WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


bore:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

For the verb: "to bear"
Simple Past: bore
Past Participle: borne, born
Multiple Entries:
  bore    bear  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
bore /bɔː(r)/
  1. prét See Also bear .
  1. noun
    1. (person) raseur (familier)/-euse m/f;
    1. (situation) what a ~! quelle barbe!;
    1. (also ~hole) trou m de forage;
    1. (of gun barrel, pipe) calibre m;
      12-~ shotgun fusil m de calibre 12.
  1. transitive verb
    1. (annoy) ennuyer;
    1. (drill) percer (hole);
      creuser (well, tunnel).
  1. intransitive verb to ~ into/through forer dans/à travers;
    her eyes ~d into me elle me perçait de son regard.
IDIOMS:
to ~ sb stiff ou to death ou to tears faire mourir qn d'ennui.


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
bear /beə(r)/
  1. noun
    1. Zool ours m;
    1. (familier)péj (man) ours m (mal léché);
    1. Fin baissier m.
  1. transitive verb (prét bore, pp borne)
    1. (carry) (person, animal) porter (load);
    1. (bring) (person) apporter (gift, message);
      (wind, water) porter (seed, sound);
    1. (show, have) porter (address, inscription, name);
      he still ~s the scars fig il en reste marqué;
      to ~ a resemblance to ressembler à;
      to ~ no relation to n'avoir aucun rapport avec;
      to ~ witness to témoigner de;
    1. (keep) to ~ sth in mind tenir compte de (suggestion, factor, information);
      to ~ in mind that ne pas oublier que;
    1. (support) to ~ the weight of (structure, platform) supporter le poids de (person, object);
    1. fig (endure, tolerate) supporter (illness, suspense, smell, person);
      I can't ~ to watch je ne veux pas voir ça;
    1. fig (accept) encourir (cost, responsibility);
    1. (stand up to) résister à (scrutiny, inspection);
      it doesn't ~ thinking about il vaut mieux ne pas y penser;
    1. (nurture) porter (love);
    1. (yield) donner (fruit, blossom, crop);
      Fin (account, investment) rapporter (interest);
      to ~ fruit (tree) donner des fruits;
      fig (idea, investment) porter ses fruits;
    1. (vieilli ) ou littér (pp actif borne, pp passif born) (give birth to) (woman) donner naissance à;
      (animal) mettre bas;
      to ~ sb a child donner un enfant à qn.
  1. intransitive verb (prét bore, pp borne)
    1. to ~ left/right (person) prendre à gauche/à droite;
      to ~ east/west (person) aller à l'est/à l'ouest;
      (road) obliquer vers l'est/l'ouest;
    1. (weigh) to ~ heavily/hardest on sb (tax, price increase) peser lourdement/le plus durement sur qn;
      to bring pressure to ~ on exercer une pression sur (person, system).
  1. reflexive verb (prét bore, pp borne) to ~ oneself (behave) se comporter.
bear along:
~ [sb/sth] along, ~ along [sb/sth] entraîner.
bear away:
~ [sb/sth] away, ~ away [sb/sth] (person) enlever (person);
(wind, water) emporter (person, boat).
bear down
  1. gen appuyer (fort) ( on sur);
  1. (approach) to ~ down on se ruer sur (person, group);
  1. (in childbirth) pousser.
bear off
= See Alsobear away .
bear on:
~ on [sb/sth] avoir un effet sur;
(stronger) peser sur.
bear out:
~ out [sth] confirmer (theory, claim, story);
~ [sb] out appuyer.
bear up:
~ up (person) tenir le coup;
(structure) résister.
bear upon
= See Alsobear on .
bear with:
~ with [sb] être indulgent avec;
please ~ with me for a minute pardonnez-moi un instant;
to ~ with it être patient.
bear : bearbaiting ~baiting noun combat m d'ours et de chiens;
bear cub ~ cub noun ourson m.
bear : bear market ~ market noun Fin marché m à la baisse;
bear pit ~ pit noun fosse f aux ours;
bearskin ~skin noun (pelt) peau f d'ours;
(hat) bonnet m à poil.


