breeding

Listen:
 [ˈbriːdɪŋ]


Pour le verbe : "to breed"

Present Participle: breeding
  • WordReference
  • Collins
In this page: breeding; breed

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
breeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (raising animals)élevage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tammy is interested in dog breeding.
 Tammy s'intéresse à l'élevage de chiens.
breeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upbringing, refinement)éducation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  savoir-vivre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Samantha's breeding is far superior to that of her classmates.
 L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
breeding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (for breeding)d'élevage loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  reproducteur, reproductrice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (but)de reproduction loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The fishermen leave behind enough breeding stock to maintain the fishery.
 Les pêcheurs laissent suffisamment de poissons d'élevage derrière eux pour assurer un avenir à leur profession.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
breed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (procreate)se reproduire, se multiplier v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Some mammals breed only once.
 Certains mammifères ne se reproduisent qu'une seule fois.
breed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (raise livestock) (des animaux)élever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire l'élevage de loc v + prép
 The farmer breeds sheep and cows.
 Le fermier élève des moutons et des vaches.
breed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mate two animals)accoupler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This female horse was bred with a male donkey, and she gave birth to a mule.
 Cette jument a été accouplée à un âne et a donné naissance à une mule.
breed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (animal: make reproduce)procréer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
breed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (horticulture: make reproduce)produire, créer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Researchers have bred a new type of zucchini plant.
 Les chercheurs ont produit (or: créé) un nouveau type de courgette.
breed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (person: rear) (des enfants)élever, éduquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Nelly's parents bred her to be a proper lady.
 Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame.
breed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (engender [sth])engendrer, entraîner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Boredom breeds discontent, so our school strives to challenge students in all subjects.
 L'ennui engendre le mécontentement, ce qui pousse notre école à stimuler nos élèves dans tous les domaines.
breed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: type, race)race nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The dog show is divided into categories by breed.
 Le concours canin est divisé en plusieurs catégories selon la race.
breed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (type of person) (figuré)espèce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Politicians are an untrustworthy breed.
 Les hommes politiques appartiennent à une espèce qui n'est pas digne de confiance.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
breed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (race, ancestry)espèce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 People of her breed don't typically like spicy food.
 Habituellement, les gens de son espèce n'aiment pas manger épicé.
breed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type, group of [sth])sorte, espèce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A new breed of chefs has been born at the elite culinary school.
 Une nouvelle sorte de chefs a vu le jour dans cette école de cuisine haut de gamme.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
breeding | breed
AnglaisFrançais
breeding ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (place: [sth] spreads)terrain propice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That drug-infested neighborhood is a breeding ground for violence.
 Cet étang stagnant est un terrain propice pour les moustiques.
breeding ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where animals breed) (figuré)zone de reproduction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The swamp was a breeding ground for many species of waterfowl.
 Le marécage était une zone de reproduction de plusieurs espèces d'oiseaux d'eau.
breeding ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (circumstances: [sth] spreads)vivier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)create a perfect breeding ground for [sth] : faire le lit de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Poor economic conditions created a perfect breeding ground for the revolution.
 Les mauvaises conditions économiques ont fait le lit de la révolution.
breeding season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual period when animals mate)saison des amours nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour les mâles)saison du rut, période du rut nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breeding stud nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stallion: sires racehorses) (cheval)étalon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When Seabiscuit was too old to race, he was used as a breeding stud.
 Quand Seabiscuit a été trop vieux pour courir, on l'a utilisé comme étalon.
horse breeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equine husbandry)élevage de chevaux, élevage équin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'breeding' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: [livestock, cattle, dogs] for breeding purposes, is a breeding ground for [deceit, betrayal], the breeding population (of), more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "breeding" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'breeding'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.