WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (primary colour)  (couleur)bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I really love blue, it is such a lovely colour.
 J'aime vraiment le bleu, c'est une si jolie couleur !
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (blue in colour)  (couleur)bleu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 My car isn't red, it's blue.
 Ma voiture n'est pas rouge mais bleue.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (sad, melancholy)déprimé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (familier)avoir le cafard loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier)déprimer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: to make sb feel blue : (familier) donner le cafard à qqn, déprimer qqn
 Rainy days make me feel blue.
 Les jours de pluie, je suis déprimé.
 Les jours de pluie, j'ai le cafard.
 Les jours de pluie, je déprime.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (movie, joke: pornographic)  (familier)porno adj invadjectif invariable: adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminni. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canons.
   (familier)cochon adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There were blue films at the stag night.
 Il y avait des films porno à l'enterrement de vie de garçon.
the blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (melancholy, sadness)  (familier)le cafard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (anglicisme)le blues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)déprimer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She's got the blues since her boyfriend left.
 Elle a le cafard depuis que son copain l'a quittée.
 Elle déprime depuis que son copain l'a quittée.
blue
blues
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
usu plural (African-American folk music)  (musique)blues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We're going out to a bar to hear some blues this weekend. Many New Orleans musicians play the blues.
 Ce week-end, nous allons dans un bar pour écouter du blues. Beaucoup de musiciens de la Nouvelle-Orléans jouent du blues.
blues n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of African-American folk music)  (musique)de blues loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The band played a classic blues number.
 Le groupe a joué un standard de blues.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (mood: depressed)  (état)triste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The bad news put me in a blue mood.
 La mauvaise nouvelle m'a mis dans un triste état.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cold)bleu (de froid) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I played in the snow and my nose was blue!
 J'ai joué dans la neige, mon nez était bleu de froid !
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (conservative)  (Politique)de droite loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Don't ask her for money for the strikers, she's a true blue.
 Ne lui demandez pas d'argent pour les grévistes, c'est une vraie femme de droite.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (Democrat)  (Politique)démocrate adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Republicans lost again in the blue states.
 Les Républicains ont de nouveau perdu dans les états démocrates.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, figurative (puritanical)  (Politique)puritain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Some states still maintain puritanical old blue laws.
 Certains états ont conservé les anciennes lois puritaines.
blues adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of African-American folk music)  (Musique)blues adj invadjectif invariable: adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminni. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canons.
blue with cold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cold)bleu de froid adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
the blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. poetic (sky)le ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (littéraire)l'azur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rocket lifted off and raced into the blue.
 La fusée décolla et fila dans le ciel.
 * Les yeux perdus dans l'azur, il méditait.
blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of butterfly)  (papillon)azuré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Benny trapped a blue in his net.
 Benny a captué un azuré dans son filet.
Blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (Union soldier)  (Militaire)bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the US Civil War, Union soldiers were called 'Blues" or "Bluebellies" because of the colour of their uniforms.
 Pendant la guerre de Sécession, les soldats nordistes étaient surnommés les bleus en raison de la couleur de leur uniforme.
Blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (sports award)traduction non disponible
 He got a Cambridge Blue for rowing.
Blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (sports award recipient)traduction non disponible
 He is an Oxford Blue.
blue viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn blue)bleuir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The water blued as the food colouring was added.
 L'eau a bleui quand on a ajouté le colorant alimentaire.
blue [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make blue)colorer en bleu, teindre en bleu vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The indigo dye blued the shirt.
 La teinture indigo a coloré (or: a teint) la chemise en bleu.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
azure-blue (color)bleu azur
baby blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale blue colour)bleu layette, bleu ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She painted the nursery a gorgeous baby blue.
baby blue
baby-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale blue in colour)bleu ciel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen is used when term is an adj before a noun
 Elle se maquille pour mettre en valeur ses yeux bleu ciel.
baby blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, figurative (blue eyes)yeux bleus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Sinatra was famous for his baby blues.
 Sinatra était connu pour ses yeux bleus.
the baby blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, UK (postnatal sadness)le baby-blues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Médecine)la dépression post-natale, la dépression post-partum nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
baby blue-eyes (Botany)  (Botanique)némophile ponctuée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
baby-blue-eyes (Botany)  (Botanique)némophile ponctuée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
black and blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (badly bruised)couvert de bleus loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The bullies beat the unfortunate child until he was black and blue.
black-and-blue ecchymose nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
black-blue bleu-noir adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
blue angel amytal
blue baby enfant bleu
blue bag sac bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue belt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (martial arts rank)ceinture bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue belt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] with blue belt rank)  (personne)ceinture bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Don't threaten him; he's a blue belt in karate.
 Ne le cherche pas : il est ceinture bleue de karaté !
blue black bleu-noir adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
blue blood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (aristocratic or royal descent)  (figuré)sang bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue blood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] of aristocratic or royal descent)aristocrate nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Queen Elizabeth II is a blue blood.
blue bloods aristocrates nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
blue book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (guide, almanac)bottin mondain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  argus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Canada)rapport des comptes de la nation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Grande-Bretagne)rapport de commission nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (price list: esp. cars)argus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Never buy a used car until you have checked its blue book value.
blue cat Canbarbue de rivière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue catfish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (river fish common in US)poisson-chat bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The blue catfish is commonly found in the Mississippi River.
blue cheese nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dairy product: veined)fromage à pâte persillée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are many types of blue cheese, Roquefort and Stilton are the most famous.
blue chip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reliably profitable stock)valeur sûre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue chip
blue-chip
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (outstanding of its kind)extraordinaire, remarquable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
blue coat manteau bleu
blue corn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cereal crop)maïs bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Blue corn tortillas don't really taste much different from regular corn tortillas, but they look distinctive.
blue crab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crustacean)crabe bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue devil amytal
blue devils amytal
blue eye œil bleu
blue eyes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (eyes with blue irises)yeux bleus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Many Scandinavians have blond hair and blue eyes.
