)selon le cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
be a bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (represent good value, be cheap)être une affaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai eu ce vélo pour seulement 50 € : c'était une affaire !
be a Calvinist (religion) (religion)pratiquer le calvinisme v
be a close call s'en être fallu de peu expr
  (familier)c'était moins une expr
  l'échapper belle expr
  avoir chaud expr
 Il s'en est fallu de peu que le gardien nous repère.
 C'était moins une ! Le gardien a failli nous repérer.
 Nous l'avons échappé belle : le gardien a failli nous repérer !
 On a eu chaud : le gardien a failli nous repérer !
be a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (transaction: be agreed)être une affaire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier, un peu vieilli)It's a deal :Tope là !
  It's a deal : Marché conclu !
 That's a deal!
be a handful,
be a real handful
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)être pénible vi + adj
  ne pas être facile vi + loc adj
  avoir le diable au corps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être un enfant difficile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That boy is a real handful.
 Ce garçon est vraiment pénible.
 Ce garçon n'est pas facile.
 Ce garçon a le diable au corps.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (male: show strength)être un homme viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (male: reach adulthood)être un homme viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)être majeur et vacciné expr
 Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.
be a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be involved)faire partie de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 At school he was part of the football team.
 Il fait partie de l'équipe de foot du lycée.
be a party to être complice de adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be a spender dépenser sans compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
be a stumbling block to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hinder progress)être un obstacle à qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.
be a success v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (achieve popularity)avoir du succès vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The chocolate cake was a real success with the guests.
 Le gâteau a eu un franc succès auprès des invités.
be a total blast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be great fun) (familier, un peu vieilli)être le pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)être l'éclate loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, changement de sujet)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
 Vivement ce week-end : ça va être le pied !
 Vivement ce week-end : ça va être l'éclate !
 Vivement ce week-end : on va s'éclater !
be about [sth] vi + prep (be approximately)être à peu près vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Her house should be about a mile past the stop sign.
 Sa maison devrait être à peu près 1,5 km du panneau stop.
be about [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (be near)être à peu près + [complément de lieu]
 That's about where I left him.
 C'est à peu près à cet endroit-là que je l'ai laissé.
be about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be present, nearby)être dans les parages vi + loc adv
  être là vi + adv
 Not many people are about today.
be absorbed in être plongé dans v
be absorbed into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be integrated, assimilated) (personnes)s'intégrer à qch v pron + prép
 Most ethnic groups are absorbed into the general population within two generations.
 La plupart des groupes ethniques s'intègrent à la population en l'espace de deux générations.
  (choses)être absorbé par qch vi + adj + prép
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les médicaments sont absorbés par l'organisme.
be accustomed to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be familiar with [sth])avoir l'habitude de loc v + prép
  être habitué à vi + adj + prép
  to become accustomed to [sth] : s'habituer à qch v pron + prép
 I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.
 J'ai grandi en Inde alors j'ai l'habitude de manger épicé.
be accustomed to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be used to doing [sth])avoir l'habitude de faire qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être habitué à faire qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to become accustomed to [sth] : s'habituer à faire qch v pron + prép
be adhered to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not be deviated from)être respecté
 These rules and regulations must be adhered to at all times, or you will face discharge.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le règlement doit être respecté de tous sans exception.
  être suivi à la lettre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be afraid avoir peur
be agreed on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be decided)être d'accord sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il semble que nous sommes tous d'accord sur la nécessité d'une réforme du système de santé
be ahead vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (have an advantage)avoir l'avantage, devancer, être en tête viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.
be aimed at [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be intended for)être destiné à vi + adj + prép
  s'adresser à v pron + prép
  viser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This series of videos is aimed at preschool-aged children.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ces livres sont destinés aux pré-adolescents.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ces livres s'adressent aux pré-adolescents.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ces livres visent les pré-adolescents.
