booth

SpeakerListen:
 /buːð/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trade fair, etc.: stand) (à une foire,...)stand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (partitioned area)cabine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 
Traductions supplémentaires
booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (restaurant table) (restaurant)box nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Kids usually prefer to sit in booths rather than at tables in restaurants.
booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (storage or dwelling structure)entrepôt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
information booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (help kiosk)point info nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If you have any questions, please go to the information booth where they will be happy to help.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Si vous voulez un plan de la foire, allez en demander un au point info.
  bureau d'information nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
photo booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automated photo kiosk)photomaton ® nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I got a photograph for my passport from a photo booth at the railway station.
 J'ai fait la photo pour mon passeport dans un photomaton ® à la gare.
polling booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kiosk or partitioned area for voting)isoloir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The man gave me a ballot paper and I entered the polling booth.
 L'homme m'a donné un bulletin de vote et je suis entré dans l'isoloir.
restaurant booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (partitioned area in an eatery)box de restaurant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They sat in a restaurant booth for hours, drinking coffee and talking about their families.
telephone booth,
phone booth
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(public phone kiosk)cabine téléphonique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hiding from the gangsters in a telephone booth, he called the police.
 Se cachant des gangsters dans une cabine téléphonique, il a appelé la police.
ticket booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kiosk: sells tickets)guichet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The ticket booth at the theater offers last-minute discounts.
  billetterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
voting booth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (polling kiosk)isoloir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Take your ballot to the voting booth.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. On va dans un isoloir pour pouvoir mettre son bulletin dans l'enveloppe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'booth' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.