WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intermediate to)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Chicago is between New York and Los Angeles.
 Chicago est entre New York et Los Angeles.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (connecting)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 There is a bridge between the two shores.
 Il y a un pont entre les deux berges.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (comparing)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I'm trying to decide between the red car and the blue one.
 J'essaie de me décider entre la voiture rouge et la voiture bleue.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (shared)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 We're going to split the bill between the two of us.
 Nous allons partager la note entre nous deux.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (among)parmi préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I picked my way between the tourists, looking for a good spot to have lunch.
 Je me suis faufilée parmi les touristes, à la recherche d'un endroit où déjeuner.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (distinguishing)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 It's not always easy to distinguish between right and wrong.
 Il n'est pas toujours facile de distinguer entre le bien et le mal.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (secret: only known to)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Let's keep this information between you and me.
 Que cette information reste entre vous et moi.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
between
in between
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(intermediate, in the middle)entre les deux
 To him, everything was black or white. There was nothing between.
 Pour lui, tout était noir ou blanc. Il n'y avait rien entre les deux.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (combining)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Between the heat and the humidity, it's uncomfortable now.
 Entre la chaleur et l'humidité, cela devient inconfortable.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (combined)à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 We only have ten euros between us.
 À nous tous, nous n'avons que dix euros.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
act between agir entre
between acts advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during the interval between acts in a play)à l'entracte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It's very busy backstage between acts, what with all the costume and scenery changes.
between brain entre cerveau
between jobs en recherche d'emploi adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
between now and then advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from this moment until a specified future time)d'ici là advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You'd better do a lot of work between now and then.
 Tu ferais mieux de bosser d'ici là.
between periods advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (school: between lessons)à l'intercours, pendant l'interclasse loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Eleanor only had enough time between periods to walk to her next class.
 À l'intercours, Eleanor avait juste le temps de se rendre à son autre cours.
between the teeth entre les dents
between us entre nous advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
between you entre vous
between you and me advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (confidentially, in confidence)entre toi et moi, entre vous et moi loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  entre nous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe.
between your teeth entre vos dents
bridge between pont entre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
come between [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (separate, obstruct)gêner, entraver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
come between [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (cause estrangement)séparer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We are such good friends that nothing can come between us.
 Nous nous entendons tellement bien que rien ne pourra jamais nous séparer.
come-between s'interposer v
coming between s'interposer v
coming between venir entre v
conciliate between [sb] vi + prep (mediate)concilier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
distance between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (space separating)distance entre nf + prép
 The shortest distance between two points is a straight line.
 La distance la plus courte entre deux points est la ligne droite.
distinguish between [sth] and [sth] vi + prep (know the difference)distinguer qch de qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can't distinguish between the black and the dark brown.
 Je ne distingue pas le noir du marron foncé.
  faire la distinction entre qch et qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je ne fais pas la distinction entre le noir et le marron foncé.
draw a parallel between [sth] and [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (identify as being similar)établir/faire/dresser un parallèle entre loc v + prép
 We can draw a parallel between restrictions on law making powers of the earliest British Parliaments, and that of the modern European Parliament.
establish connection between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prove [sth] related to [sth])établir un lien entre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer.
 Les scientifiques ont réussi à établir un lien le tabac et le cancer du poumon.
go-between nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intermediary)intermédiaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 He acted as a go-between between the government and private arms dealers.
 Il a servi d'intermédiaire entre le gouvernement et les vendeurs d'armes.
in between advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the way)entre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 When they started to fight, their little brother ran in between.
in-between entre prep
just between us advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (speaking confidentially)entre nous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Just between us, I think her nose job was a big mistake.
 Entre nous, je trouve que son augmentation mammaire est une épouvantable catastrophe.
just between us adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (confidential, private)entre nous loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 This is just between us: don't tell anyone!
 Ceci doit rester entre nous: n'en parlez à personne !
read between the lines v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand [sth] implied)lire entre les lignes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 His speech sounded positive, but if you read between the lines it was actually quite pessimistic.
 Moi, je lis entre les lignes, et je pense qu'elle n'est pas du tout prête à nous aider.
see the difference between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (distinguish between)voir la différence entre, faire la différence entre vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans.
 L'expert ne parvenait pas à voir la différence entre le tableau et sa copie.
  distinguer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je connais les jumelles depuis 20 ans, et pourtant je ne parviens pas à les distinguer / à distinguer Sophie de Julie.
space between nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gap that separates: two things)vide entre nm+prép
 He has a space between his front teeth. There was enough space between the cars to park easily.
 Il y a un vide entre les plaques de béton.
  espace entre nm + prép
 Tu n'aimes pas cet espace entre tes incisives ? Console-toi, on appelle cela avoir les dents du bonheur.
  place entre nf + prép
 Il y a de la place pour glisser une chaise entre deux convives.
strike a balance between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find compromise between)trouver un juste milieu entre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You need to strike a happy balance between video games and homework.
 Il faut trouver un juste milieu entre son travail et sa vie privée.
  trouver un équilibre entre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il faut trouver un équilibre entre son travail et sa vie privée.
switch between [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (alternate between: [sth] and [sth])alterner entre qch et qch viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 J'alterne toute la journée entre le français et le japonais au travail.
  passer d'une chose à une autre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Vous pouvez passer d'une couleur à une autre en cliquant sur cette icône.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'between' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "between" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'between'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?