WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bound printed work)livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)bouquin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'm reading a very good book. She has many books in her shelves.
 Je suis en train de lire un très bon livre.
 Elle a beaucoup de bouquins sur ses étagères.
books nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (accounts)comptes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
book [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reserve: seat, place, flight)réserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We're going to book seats on the early flight.
 Nous allons réserver des billets pour le premier vol.
book [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (police: arrest, charge)  (police)arrêter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (familier : emprisonner)coffrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The police booked the suspects for murder.
 La police a arrêté le suspect pour meurtre.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
book adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of or about books)  (collectionneur)de livres loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
   (salon, foire)du livre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
   (club)de lecture loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
   (spécialiste)en livres, des livres loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Sidney is a book expert.
 Sidney est un grand amateur de livres.
 Sidney est un spécialiste en livres.
book adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finance: pro forma)  (Finances)comptable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The merchandise should sell at book value.
 La marchandise devrait se vendre à sa valeur comptable.
book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a written work)chapitre, livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The last book of the novel is very exciting.
 Le dernier chapitre du roman est très intéressant.
book,
Book
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Book: part of the Bible)  (Religion)Livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Bible begins with the Book of Genesis.
 La Bible commence avec le Livre de la Genèse.
book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: libretto)scénario nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The producer liked the book for the musical, and decided to stage it.
 Le producteur ayant aimé le scénario de la comédie musicale, il a décidé de la mettre en scène.
book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (betting: record)pari nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Let's open a book on whether John and Jane will actually get married next week.
 Ouvrons les paris sur le fait que John et Jane se marieront vraiment la semaine prochaine.
book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set of samples)  (échantillons)ensemble nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  collection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electronic text)traduction non disponible
book [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hire, engage)engager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The parents are going to book a clown for the party.
 Les parents vont engager un clown pour la fête.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
account book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (finance ledger)livre comptable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
account book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (accounting ledger)livre de comptes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bookkeeper kept two sets of account books: one for the tax man, and another for his investors.
 Le comptable tenait deux livres de comptes : l'un pour le fisc et l'autre pour ses investisseurs.
  livre comptable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le comptable tenait deux livres comptables : l'un pour le fisc et l'autre pour ses investisseurs.
address book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book of contact details)carnet d'adresses nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My address book used to be an actual book, but now it's a file on my computer.
 Je conserve un carnet d'adresses papier en cas de panne d'ordinateur.
alphabet book   (livre de l'alphabet)abécédaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
answer book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (solutions to exercises)  (Scolaire)livre du maître, livre de l'enseignant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I purchased the math textbook, but did not buy the answer book.
 J'ai acheté le manuel, mais je n'ai pas acheté le livre de l'enseignant.
association book exemplaire annoté
attendance book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (register of those present)  (Scolaire)cahier de présence, cahier d'appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Students need to sign the attendance book at the beginning of class.
audio book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recording of a book)livre audio nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Truck drivers check out lots of audio books from the public library.
 Les routiers empruntent beaucoup de livres audio à la bibliothèque.
bank book livret de banque
bill book   (livre)échéancier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
block book réservation de groupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (guide, almanac)bottin mondain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  argus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Canada)rapport des comptes de la nation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Grande-Bretagne)rapport de commission nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (price list: esp. cars)argus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Never buy a used car until you have checked its blue book value.
book bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (satchel)cartable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My homework was in my book bag, but now I can't find it.
 Sa fille a oublié son cartable à l'école, super excuse pour ne pas faire ses devoirs !
book burning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ideological: destroying books)autodafé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The book burnings were motivated by the Church's objection to scientific thinking.
book club nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reading group)club de lecture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cercle de lecture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My book club meets the first Monday of every month to discuss a new book.
book club nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subscription service)club du livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The book club sends a book of its choosing to its subscribers.
book collector collectionneur de livres, collectionneuse de livres nm, nf
book corner coin du livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outer binding)couverture de livre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There are few bookbinders who can repair the gilt lettering on leather book covers.
book cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (design on front, back)couverture de livre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protective jacket)couverture de livre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book credit crédit-client nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book end,
bookend
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(support that keeps books in place)serre-livres nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
book fair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fair for selling books)salon du livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is a large book fair in the main square of La Habana.
  foire du livre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book house maison d'édition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (check in: at hotel)  (dans un hôtel)s'enregistrer, se présenter à la réception v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
book [sb] in,
book [sb] in for [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(make appointment)  (dans un hôtel)réserver une chambre à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  donner rendez-vous à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I've booked you in at midday for a cut and blow dry.
 Je vous ai réservé une chambre au Carlton pour le 6 et 7 janvier.
 Je vous ai donné rendez-vous à midi pour une coupe et un brushing.
book into [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (check into: hotel, etc.)réserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire une réservation dans loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
book jacket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (removable paper covering of a book)jaquette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The library covers book jackets with plastic so they will look nice longer.
book knowledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theory)connaissance livresque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book launch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (publication event)lancement de livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book list palmarès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book lover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bibliophile: [sb] who enjoys reading)amateur de livres, amatrice de livres nm, nf
 Ma mère est une grande amatrice de livres : elle peut en lire plusieurs en même temps !