'bore' found in these Oxford entries:
bore: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
bore (hole, tunnel) trou, tunnelpercer v
bore (well, rock) puits, rocheforer v
bore (well, tunnel) puits, tunnelcreuser v
bore (tube, pipe, shot, gun) tube, tuyau, tir, armecalibre nm
bore assommerennuyer v
bore ennuyerassommer v
bore (event, situation) évènement, situationennui nm
bore (event, situation) évènement, situationcorvée nf
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
bore sens figuré, familierpomper l'air v
Report an error

bear: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
bearn (animal: Ursidae)ours nm
America is home to many species of bear.
De nombreuses espèces d'ours sont présentes aux États-Unis.
bearvtr (support)supporter vtr
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Le pont doit supporter le poids des voitures et des camions.
bearvtr (conduct oneself)se conduire v pron
He bore himself with courage and distinction.
Il s'est conduit avec courage et distinction.
bearvtr (endure)supporter vtr
He could hardly bear the suspense.
Il pouvait à peine supporter le suspense.
bearvi (go)aller vi
You need to bear left at the fork in the road.
Il faut que tu ailles à gauche à l'embranchement sur la route.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
bearn informal (rude person) figuré, familierours nm
He is a bear first thing in the morning.
Le matin, c'est un vrai ours.
bearn (business pessimist)pessimiste nm
He takes a bear's view of his company's future.
Il adopte la vision d'un pessimiste sur le futur de son entreprise.
bearn (astronomy: constellation) astronomieOurse nf
I saw the Great Bear through my telescope.
J'ai vu la Grande Ourse grâce à mon téléscope.
bearn informal (finance: short seller) financevendeur à découvert nm
A bear sells when he hopes prices will go even lower.
Un vendeur a découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas.
bearvi (use force)faire pression vi
He brought all his strength to bear on the heavy door.
Il utilisa toute sa force pour faire pression sur la lourde porte.
bearvtr (carry)porter, transporter vtr
The donkey had to bear the load to the camp.
Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp.
bearvtr (show, display)avoir vtr
 montrer vtr
He bears a striking resemblance to his sister.
Il a une étrange ressemblance avec sa sœur.
Il montre une étrange ressemblance avec sa sœur.
bearvtr (harbour)entretenir vtr
He bore a grudge against his brothers.
Il entretenait de la rancœur contre ses frères.
bearvtr (assume)assumer vtr
I will bear the responsibility for my decisions.
J'assumerai la responsabilité de mes décisions.
bearvtr (admit, admit of)soutenir vtr
His story would bear scrutiny.
* Notre produit soutient bien la comparaison avec son principal concurrent.
bearvtr (give birth to)donner naissance vi
 figuréporter vtr
After her husband died she remarried and went on to bear four more children.
Après son veuvage, elle s'est remariée ; puis elle donna naissance à quatre autres enfants.
* J'ai porté ses six enfants et maintenant il me quitte !
bearvtr (produce)produire vtr
The tree would bear much fruit each year.
L'arbre produit beaucoup de fruits chaque année.
bearvtr (give)traduction non disponible
He would bear witness to the truth.
bearvtr (remain firm)rester vtr
He would bear true to the promises he made.
Il restera fidèle aux promesses qu'il a fait.
bearvtr (be worthy of)mériter vtr
My horrible childhood doesn't bear talking about.
Mon horrible enfance ne mérite pas qu'on en parle.
bearvtr (stand in relation to sthg)traduction non disponible
The enemy will bear down on us.
Report an error

bore: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
bore holen (hole drilled into the ground)puits de forage nm
bore intovtr literal (drill into)percer, creuser vtr
Woodpeckers bore into trees searching for insects.
bore intovtr figurative (pierce with eyes, gaze)plonger son regard dans vtr
The judge bores into the witnesses' eyes to intimidate them into telling the truth.
Il a plongé son regard dans le sac à main de la dame... rêvait-il de lui dérober quelque chose ?
bore sb stiffv informal, figurative (make sb very bored)ennuyer à mourir v
If you let Mary show you slides of her trip to China, she'll bore you stiff.
Ses longs discours m'ennuient à mourir.
 famgonfler qqn vtr
Si vous laissez Marie vous montrer ses photos de Chine, elle vous gonflera rapidement.
bore stiff ennuyerbarber v
cylinder borealésage du cylindre nm
full-boreà vive allure adj
large-bore (weapon)de gros calibre adj
tidal boremascaret nm
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "bore".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'bore'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.