be all over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be finished, ended)être fini vi + adj
be allowed to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have permission to)être autorisé à faire qch vi + adj + prép
  avoir le droit de faire qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  pouvoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous ne serez pas autorisé à entrer dans le pays.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous n'aurez pas le droit d'entrer dans le pays.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous ne pourrez pas entrer dans le pays.
be along suivre v
be always on the move v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (never remain still)bouger sans cesse vi + adv
be an instant success,
be an overnight success
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be immediately popular)être un succès immédiat viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The TV show proved to be an instant success.
be annihilated être annihilé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be around [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (constitute or measure approximately)être environ vi + prép
 It will be around 10pm by the I get back to my home.
 Il sera environ 22 h quand je rentrerai.
be arsed (to do [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang, vulgar (have inclination or energy for [sth](familier)avoir la flemme (de faire qch) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, jeune)saouler qqn (de faire qch) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.
 Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit qu'il avait la flemme.
 Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit que ça le saoulait de le faire.
be as regular as a clockwork être réglé comme une horloge
be as regular as a clockwork être réglé comme du papier à musique
be assimilated into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be absorbed or integrated into [sth])s'intégrer à/dans qch v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Foreigners stand out for a while, but then they are assimilated into the host culture.
be at its height battre son plein
be at your service être à votre service adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be attended by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be accompanied by [sth])être accompagné par, de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The queen was attended by six ladies in waiting.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La reine se déplace toujours accompagnée de ses suivantes.
be attracted by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find [sth] appealing)être attiré par vi + adj + prép
 Some women are attracted by men with money.
 Certaines femmes sont attirées par les hommes qui ont de l'argent.
be away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be absent, be on a trip)être parti vi + adj
  ne pas être là loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 While the neighbors are away, I make sure that their house is safe.
 Pendant que mes voisins sont partis, je m'assure que tout va bien chez eux.
 Pendant que mes voisins ne sont pas là, je m'assure que tout va bien chez eux.
be AWOL vi + adj (military: be absent without leave) (Militaire)être absent sans permission loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be AWOL vi + adj figurative, informal (be absent without permission) (figuré)être aux abonnés absent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (have returned)être de retour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm back from camp, did you miss me?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Marc est de retour de vacances : je suis sûr qu'il va vouloir nous montrer toutes les photos qu'il a prises.
  être rentré v
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis rentrée de vacances hier.
be back to square one se retrouver au point de départ v
be bad at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] poorly or without skill)être mauvais en, à qch v
 Why is Britain so bad at tennis?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pourquoi cet élève brillant est-il si mauvais en anglais ?
be barking up the wrong tree colloquial (be mistaken) (se tromper familier)se mettre le doigt dans l'œil v
be barred viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be banned from entering)être interdit d'entrée (dans un lieu) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He has been barred from his local pub because he was involved in a fight there a few months ago.
  être exclu vi + adj
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle a été exclue du club de tennis pour infraction au règlement.
be beholden to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be morally obligated to)être redevable à qqn vi + adj + prép
 I won't accept the gift because I don't want to be beholden to her.
 Je ne vais pas accepter le cadeau car je ne veux pas lui être redevable.
be bent in half v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sb]: be doubled over)être plié en deux vi + adj
 When she came in, she was bent in half because of the pain.
 Quand elle est arrivée, elle était plié en deux à cause de la douleur.
be bent in half v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth]: be folded in two)être plié en deux vi + adj
 After a freak spring snowstorm, the daffodils were bent in half under the weight of the snow.
  plier (sous qch) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Suite à l'impensable tempête de neige survenue en plein printemps, les jonquilles avaient plié sous le poids de la neige.
be bent on doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be determined: to do [sth])être déterminé à faire qch vi + adj + prép
 That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.
 Ton cousin est déterminé à faire autant de dégâts que possible.
be bent on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be determined about [sth])être résolu à qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be bereaved vi + pp (grieve for [sb], lose [sb] close)être en deuil, être endeuillé vi + adj
be besotted by [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be infatuated with [sb])être (follement) épris de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He is besotted by her and would do anything for her.
