WordReference.com English-French Dictionary


break up:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | in context | images

New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
break
  1. noun
    1. (gap) (in wall) brèche f;
      (in row, line) espace m;
      (in circuit) rupture f;
    1. (pause) gen pause f;
      (at school) récréation f;
      to take a ~ faire une pause;
      the Christmas ~ les vacances de Noël;
      to have a ~ from work arrêter de travailler;
      a ~ with the past une rupture avec le passé;
    1. (also commercial ~) page f de publicité;
    1. a lucky ~ un coup de veine (familiar) .
  1. transitive verb
    1. gen casser;
      briser (seal);
      rompre (silence, monotony, spell);
      to ~ one's leg se casser la jambe;
    1. enfreindre (law);
      to ~ one's promise manquer à sa promesse;
    1. dépasser (speed limit);
      battre (record);
    1. (branches) freiner (fall);
      (hay) amortir (fall);
    1. débourrer (horse);
    1. (in tennis) to ~ sb's serve faire le break;
    1. to ~ the news to sb apprendre la nouvelle à qn.
  1. intransitive verb
    1. gen se casser;
      (arm, bone, leg) se fracturer;
      (bag) se déchirer;
      to ~ in two se casser en deux;
    1. (waves) se briser;
    1. (good weather) se gâter;
      (heatwave) cesser;
    1. (storm, scandal, story) éclater;
    1. to ~ with sb rompre les relations avec qn;
      to ~ with tradition rompre avec la tradition;
    1. (boy's voice) muer.
break away
  1. se détacher (from de);
  1. (escape) échapper.
break down:
~ down
  1. (car, machine) tomber en panne;
  1. (person) s'effondrer, craquer (familiar) ;
    to ~ down in tears fondre en larmes
~ [sth] down
  1. enfoncer (door);
    figurative faire tomber (barriers);
    vaincre (resistance);
  1. (analyse) ventiler (cost, statistics);
    décomposer (data, findings) (into par).
break even
rentrer dans ses frais.
break free
s'échapper.
break in:
~ in
  1. (thief) entrer (par effraction);
    (police) entrer de force;
  1. (interrupt) interrompre
~ [sth] in débourrer (horse);
assouplir (shoe).
break into
  1. entrer dans [qch] (par effraction) (building);
    forcer (safe);
  1. entamer (new packet, savings);
  1. to ~ into song/into a run se mettre à chanter/courir.
break off:
~ off
  1. (end) se casser;
    (handle, piece) se détacher;
  1. (speaker) s'interrompre
~ [sth] off
  1. casser (branch, piece);
  1. rompre (engagement);
    interrompre (conversation).
break out
  1. (epidemic, fire) se déclarer;
    (fight, riot, storm) éclater;
    to ~ out in a rash avoir une éruption de boutons;
  1. (prisoner) s'échapper (of de).
break up:
~ up
  1. (couple) se séparer;
  1. (crowd, cloud) se disperser;
    (meeting) se terminer;
  1. GB Sch schools ~ up on Friday les cours finissent vendredi
~ [sth] up démanteler (drugs ring);
séparer (couple);
désunir (family);
briser (marriage);
mettre fin à (demonstration).


Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'break up' found in these entries:
English:

