breakfast

SpeakerÉcouter
 /ˈbrekfəst/

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal)  (repas)petit déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Can, Belg)déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A healthy breakfast is important to start the day.
 * Je prends mon petit déjeuner à 6 heures tous les matins.
 * Je prends mon déjeuner à 6 heures tous les matins.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
breakfast viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (eat breakfast)prendre son petit déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier)petit déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (Can, Belg)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 William likes to breakfast on the veranda.
 William aime prendre son petit déjeuner sous la véranda.
 William aime petit déjeuner sous la véranda.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bed and breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small guesthouse)  (anglicisme)bed and breakfast nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chambre d'hôtes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like to stay in a bed and breakfast instead of in a big hotel.
 Je préfère aller dans des bed and breakfasts plutôt que dans de gros hôtels.
bed and breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lodging with morning meal)demi-pension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Several houses in this village offer bed and breakfast.
 Plusieurs maisons du village proposent un logement en demi-pension.
breakfast bar comptoir à petit déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
breakfast bowl bol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
breakfast cereals céréales nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
breakfast nook nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recess for dining)coin repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We eat most of our meals in the breakfast nook.
 Nous prenons la plupart de nos repas dans le coin repas.
breakfast room salle à déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breakfast set service à petit-déjeuner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
breakfast table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table where breakfast is being eaten)table du petit-déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The whole family gathers around the breakfast table when Mom makes waffles.
breakfast television télévision du matin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breakfast time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hour when breakfast is eaten)heure du petit déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Rise and shine! It's breakfast time!
complimentary breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breakfast included free of charge)petit-déjeuner offert, petit-déjeuner inclus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
continental breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pastry, coffee, juice)petit-déjeuner continental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The hotel offers a free continental breakfast for its guests.
full English breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (morning meal of eggs, bacon, etc.)(vrai) petit déjeuner anglais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Not many families eat a full English breakfast any more.
have breakfast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eat morning meal)prendre le petit déjeuner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I have breakfast at 7 every morning.
 Je prends mon petit déjeuner à 7 heures tous les matins.
   (Belgique, Québec)déjeuner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Je déjeune à 7 heures chaque matin.
wedding breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal served at wedding reception)repas de mariage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: habituellement un dîner de mariage en France
 After the ceremony, the wedding breakfast was held at a five-star hotel.
  banquet de mariage, de noces nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les mariés souhaitent vous inviter au banquet qui suivra la cérémonie.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'breakfast' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?