WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


broke:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

For the verb: "to break"
Simple Past: broke
Past Participle: broken
Multiple Entries:
  broke    break  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
broke /brəʊk/
  1. prét See Also break .
  1. adjective (insolvent) (person) fauché (familier);
    (company, Treasury) insolvable;
    to go ~ (company) faire faillite.


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
break /breɪk/
  1. noun
    1. (fracture) fracture f;
    1. (crack) fêlure f;
    1. (gap) (in wall) brèche f;
      (in row, line) espace m;
      (in circuit, chain) rupture f;
      (in conversation, match) pause f;
      (in performance) entracte m;
      (in traffic) trou m, espace m;
      a ~ in the clouds une éclaircie;
      a ~ in transmission une interruption dans la retransmission;
    1. Radio, TV page f de publicité;
    1. (pause) gen pause f;
      Sch récréation f;
      to take a ~ faire une pause;
      to work for six hours without a ~ travailler pendant six heures sans s'arrêter;
      to take ou have a ~ from working ne plus travailler pendant un temps;
      I often give her a ~ from looking after the kids je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose;
    1. (holiday) vacances fpl;
      the Christmas ~ les vacances de Noël;
    1. fig (departure) rupture f ( with avec);
      a ~ with tradition une rupture avec la tradition;
      it's time to make a ou the ~ (from family) il est temps de voler de ses propres ailes;
      (from job) il est temps de passer à autre chose;
    1. (familier)(opportunity) chance f;
      her big ~ came in 1973 1973 a été l'année de sa veine (familier);
      he gave me a ~ il m'a donné ma chance;
    1. (dawn) at the ~ of day au lever du jour, à l'aube f;
    1. (escape bid) to make a ~ for it (familier) (from prison) se faire la belle (familier);
      to make a ~ for the door se précipiter vers la porte;
    1. Sport (in tennis) break m;
      (in snooker, pool) it's your ~ c'est à toi de casser;
      to make a 50 point ~ marquer une série de 50 points.
  1. transitive verb (prét broke; pp broken)
    1. (damage) casser (chair, eggs, rope, stick, toy);
      casser (plate, window);
      to ~ a tooth/a bone se casser une dent/un os;
      to ~ one's leg se casser la jambe;
      to ~ one's neck lit avoir une rupture des vertèbres cervicales;
      fig se casser la figure;
    1. (rupture) briser (seal);
      the skin is not broken il n'y a pas de plaie;
      the river broke its banks la rivière a débordé;
    1. (interrupt) (person) rompre (silence);
      (shout, siren) déchirer (silence);
      couper (circuit);
      rompre (monotony, spell, ties, links) ( with avec);
      to ~ one's silence sortir de son silence ( on à propos de);
      we broke our journey in Milan nous avons fait un arrêt à Milan;
    1. (disobey) enfreindre (law);
      ne pas respecter (embargo, terms);
      violer (treaty);
      désobéir à (rule);
      briser (strike);
      rompre (vow);
      manquer (appointment);
      to ~ one's word/promise manquer à sa parole/promesse;
    1. (exceed, surpass) dépasser (speed limit, bounds);
      battre (record);
      franchir (speed barrier);
    1. (lessen the impact of) couper (wind);
      (branches) freiner (fall);
      (hay) amortir (fall);
    1. fig (destroy) (troops) briser (rebellion);
      briser (person, resistance, will);
      to ~ sb's spirit saper le moral de qn;
      to ~ a habit se défaire d'une habitude;
    1. (ruin) ruiner (person);
    1. (tame) débourrer (young horse);
    1. (in tennis) to ~ sb's serve faire le break;
    1. (decipher) déchiffrer (code);
    1. (leave) to ~ camp lever le camp;
    1. (announce) annoncer (news);
      révéler (truth);
      to ~ the news to sb apprendre la nouvelle à qn.
  1. intransitive verb (prét broke; pp broken)
    1. (be damaged) (branch, chair, egg, string) se casser;
      (plate, window) se casser;
      (arm, bone, leg) se fracturer;
      (bag) se déchirer;
      to ~ in two se casser en deux;
      the sound of ~ing glass le bruit de verre brisé;
    1. (separate) (clouds) se disperser;
      (waves) se briser;
    1. (stop for a rest) faire une pause;
    1. (change) (good weather) se gâter;