break: WordReference French-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Principales traductions
breakvtr (into parts, smash)casser vtr
If you play ball in the house, you will break something.
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose.
breakvi (stop working)se casser vpr
 familiers'arrêter de marcher, s'arrêter de fonctionner vpr
 mourir, rendre l'âme vi
Our old television finally broke.
Notre vieille télévision s'est finalement cassée.
Notre vieux téléviseur s'est finalement arrêté de marcher (or: s'est finalement arrêté de fonctionné).
Notre vieux téléviseur est finalement mort (or: a finalement rendu l'âme).
breakvtr (end)mettre fin à vtr
The home team broke the champions' winning streak.
L'équipe locale a mis fin à la série de victoires de l'équipe championne.
breakn (rest)pause nf
The football players took a break from their practice.
Les joueurs ont fait une pause pendant l'entraînement de football.
breakn (school)vacances nfpl
 congés nmpl
There will be no classes until after Christmas break.
Il n'y aura pas de cours jusqu'au retour des vacances de Noël.
Il n'y aura pas de cours jusqu'au retour des congés.
breakn (fracture)cassure, fente nf
 casser, fendre vtr
Be careful with that chair. There is a break in its leg.
Fais attention avec cette chaise. Un des pieds a une cassure (or: une fente).
Fais attention avec cette chaise. Un des pieds est cassé (or: est fendu).
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
breakn slang (fortunate event)fortune nf
 chance nf
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.
Miranda est allée chercher fortune à Hollywood.
Miranda est allée tenter sa chance à Hollywood.
breakn (gap)ouverture nf
 trou nm
 passage nm
The children slipped through a break in the fence.
L'enfant se glissa à travers une ouverture dans la clôture.
breakn (person: fracture) médecinefracture nf
Will suffered a bad break when he went skiing.
Will s'est fait une vilaine fracture en skiant.
breakn (weather: change)accalmie nf
They are waiting for a break in the storm.
Ils attendent une accalmie de la tempête.
breakn (escape) prisonévasion nf
There was a prison break this week.
Il y a eu une évasion de prison cette semaine.
breakn (rush)se précipiter vpr
The prisoners made a break for the door.
Les prisonniers se précipitèrent vers la porte.
breakn (relationship rupture)séparation nf
 rupture nf
Sam is heading for a break with his girlfriend.
Sam et sa petite amie se dirigent vers une séparation.
* Samuel et Hélène sont en pleine rupture.
breakn (suspension)pause nf
We should take a break from discussions until we have more information.
Nous devrions faire une pause dans les discussions jusqu'à ce que nous ayons davantage d'informations.
breakn (vocal change) voixmue nf
The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.
La mue de sa voix est un changement dû à la puberté. Il passe d'une voix de basse à une voix d'alto sans pouvoir se contrôler.
breakvi (burst)exploser, éclater vi
The water balloon broke.
Le ballon d'eau a explosé (or: éclaté).
breakvi (become disconnected)s'interrompre vpr
The long-distance connection broke.
La connexion longue distance s'est interrompue.
breakvi (stop)s'arrêter vpr
 s'arrêter pour un moments'interrompre vtr
 faire une pause vtr
The meeting will break at noon.
La réunion s'arrêtera à midi.
La réunion s'interrompra à midi.
* Les participants à la réunion feront une pause à midi.
breakvi (begin to display)laisser apparaître vtr
Her stony face broke into a smile.
Son visage de marbre laissa apparaître un sourire.
breakvi (rupture)se déchirer, se crever vpr
The balloon broke.
Le ballon s'est déchiré (or: s'est crevé).
breakvi (start to do sthg)éclater vi
War broke out in the East.
La guerre a éclaté à l'est.
breakvi (begin suddenly)se mettre vpr
He broke into a sudden run.
Il se mit soudain à courir.
breakvi (dawn)percer, pointer vi
The dawn is about to break.
L'aurore est sur le point de percer (or: pointer).
breakvi (health: fail)lâcher, céder vi
 se dégrader, se détériorer vpr
His health broke after years of toil.
Sa santé a lâché (or: cédé) après des années de labeur.
Sa santé s'est dégradée (or: s'est détériorée) après des années de labeur.
breakvtr (infringe)dépasser vtr
 ne pas respecter vtr
The drag racers broke the speed limit.
Les coureurs ont dépassé la vitesse limite.
Les coureurs n'ont pas respecté la vitesse limite.
breakvtr (fracture)se casser vpr
Alan broke his arm when he fell.
Alan s'est cassé le bras en tombant.
breakvtr (annul)rompre vtr
 mettre fin, mettre un terme vi
The actor wants to break his contract.
She wants to break all ties with her ex-husband.
L'acteur veut rompre son contrat.
L'acteur veut mettre fin (or: mettre un terme) à son contrat.
breakvtr (destroy) figurédétruire vtr
 figurémassacrer, pulvériser vtr
The boxer threatened to break his opponent.
Le boxeur a menacé de détruire son adversaire.
Le boxeur menaçait de massacrer (or: pulvériser) son adversaire.
breakvtr (set: remove a piece)dépareiller vtr
The collector doesn't want to break the set.
Le collectionneur ne voulait pas dépareiller l'ensemble.
breakvtr (money: give change)faire la monnaie vi
Can you break a dollar?
Peux-tu faire la monnaie sur un dollar ?
breakvtr (penetrate)pénétrer vi
The drill broke through the door of the safe.
La mèche pénétra dans la porte du coffre-fort.
breakvtr (decode)décrypter vtr
 décoder vtr
The army is trying to break the enemy code.
L'armée essaye de décrypter le code de l'ennemi.
L'armée tente de décoder le message de l'ennemi.
breakvtr (enter by force)pénétrer par effraction vi
Criminals broke into the house.
Les criminels pénétrèrent dans la maison par effraction.
breakvtr (escape) prisons'évader vpr
The convicts broke jail.
Les condamnés se sont évadés de prison.
breakvtr (sports: better a score)améliorer, battre vtr