 De nombreux Scandinaves ont les cheveux blonds et les yeux bleus.
blue fish morue charbonnière
blue fish tassergal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue flag drapeau bleu
blue flag iris versicolore
blue flash lampe-éclair bleue
blue funk
funk
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, slang (depressed mood)  (familier)cafard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  moral à zéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  déprime nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (plus fort)dépression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: to be in a blue funk : être abattu, être démoralisé, être découragé, avoir le cafard, ne pas avoir le moral, avoir le moral à zéro, avoir un coup de blues, être au plus bas, être au trente-sixième dessous
 I can't seem to shake this blue funk.
 Je n'arrive pas à me débarrasser de ce cafard qui me tenaille.
 John a eu le moral à zéro en voyant son bulletin de notes.
blue goose (Zoology)  (Zoologie)oie des neiges nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue gown robe du soir bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue grosbeak (Zoology)  (Zoologie)guiraca bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue ground (Geology)  (Géologie)gisement de diamants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue grouse tétras sombre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue gum (Medicine)  (Médecine)gencive bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue heaven amytal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue in the face adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (exasperated)  (enfantin)fâché tout rouge loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I've told my daughter to pick up her clothes until I'm blue in the face.
blue jay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird)geai bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The blue jay at my feeder heckles all the smaller birds, but he's certainly pretty.
blue jeans nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (denim trousers)  (anglicisme)jean, jeans nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (anglicisme)blue-jean, blue-jeans nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I don't wear dress clothes any more since I retired; I'm living in blue jeans.
blue john   (pierre)blue John
blue joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (obscene joke)blague obscène nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue laws nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US, figurative (Sunday trading restrictions)  (USA, Canada : lois sociales)lois bleues nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Because of the blue laws, the many malls in the town are closed on Sundays.
 À cause des lois bleues, beaucoup de centres commerciaux en ville sont fermés le dimanche.
blue light (police car etc)  (voiture de police etc)gyrophare bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue line ligne bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue lips nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (mouth tinged blue)lèvres bleues nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
   (Médecine)lèvres cyanosées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Blue lips can indicate anemia or cardiovascular problems.
 Il avait les lèvres cyanosées et les extrémités froides.
blue lips nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flower)traduction non disponible
blue lotus lotus bleu
blue marlin marlin bleu
blue movie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (pornographic film)film porno nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue pill pilule bleue
blue plate cliché du bleu
blue point (Siamese cat)siamois bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue powder poudre bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue ribbon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award: distinction)premier prix, prix d'excellence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue rinse rinçage bleuté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue shark (zoology)  (zoologie)requin bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue shift (Astronomy)  (Astronomie)décalage vers le violet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue-sky n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (approach: creative)irréaliste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  d'un optimisme délirant loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Leurs projections budgétaires sont d'un optimisme délirant.
blue-sky thinking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (creative thought)pensée créative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pensée sans limite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue spruce épinette bleue
blue steak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (beef: almost raw)steak bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Qu'est-ce que c'est que ça ? J'ai demandé un steak bleu, et vous m'apportez de la semelle !
blue tit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird)mésange bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A pair of blue tits come to my bird table for food every day.
blue turquoise bleu turquoise
blue velvet velours bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue vervain verveine bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue water adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (seagoing)mer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  océan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I only sail on inland rivers and lakes, never on blue waters.
blue whale (zoology)  (zoologie)rorqual bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue-black bleu-noir adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
blue-blooded
blue blooded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (aristocratic, royal)de sang bleu loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is before noun
 Prince Charles is certainly blue blooded.
 Ça ne m'étonnerait pas qu'il soit de sang bleu même si son nom ne l'indique pas.
  de sang royal loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Apparemment, Julie et Paul sont de sang royal !
blue-bottle (Botany)  (Botanique)bleuet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue-cap bonnet bleu
blue-chip   (société client)de premier ordre
blue-collar
blue collar
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(working class, labouring)col bleu loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  ouvrier, ouvrière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
 My dad comes from a blue-collar family.
 Mon père vient d'une famille col bleu.
 Mon père vient d'une famille ouvrière.
blue-collar worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manual labourer)col bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Western Pennsylvania has many blue-collar workers such as steel workers and coal miners.
blue-colored USde couleur bleue
blue-cross La Croix-Bleue
blue-eyed boy chouchou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue-fish poisson bleu
blue-footed à pattes bleues adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
blue-gray USgris-bleu
blue-gray gnatcatcher USgobemoucheron gris-bleu
blue-green
blue green
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(turquoise)bleu-vert adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
 It's so relaxing to watch the blue-green sea lapping at the shore.
blue-green algae algues bleues
blue-headed à tête bleue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
blue-headed vireo viréo à tête bleue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue-john (Geology)  (Géologie)fluorine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue-necked à col bleu
blue-red bleu-rouge adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "blue sage" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'blue sage'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?