      (heatwave) cesser;
    1. (begin) (day) se lever;
      (storm) éclater;
      (scandal, story) éclater;
    1. (discontinue) to ~ with sb rompre les relations avec qn;
      to ~ with tradition rompre avec la tradition;
    1. (weaken) their spirit never broke leur moral n'a jamais faibli;
      to ~ under torture céder sous la torture;
    1. (change tone) (boy's voice) muer;
      in a voice ~ing with emotion d'une voix brisée par l'émotion.
break away:
~ away
  1. (become detached) se détacher ( from de);
    to ~ away from rompre avec (family, organization);
    se détacher de (herd);
    rompre (moorings);
  1. (escape) échapper ( from à);
  1. Sport (runner, cyclist) se détacher ( from de);
~ away [sth], ~ [sth] away enlever.
break down:
~ down
  1. (stop functioning) (machine) tomber en panne;
  1. (collapse) fig (alliance) éclater;
    (negotiations) échouer;
    (communication) cesser;
    (law and order) se dégrader;
    (argument) ne pas tenir debout;
    (system) s'effondrer;
    (person) s'effondrer, craquer;
  1. (cry) fondre en larmes;
  1. (be classified) se décomposer ( into en);
  1. (decompose) se décomposer ( en into);
  1. (confess) céder;
~ [sth] down, ~ down [sth]
  1. (demolish) enfoncer (door);
    démolir (fence);
    fig faire tomber (barriers);
    vaincre (resistance);
  1. (analyse) ventiler (cost, statistics);
    décomposer (data, findings) ( into par);
  1. (cause to decompose) décomposer (compound) ( into en);
    dissoudre (protein, starch).
break even
rentrer dans ses frais.
break free:
~ free (prisoner) s'évader;
to ~ free of se couper de (family);
échapper à (captor).
break in
  1. (enter forcibly) (thief) entrer (par effraction);
    (police) entrer de force;
  1. (interrupt) interrompre;
~ [sth] in débourrer (young horse);
assouplir (shoe);
~ [sb] in accoutumer [qn] au travail.
break into:
~ into [sth]
  1. (enter by force) entrer dans [qch] (par effraction) (building);
    forcer la portière de (car);
    forcer (safe);
    her car was broken into sa voiture a été cambriolée;
  1. (start to use) entamer (new packet);
  1. (encroach on) empiéter sur (leisure time);
    couper (morning);
  1. (begin to do) to ~ into song/cheers se mettre à chanter/acclamer;
    to ~ into a run se mettre à courir;
  1. (make headway) (company) s'implanter sur (market);
    percer dans (show business).
break off:
~ off
  1. (snap off) (end, mast) se casser;
    (handle, piece) se détacher;
  1. (stop speaking) s'interrompre;
  1. (pause) faire une pause;
~ off [sth], ~ [sth] off
  1. (snap) casser;
  1. (terminate) rompre (engagement, negotiations);
    interrompre (conversation).
break out:
~ out
  1. (erupt) (epidemic, fire) se déclarer;
    (fight, riot, storm) éclater;
    (rash) apparaître;
    to ~ out in a rash (person) avoir une éruption de boutons;
    to ~ out in a sweat se mettre à transpirer;
  1. (escape) (prisoner) s'évader;
    to ~ out of s'échapper de (prison);
    sortir de (routine);
    se libérer de (chains).
break through:
~ through (army) faire une percée;
~ through [sth] percer (defences, reserve);
franchir (barrier);
traverser (mur);
(sun) percer (clouds).
break up:
~ up
  1. (disintegrate) lit (wreck) se désagréger;
    fig (empire) s'effondrer;
    (alliance) éclater;
    (family, couple) se séparer;
  1. (disperse) (crowd) se disperser;
    (cloud, slick) se disperser;
    (meeting) se terminer;
  1. GB Sch schools ~ up on Friday les cours finissent vendredi;
~ [sth] up, ~ up [sth] disperser (demonstrators);
démanteler (drugs ring);
séparer (team, couple);
désunir (family);
briser (alliance, marriage);
démembrer (empire);
morceler (land);
(diagrams) aérer (text);
mettre fin à (party, demonstration).
break : break-even ~-even noun seuil m de rentabilité;
break-even point ~-even point noun point m mort.
break : breakneck ~neck adjective(pace, speed) fou/folle, insensé;
break-out ~-out noun évasion f;
breakpoint ~point noun Sport balle f de break;
breakthrough ~through noun Mil percée f;
(in science, medicine, career) percée f;
(in negotiations, investigation) progrès m;
break-up ~-up noun (of empire) démembrement m;
(of alliance, relationship) rupture f;
(of political party, family, group) éclatement m;
(of marriage) échec m;
(of a company) morcellement m;
breakwater ~water noun brise-lames m inv.


