Écouter
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: blame /bleɪm/ noun (responsibility) responsabilité f ( for de );
to take ou bear the ~ prendre or assumer la responsabilité;
to put ou lay the ~ for sth on sb attribuer la responsabilité de qch à qn;
why do I always get the ~? pourquoi est-ce toujours moi qu'on accuse?; (criticism) reproches mpl . transitive verb en vouloir à (person, group );
accuser (weather, recession, system );
she has always ~d me elle m'en a toujours voulu;
to ~ sb for sth reprocher qch à qn;
to ~ sth on sb attribuer la responsabilité de qch à qn;
to be to ~ for sth être responsable de qch. reflexive verb to ~ oneself for sth se sentir responsable de qch;
you mustn't ~ yourself tu n'as rien à te reprocher;
you've only yourself to ~ tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même. '
blame ' found in these Oxford entries:
blame :
WordReference English-French Dictionary © 2012 Principal Translations/Principales traductions
blame vtr (accuse) blâmer⇒ vtr
accuser⇒ vtr
rendre responsable vtr
I blame the politicians of starting a war without justifiable motive.
Je blâme les hommes politiques pour avoir commencé une guerre sans motif légitime.
J'accuse les hommes politiques d'avoir commencé une guerre sans motif légitime.
Je rends les hommes politiques responsables d'une guerre lancée sans motif valable.
blame n (responsibility) responsabilité responsabilité nf
culpabilité nf
Many people shared the blame for the accident.
Beaucoup de personnes ont partagé la responsabilité de l'accident.
Beaucoup de personnes ont partagé la culpabilité de l'accident.
Additional Translations/Traductions supplémentaires
blame n (censure) accusation blâme nm
faute responsabilité nf
Blame for the airplane accident was placed on the pilot.
On a jeté le blâme de l'accident sur le pilote.
La responsabilité de l'accident d'avion a été attribuée au pilote.
blame n (guilt) culpabilité culpabilité nf
blâme nm
He felt the blame for his actions, which had caused trouble for others. He deserved blame for his actions, which caused much pain for other people.
Il éprouvait un sentiment de culpabilité pour ses actes qui avaient causé des problèmes à autrui.
Il méritait de porter le blâme pour ses actes qui avaient causé tant de peine à autrui.
blame vtr (censure) punir blâmer⇒ vtr
punir donner un blâme vi
The football player was blamed for butting with his head.
Le footballeur a été blâmé pour son coup de tête.
On a donné un blâme au footballer pour son coup de tête.
Report an error
blame :
WordReference English-French Dictionary © 2012 Compound Forms/Formes composées
be to blame for sth vi (be responsible for or guilty of sth) être [le] responsable v
She has only herself to blame for this situation.
Elle est seule responsable de ce qui lui arrive.
blame for blâmer qn pour qch
blame on vtr (sth on sth/ sb: hold responsible for) rejeter la responsabilité de qch sur qqn expr
You can't blame this on me!
rejeter (la faute) sur
Si je rejetais la faute sur les autres, comme tu le fais à chaque fois, je me sentirais bien malhonnête.
juger qqn responsable de qch vtr
accuser qqn de qch vtr
blame oneself s'en vouloir v
blame sb for sth v (hold sb responsible for sth) tenir qqn pour responsable de vtr
I blame Tim for the accident because he had been drinking.
Je tiens Tim pour responsable de l'accident, car il avait bu.
reprocher qch à qqn vtr
Il reproche aux autorités de ne pas l'avoir informé à temps.
accuser qqn de qch vtr
blame upon blâmer v
put the blame on rejeter la faute sur vi
shift the blame rejeter la responsabilité v
take the blame v (accept responsibility for sth) assumer v
It was my idea and I'll take the blame.
C'est mon idée, je l'assume.
Report an error
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "blame".
In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'blame'.
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
Google.com
Français:
Universal: