breakfast

SpeakerListen:
 /ˈbrekfəst/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal) (repas)petit déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can, Belg)déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A healthy breakfast is important to start the day.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Je prends mon petit déjeuner à 6 heures tous les matins.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Je prends mon déjeuner à 6 heures tous les matins.
 
Traductions supplémentaires
breakfast viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (eat breakfast)prendre son petit déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)petit déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Can, Belg)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 William likes to breakfast on the veranda.
 William aime prendre son petit déjeuner sous la véranda.
 William aime petit déjeuner sous la véranda.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
bed and breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small guesthouse) (anglicisme)bed and breakfast nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chambre d'hôtes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like to stay in a bed and breakfast instead of in a big hotel.
 Je préfère aller dans des bed and breakfasts plutôt que dans de gros hôtels.
bed and breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lodging with morning meal)demi-pension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Several houses in this village offer bed and breakfast.
 Plusieurs maisons du village proposent un logement en demi-pension.
breakfast bar comptoir à petit déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
breakfast bowl bol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
breakfast cereals céréales nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
breakfast nook nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recess for dining)coin repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We eat most of our meals in the breakfast nook.
 Nous prenons la plupart de nos repas dans le coin repas.
breakfast room salle à déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breakfast set service à petit-déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
breakfast table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table where breakfast is being eaten)table du petit-déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The whole family gathers around the breakfast table when Mom makes waffles.
breakfast television télévision du matin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breakfast time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hour when breakfast is eaten)heure du petit déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Rise and shine! It's breakfast time!
complimentary breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breakfast included free of charge)petit-déjeuner offert, petit-déjeuner inclus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
continental breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pastry, coffee, juice)petit-déjeuner continental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The hotel offers a free continental breakfast for its guests.
full English breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (morning meal of eggs, bacon, etc.)petit déjeuner anglais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Not many families eat a full English breakfast any more.
have breakfast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eat morning meal)prendre le petit déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I have breakfast at 7 every morning.
 Je prends mon petit déjeuner à 7 heures tous les matins.
  (Belgique, Québec)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Je déjeune à 7 heures chaque matin.
wedding breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal served at wedding reception)repas de mariage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After the ceremony, the wedding breakfast was held at a five-star hotel.
  banquet de mariage, banquet de noces nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'breakfast' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.