WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (winged animal)oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Morning brings the sound of birds chirping in the trees.
 Le matin, j'entends les oiseaux gazouiller dans les arbres.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal, US (strange, eccentric person) (figuré, familier)drôle d'oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That boy with the funny hat sure is a strange bird.
 Quel drôle d'oiseau que ce garçon avec son chapeau ridicule !
bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (young woman) (argot, vieux : petite amie)gonzesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (argot, verlan, jeune)meuf nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Simon's new bird is absolutely stunning.
 La nouvelle gonzesse de Simon est super canon.
 La nouvelle meuf de Simon est super canon.
bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, dated (prison) (argot : prison)taule, cabane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (argot : prison)être au trou viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 George is doing bird again.
 Georges est encore en taule (or: cabane).
 Georges est retourné au trou.
bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, dated (prison sentence) (argot : prison)faire de la taule viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 He will definitely be given bird after the trial.
 C'est sûr, il va faire de la taule après le procès.
the bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (vulgar middle-finger gesture) (geste vulgaire)doigt d'honneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The other driver flipped me the bird.
 L'autre conducteur m'a fait un doigt d'honneur.
bird,
UK: shuttlecock
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (badminton: shuttlecock) (badminton)volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Swat the bird hard with your badminton racquet.
 Frappe fort le volant.
bird,
go birding
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(watch birds)observer les oiseaux viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Every summer, Allison goes birding in Canada.
 Tous les étés, Alison part observer les oiseaux au Canada.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.)Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. expr
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now: a bird in the hand is worth two in the bush.
baby bird oiselet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird cage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal enclosure for a bird)cage à oiseaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My pet parrot always chews on the bars of its bird cage.
bird call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song of a bird)chant d'un oiseau, cri d'un oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le chant du rossignol. Le cri de la grive.
bird call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: mimics birdsong)appeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il existe de nombreux appeaux pour la gallinette cendrée.
bird dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (retriever: used in hunting)chien d'arrêt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (dog: pointer, setter)chien d'arrêt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chien de gibier à plume nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird dropping nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excrement of a bird)fiente d'oiseau, déjection d'oiseau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I just got my car cleaned, and now there are bird droppings all over it.
  (familier)crotte d'oiseau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je viens juste de faire laver ma voiture et maintenant, il y a plein de crottes d'oiseau dessus.
bird feeder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: dispenses bird feed)mangeoire à oiseaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Squirrels are constantly trying to steal seed from the bird feeder.
 Les écureuils essaient sans cesse de voler des graines de la mangeoire à oiseaux.
bird flu,
avian flu,
avian influenza
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
colloquial (viral disease)grippe aviaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seed for birds to eat)nourriture pour oiseaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  graines pour oiseaux nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
bird house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shelter for birds)nichoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My mum made me a bird house to put on a post in the garden.
bird life faune ailée
bird-of-paradise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tropical bird) (animal)oiseau de paradis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je regardais les oiseaux de paradis s'ébattre dans le soleil couchant.
bird of paradise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flower: strelitzia) (fleur)oiseau de paradis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le strelitzia est également appelé oiseau de paradis.
bird of prey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird: hunts, kills)oiseau de proie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (band or tag attached to bird's leg)bague nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A bird ring is used as an identification device in the annual bird census.
 J'ai mis une bague de couleur différente à chacune de mes poules pour pouvoir les différencier.
bird sanctuary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (permanent shelter for birds)réserve ornithologique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird sanctuary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (habitat reserved for birds)réserve ornithologique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird seed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grain fed to birds)graines pour oiseaux nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
bird shop oiselier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird shop oisellerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird song chant d'oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird songs ramage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird watcher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hobbyist who observes wild birds)qui aime observer les oiseaux loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  ornithologue amateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Charles is an avid bird watcher; he even has a telescope set up in the dining room.
 Charles aime beaucoup observer les oiseaux : il a même un télescope dans la salle à manger.
bird watching nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (observing wild birds)observation des oiseaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Bird-watching is a very popular pastime in the UK.
bird-brain pejorativetête de linotte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird-catcher oiseleur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird-foot pied d'oiseau
bird-trap trébuchet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird-watch observation d'oiseaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird's beak bec d'oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bird's nest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structure built by a bird)nid d'oiseau, nid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is a bird's nest built in the tree outside my house.
 J'ai vu un nid dans la glycine.
bird's-eye à vol d'oiseau adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
bird's-eye view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (view from above)vue d'ensemble, vue panoramique, vue aérienne, vue plongeante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I got a bird's-eye view of the Atlantic as my plane flew over it.
 J'ai eu une vue plongeante sur l'Atlantique quand je l'ai survolé en avion.
bird’s eye view vue d'avion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bird’s nest soup soupe aux nids d'hirondelles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
carrion bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird: eats corpses)charognard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The vulture is a carrion bird.
early bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: rises early)lève-tôt nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 The early bird gets the worm.
  Mes parents sont de vrais lève-tôt : même en vacances, ils se lèvent à 6 h du matin.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  matinal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Mes parents sont matinaux : même en vacances, ils se lèvent à 6 h du matin.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
eat like a bird v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (consume little or in small amounts)avoir un appétit de moineau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 No wonder she's so skinny, she eats like a bird!
 Pas étonnant qu'elle soit si maigre : elle a un appétit d'oiseau.
  picorer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Pas étonnant qu'elle soit si maigre : elle picore.
flip [sb] the bird v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (make vulgar middle-finger gesture)faire un doigt d'honneur à qqn loc v + prép
free as a bird adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (really free)libre comme l'air adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 When this school year is over, I'll be free as a bird.
 Quand l'année scolaire sera finie, je serai libre comme l'air.
game bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wild bird: hunted)gibier à plumes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
humming bird  (colibri)oiseau-mouche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lady-bird coccinelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
migratory bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird that makes a seasonal journey)oiseau migrateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The swallow is a migratory bird that flies to warmer climes in the winter.
 Au printemps, les oiseaux migrateurs refont leur apparition au-dessus de nos têtes.
myna bird  (Zoologie)mainate nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mynah bird  (ornithologie)mainate nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
night bird oiseau de nuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  noctambule nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
pie bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kitchen gadget to vent steam) (petit objet que l'on met au centre d'une tarte)cheminée à tarte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
rare bird oiseau rare
secretary bird  (zoologie)serpentaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the Bird of Paradise l'Oiseau du Paradis
wading bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (long-legged bird that lives in water)échassier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The flamingo is a very beautiful wading bird.
water bird oiseau aquatique
young bird oisillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'bird' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?