 Il est follement épris d'elle et ferait n'importe quoi pour elle.
be blind to être insensible à v
be bogged down in/by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (encumbered or oppressed) (figuré)crouler (sous qch) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)se noyer (sous qch) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The lawyer was bogged down in paper work.
 L'avocat croulait sous la paperasse.
 L'avocat se noyait sous la paperasse.
be brokenhearted (brokenheartedness)avoir le cœur brisé v
be brought on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be caused or prompted)résulter de vi + prép
 I think my cold was brought on by the miserable weather last week.
 Je pense que mon rhume résulte du sale temps de la semaine dernière
  être dû à vi + adj+ prép
 Je pense que mon rhume est dû au sale temps de la semaine dernière
be called vi + adj (be named)s'appeler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  être appelé, être nommé vi + adj
be careful interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (be cautious or prudent)fais attention, faites attention interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  sois prudent, soyez prudent interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Be careful! You don't know what's out there!
 Fais attention ! Tu ne sais pas ce qu'il y a là-bas !
Be careful what you wish for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sth] desirable may have a downside)Faites attention aux vœux que vous faites, fais attention aux vœux que tu fais expr
be carried on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be continued or perpetuated)être maintenu v
 After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.
  être perpétué v
  être entretenu, entretenir qch v
be caught up in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be engrossed in [sth])être absorbé par, être pris par vi + adj + prép
 My mother was caught up in her book and didn't notice what we were doing.
 Ma mère était prise par son livre et ne s'est pas aperçue de ce que nous faisions.
be caught up in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find oneself involved in [sth])être mêlé à qch vi + adj + prép
  se trouver mêlé à qch v pron + adj + prép
 Unwittingly, he had got caught up in a corruption scandal inside the company he was working for.
 Malgré lui, il s'est trouvé mêlé à un scandale de corruption dans l'entreprise pour laquelle il travaillait.
be charged for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have to pay money for [sth])devoir payer (pour) qch v
  (changement de sujet)faire payer qch à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She was charged for a night's stay when she had, in fact, only had dinner at the hotel.
 Elle a dû payer une nuit d'hôtel alors qu'elle n'avait fait que dîner à l'hôtel.
 On lui a fait payer une nuit d'hôtel alors qu'elle n'avait fait que dîner à l'hôtel.
be charged with doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be formally accused by police of doing [sth])être accusé d'avoir fait qch, être accusé de qch vi + adj + prép
 The youth was charged with breaking and entering and also with theft.
  être inculpé pour avoir fait qch, être inculpé de/pour qch vi + adj + prép
 Le jeune a été inculpé d'effraction et de vol aussi.
be cleared in  (compenser un chèque)compensable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be cleared out commerce (rayons commerce)se dégarnir v
be composed of [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consist of)comprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Our group is composed of two professors and three students.
 Notre groupe comprend deux professeurs et de trois élèves.
  se composer de v pron + prép
 Notre groupe se compose de deux professeurs et de trois élèves.
  être composé de, être constitué de vi + adj + prép
 Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves.
be connected with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have an association or relationship with [sb])être lié à qqn vi + adj + prép
 Ils sont très liés à leurs voisins.
be connected with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have to do with [sth])avoir un rapport avec, un lien avec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The police say this missing-person case seems to be connected with a house fire thirty miles away.
 La police affirme que cette disparition semble avoir un rapport avec un incendie de maison à cinquante kilomètres de là.
be consumed être dévoré
be cool and relaxed avoir les doigts de pied en éventail, avoir les orteils en éventail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be coupled with se doubler v
be cramped for room v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have little space)être à l'étroit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Our house is so full of junk that we are cramped for room.
 Notre maison est tellement encombrée que nous y sommes à l'étroit.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'be aware of' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "be aware of" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'be aware of'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | koréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.