Our team broke the record for number of games won.
Notre équipe a amélioré (or: battu) le record de matchs gagnés.
breakvtr (bankrupt)faire sauter vtr
The card shark broke the house.
Le joueur de cartes professionnel a fait sauter la banque.
breakvtr (baseball: curveball) sport : baseballenvoyer vtr
The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.
Le lanceur a envoyé une balle courbe à effet qui a atteint l'angle du marbre
breakvtr (wear down)user vtr
 figuréruiner vtr
The interrogation broke the soldier's spirit.
L'interrogatoire a usé le mental du soldat.
L'interrogatoire a ruiné le mental du soldat.
breakvtr (rupture)briser vtr
Bubbles broke the surface of the water.
Les bulles sont venues briser la surface de l'eau.
breakvtr (solve)résoudre vtr
 trouver une solution vi
No matter what I try, I can't break this problem.
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à résoudre ce problème.
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à trouver une solution à ce problème.
breakvtr (animals: tame)dompter vtr
The cowboy tried to break the new stallion.
Le cow-boy essayait de dompter le nouvel étalon.
breakvtr (media: publish)révéler vtr
 publier vtr
A newspaper broke the story.
Un journal a révélé l'histoire.
Un journal a publié l'histoire.
breakvtr (pool: scatter balls) jeux : billardcasser vtr
When I play pool, I always like to break.
Quand je joue au billard, j'aime bien casser.
breakvtr (tennis) sport : tennisprendre vtr
 sport : tennis, anglicismebreaker vtr
 sport : tennis, anglicismefaire le break vi
The challenger broke his opponent's serve.
Le joueur prit le service de son adversaire.
Le challenger breaka son adversaire.
Le joueur a fait le break.
breakvtr (disprove) alibi, raisonnementdétruire, démonter vtr
The police broke his alibi.
La police a détruit (or: a démonté) son alibi.
Améliorer les traductions "break" ci-dessus.Cacher les phrases  
Compound Forms/Formes composées
Balkanisation, break-upnfbalkanisation (géographie)
bad breaknfmalchance
break a strike (blackleg)vbriser une grève
break and entervipénétrer par effraction
break apartvdisjoindre (des pierres)
break awayvse désolidariser
break awayvéchapper à
break awayvs'échapper
break awayvse détacher
break backvdébreaker
break breadvrompre le pain
break bulk (maritime shipping)nfmarchandises diverses (fret maritime)
break camplever le camp
break down (psychology)vcraquer (psychologie)
break downvprse détraquer
break downvprs'effondrer
break downvtrscinder (un problème)
break downvtranalyser (mécanique, technologie)
break downvtrbriser
break downvtrculbuter (les préjugés)
break down (analyze)vtrdécomposer (analyser un texte, un produit chimique, etc.)
break down and cryfondre en larmes
break down, run out of gasvtomber en rade
break evenvirentrer dans ses frais
break freevse libérer
break freevse dégager
break inlocentrer par effraction
break in (USA)vroder (moteur, voiture)
break invdompter (sports)
break invdresser (dompter)
break invinterrompre
break into (figurative)vécorner (ses économies, sa fortune) figuré
break intovcambrioler (appartement, bijouterie)
break it offvrompre avec
break it updécomposer en
break it upvmettre en morceaux
break it upvmettre fin à
break it upvse démanteler
break it upvse désagréger
break lineligne d'interruption
break lineligne de rupture
break ofpointe du
break of daypoint du jour
break offvrompre avec
break one's back to do sthvse démener comme un beau diable pour faire qch
break openvenfoncer (porte)
break openvouvrir (paquet)
break pointballe de break
break pointpoint d'arrêt
break pointnmpoint de coupure
break pointnmpoint de rupture
break the bankvfaire sauter la banque
break the habitvse défaire d'une habitude
break the icebriser la glace
break the icevrompre la glace
break the lawenfreindre la loi
break the lawvvioler la loi
break the newsvfaire part de
break the recordbattre le record
break the recordvfaire tomber un record
break the sealvrompre le sceau
break the sound barrierfranchir le mur du son
break the sound barrierpasser le mur du son
break the spellvrompre le charme
break throughventamer (réduire - ennemie)
break upvcesser (prendre fin)
break up (coalition)vbriser (coalition)
break up (coalition)vrompre (coalition)
break up (friends, couple)vse quitter
break up (friends, couple)vse séparer
break up (health)vse détériorer
break up (heart)vse briser (cœur)
break up (ice)vcraquer (glace)
break up (ice)vse fêler
break up (laugh, make laugh)vse tordre de rire
break up (relationship)vrompre (relation)
break up (separate)vse disperser
break up (weather)vse gâter
break with the pastvrompre avec le passé
break your heartvbriser le cœur
break your neckcasser le cou
break-backvdébreaker
break-evenvtrrentabiliser
break-even pointnmseuil de rentabilité
break-innmcambriolage (d'une maison)
break-invinterrompre
break-neckadjcasse-cou
break-offvbriser (se casser)
Les 100 suivants
Report an error.


break up: WordReference French-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Principales traductions
break up (ice)vcraquer (glace)
break upvcesser (prendre fin)
 
Additional Translations:
break up (coalition)vbriser (coalition)
break up (coalition)vrompre (coalition)
break up (relationship)vrompre (relation)
break up (friends, couple)vse quitter
break up (friends, couple)vse séparer
break up (health)vse détériorer
break up (heart)vse briser (cœur)
break up (ice)vse fêler
break up (laugh, make laugh)vse tordre de rire
break up (separate)vse disperser
break up (weather)vse gâter
Compound Forms/Formes composées
Balkanisation, break-upnfbalkanisation (géographie)
break-upvcasser (rompre)
Report an error.


Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot "break up".

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Voir également :
 
Liens :


Copyright © 2008 WordReference.com
Please report any problems.