being

Listen:
 /ˈbiːɪŋ/


Pour le verbe : "to be"

Present Participle: being
  • WordReference
  • Collins
In this page: being; be

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (creature)être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  créature nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Many people believe that the galaxy is full of intelligent beings.
 Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence.
being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (existence) (philosophie)être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Philosophers debate the meaning of being.
 Les philosophes débattent de la signification de l'être.
being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nature, self) (nature profonde)être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (nature profonde, littéraire)âme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Theresa hates liars with every fibre of her being.
 Theresa déteste les menteurs de tout son être.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (nature)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: Pour certaines expressions, on utilise en français le verbe "avoir" là où on utiliserait le verbe "be" en anglais. Ex : "He's 10 : il a 10 ans", "he's hungry/thirsty : il a faim/soif", "he's right/wrong : il a raison/tort".
 My mother is short.
 Ma mère est petite.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (state)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Barry is ill.
 Barry est malade.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)y avoir loc v impers
Note: verbe impersonnel : there is + [singulier], there are + [pluriel] : il y a
 There is a woman of 101 in the house opposite.
 Il y a une femme de 101 ans dans la maison en face.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be located)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (localisation)se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The butter is on the table.
 Le beurre est sur la table.
 Le beurre se trouve sur la table.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (event: occur)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  avoir lieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The play is at eight o'clock.
 La pièce est à huit heures.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le spectacle aura lieu demain à 20 heures au théâtre municipal.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (equates two noun phrases) (métier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She is a police officer.
 Elle est officier de police.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition: age) (âge)avoir ... ans vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (soutenu)être âgé de ... ans loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Robert is ten years old.
 Robert a dix ans.
 Robert est âgé de dix ans.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: continuous)[verbe au présent] v
  être en train de + [infinitif] v
 Teresa is eating her dinner at the moment.
 Teresa mange en ce moment.
 Teresa est en train de manger en ce moment.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: future)[verbe au présent] v
 We are playing tennis this weekend.
 Nous jouons au tennis ce week-end.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with past participle: passive) (au passif)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My wallet was stolen yesterday.
 Mon portefeuille a été volé hier.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cost) (familier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Commerce, populaire)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  coûter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It is seven dollars. That will be ten pounds, please.
 C'est sept dollars.
 Ça fait sept dollars. Cela fait dix dollars.
 Ça coûte sept dollars. Cela coûte dix dollars.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have been: go, gone)aller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I have been to Rome.
 Je suis allé à Rome.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (imperative)sois, soyez
 Be quiet! Be reasonable!
 Soyez sages !
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (feel)se sentir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (avec certains verbes)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (avec certains verbes)avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm dizzy after that rollercoaster ride.
 J'ai le vertige après ce tour en montagnes russes.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time) (heure)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's half past eight.
 Il est huit heures et demie.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (weather) (temps, météo)faire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's cold today; you'll need your hat and gloves.
 Il fait froid aujourd'hui ; prends un bonnet et des gants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
being | be
AnglaisFrançais
being alive être vivant
being there être là
bring [sth] into being vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create, begin)faire naître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
come into being v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be born)voir le jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  naître viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  venir au monde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The Internet didn't just come into being spontaneously. It is the result of decades of research and development.
come into being v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be created)voir le jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)naître viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)apparaître viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 L'internet n'est pas apparu du jour au lendemain.
coming into being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (birth, creation)venue au monde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nous avons célébré la venue au monde du premier numéro de notre journal en sabrant le champagne.
fellow human being semblable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
for the time being advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (temporarily)pour l'instant, pour le moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 My car fell apart so I'm using my bicycle for the time being.
 Ma voiture est tombée en panne alors j'utilise mon vélo pour l'instant.
human being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person)être humain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The kind way she treats people makes her a real human being.
human being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (homo sapiens)être humain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Human beings are often reluctant to admit that they are animals.
innermost being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soul)fond de son âme, for intérieur, être le plus profond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When the musician is playing his instrument, he is expressing the feelings of his innermost being.
 Quand le musicien joue de son instrument, il exprime les sentiments du fond de son âme.
liable to being [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (vulnerable)susceptible de faire [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  risquer de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you leave your cattle out in open range at night they are liable to being snatched by wolves.
 Si vous laissez vos animaux dans les pâturages la nuit, ils sont susceptibles de se faire dévorer par des loups.
 Si vous laissez vos animaux dans les pâturages la nuit, ils risquent de se faire dévorer par les loups.
living being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (creature: animal or person)être vivant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 No living being should ever be treated that way.
 Personne ne devrait traiter des êtres vivants de cette façon.
looked upon as being [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (regarded as being)considérer comme étant vtr + conj
spiritual being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supernatural entity)être spirituel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  esprit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Aurais-tu peur des esprits ?
state of being  (philosophie)existence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
state of being aground  (état)échouage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
supernatural being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spirit, ghost)être surnaturel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La mythologie regorge d'êtres surnaturels.
  créature fantastique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le monde imaginaire de cet écrivain est peuplé de créatures fantastiques.
supreme being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (god)être suprême nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most religions include the belief in a supreme being.
 La plupart des religions incluent la croyance en un être suprême.
the Supreme Being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christian god) (chrétien)Dieu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 God the Father is the Supreme Being in whom we believe and whom we worship.
 Dieu le Père est le Dieu dans lequel nous croyons et que nous adorons.
That being said advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (Having said that, However)Ceci dit, ceci étant dit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Mon fils n'aime pas beaucoup la lecture ; ceci dit, il emporte toujours un livre avec lui en vacances.
that being so advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (if or since that is true)puisque c'est ainsi expr
 The situation there is becoming extremely dangerous. That being so, I will avoid going there.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Puisque c'est comme ça, je me vois contraint de quitter l'entreprise.
  dans ce cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  puisque c'est comme ça expr
 This sentence is not a translation of the original sentence. Puisque c'est comme ça, je me vois contraint de quitter l'entreprise.
that being the case advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (therefore)puisqu'il en est ainsi expr
 He's a convicted rapist. That being the case, he shouldn't be allowed to live anywhere where he could attack other women.
  puisque c'est ainsi expr
 This sentence is not a translation of the original sentence. « Puisque c'est ainsi nous reviendrons mardi ! » (l'empereur, sa femme et le p'tit prince)
  dans ce cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il est à court d'argent ? Dans ce cas, effaçons sa dette.
  puisque c'est le cas expr
the Supreme Being l'être suprême nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the Supreme Being l'Être suprême nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
this being so cela étant
well-being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (health, happiness)bien-être nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Parents should ensure the well-being of their children.
 Les parents devraient assurer le bien-être de leurs enfants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'being' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "being" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'being'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.