   (figuré)rat de bibliothèque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  amoureux des livres, amoureuse des livres nm, nf
 Amoureux des livres depuis sa plus tendre enfance, il finit par épouser une libraire.
book name titre du livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book of common prayer missel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book of hours livre d'heures
book of magic spells grimoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book out (hotel)  (hôtel)régler la note v
book post tarif livres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book printing impression de livres
book production reliure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book publisher éditeur, éditrice nm, nf
book publishing édition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book read livre lu
book rest support à livres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book review nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (critique of a book)critique littéraire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book reviewer critique littéraire
book signing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (event: writer autographs books)séance de dédicace nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bookshop was very crowded in anticipation of the book signing.
book size format de livre
book society société littéraire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book support appui-livres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book table table-bibliothèque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
book [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (reserve fully)réserver la totalité de loc v + prép
 There was no room at the hotel; they were completely booked up for the summer.
  Les organisateurs du congrès ont réservé la totalité des chambres de l'hôtel.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  to be booked up : être complet, être complète vi + adj
 Il n'y avait plus de chambre à l'hôtel : tout était complet.
book value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: net worth)valeur comptable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Buying that car at far less than book value was a great bargain.
book-maker concepteur de livres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
book-work livre d'artiste
bound book livre relié
by the book advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (according to rules)selon les règles, dans les règles loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 My boss likes to do things by the book.
 Mon patron aime faire les choses dans les règles.
by the rule book dans les règles
cash-book livre de caisse
children's book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book intended for children)  (objet)livre pour enfants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (genre)children's books : littérature pour enfants, littérature jeunesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 During his career, the artist illustrated several children's books.
 Durant sa carrière, l'artiste a illustré plusieurs livres pour enfants.
choir book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book containing hymns)livre de chœur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
church book missel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
closed book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] or [sth] who is mysterious, hard to know)mystère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Whilst he lived, the singer carefully guarded his privacy; his personal life remained a closed book until after his death.
 Cet homme est un véritable mystère : impossible de savoir quoi que ce soit sur sa vie.
code book   (manuel)code nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee-table book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large illustrated hardback book)beau livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coloring book,
UK: colouring book
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (picture outlines)livre de coloriage, album de coloriage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I always take colouring books on long journeys to keep the children amused.
 Je prends toujours des albums de coloriage pour les enfants durant les longs trajets.
comic book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (magazine, book: comic strip)bande dessinée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (abréviation, familier)B.D. nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
  album de bandes dessinées nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I loved to read comic books as a kid. Superman comic books were my favorite.
 J'adorais lire des bandes dessinées quand j'étais jeune.
comic book illustrator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artist: comic strips)dessinateur de bande dessinée, dessinatrice de bande dessinée nm, nf
   (familier)dessinateur de B.D., dessinatrice de B.D. nm, nf
 La Belgique regorge de dessinateurs de BD de talent.
cookery book,
cookbook
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (book of recipes)livre de cuisine, livre de recettes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I never use cookery books: I prefer to improvise.
 Je n'utilise jamais de livres de cuisine : je préfère improviser.
course book,
coursebook
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(textbook used for study)manuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The recommended course book for this semester is available at all good book shops.
  livre de classe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
day book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diary, daily log book)agenda nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I would be completely lost without my day book, my whole life is in there.
 Sans mon agenda, je raterais tous mes rendez-vous.
devour a book v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (read eagerly)dévorer un livre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cynthia often sets aside an hour or two each weekend to devour a book.
 Cynthia se prend une heure ou deux chaque week-end pour dévorer un livre.
display book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document folder with clear sleeves)protège-documents nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  porte-vues nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
   (nom pas connu de tous)lutin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can display 20 separate pages of information in a 10-pocket display book.
don't judge a book by the cover,
don't judge a book by its cover
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
proverb (appearances can be deceptive)  (proverbe)l'habit ne fait pas le moine expr
 She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.
  il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparences expr
  les apparences sont souvent trompeuses expr
drawing book cahier de dessin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
duplicate book manifold nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
e-book,
ebook,
eBook
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronic book)livre électronique, livre numérique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Je lis beaucoup de livres électroniques pendant mes trajets en autobus.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
early printed book incunable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
engagement book agenda nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
exercise book cahier d'exercices nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
follow the book suivre à la lettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
gold book livre d'or
Good Book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christian Bible)Bible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Good Book says, "Do unto others as you would have them do unto you."
 En France, les hôtels ne mettent pas d'exemplaire de la Bible dans les chambres.
  Saintes Écritures nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Le prêtre a lu un passage des Saintes Écritures.
green book livre vert
group of ten chapters of a book décade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hardcover book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book with a stiff cover)livre relié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Even though they are expensive, I like to buy hardcover books.
history book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (textbook tracing past events)livre d'histoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
holy book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (text sacred to a religion)livre saint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Bible is considered a holy book by Christians.
horror book,
horror novel
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(scary, gory novel)roman d'horreur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'book' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "book" :

See Google Translate's machine translation of 'book'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?