'broke' found in these Oxford entries:
English:

broke: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
broke (moneyless) familierfauché adj
broke (past of break) au passécasser vtr
Report an error

break: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
breakvtr (into parts, smash)casser vtr
If you play ball in the house, you will break something.
Si tu joues à la balle dans la maison, tu vas casser quelque chose.
breakvi (stop working)se casser v pron
Our old television finally broke.
Notre vieille télévision s'est finalement cassée.
breakvtr (end)mettre fin à vtr
The home team broke the champions' winning streak.
L'équipe qui recevait a mis fin à la série victorieuse des champions.
breakn (rest)pause nf
The football players took a break from their practice.
Les joueurs ont fait une pause pendant l'entraînement de football.
breakn (school)vacances nfpl
 congés nmpl
There will be no classes until after Christmas break.
Il n'y aura pas de cours jusqu'au retour des vacances de Noël.
Il n'y aura pas de cours jusqu'au retour des congés.
breakn (fracture)traduction non disponible
Be careful with that chair. There is a break in its leg.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
breakn slang (fortunate event)bonne fortune nf
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.
Miranda est allée à Hollywood, cherchant sa bonne fortune.
breakn (gap)ouverture nf
 trou nm
 passage nm
The children slipped through a break in the fence.
L'enfant se glissa à travers une ouverture dans la clôture.
L'enfant se glissa à travers un trou dans la clôture.
L'enfant se glissa à travers un passage dans la haie.
breakn (person: fracture) médecinefracture nf
Will suffered a bad break when he went skiing.
Will s'est fait une vilaine fracture en skiant.
breakn (weather: change)accalmie nf
 figurépause nf
They are waiting for a break in the storm.
Ils attendent une accalmie dans la tempête.
Ils attendent une pause dans la tempête.
breakn (escape) prisonévasion nf
There was a prison break this week.
* Il y encore a eu une évasion cette semaine.
breakn (rush)traduction non disponible
The prisoners made a break for the door.
breakn (relationship rupture)séparation nf
 rupture nf
Sam is heading for a break with his girlfriend.
Sam et sa petite amie se dirigent vers une séparation.
* Samuel et Hélène sont en pleine rupture.
breakn (suspension)pause nf
We should take a break from discussions until we have more information.
Nous devrions faire une pause dans les discussions jusqu'à ce que nous ayons davantage d'informations.
breakn (vocal change) voixcassure nf
The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.
* Les cassures de sa voix sont normales à son âge : il est en pleine mue.
breakvi (burst)exploser, éclater vi
The water balloon broke.
Le ballon d'eau a explosé (or: éclaté).
breakvi (become disconnected)s'interrompre v pron
The long-distance connection broke.
La connexion longue distance s'est interrompue.
breakvi (stop)se terminer v pron
The meeting will break at noon.
La réunion se terminera à midi.
breakvi (begin to display)laisser apparaître vtr
Her stony face broke into a smile.
Son visage de marbre laissa apparaître un sourire.
breakvi (rupture)se déchirer, se crever v pron
The balloon broke.
Le ballon s'est déchiré (or: s'est crevé).
breakvi (start to do sthg)éclater vi
War broke out in the East.
La guerre a éclaté dans l'est.
breakvi (begin suddenly)se mettre v pron
He broke into a sudden run.
Il se mit soudainement à courir.
breakvi (dawn)percer, pointer vi
The dawn is about to break.
L'aurore est sur le point de percer (or: pointer).
breakvi (health: fail)lâcher, céder vi
 se dégrader, se détériorer v pron
His health broke after years of toil.
Sa santé a lâché (or: cédé) après des années de labeur.
Sa santé s'est dégradée (or: s'est détériorée) après des années de labeur.
breakvtr (infringe)dépasser vtr
 figurévioler vtr
The drag racers broke the speed limit.
Les coureurs ont dépassé la vitesse limite.
Les coureurs ont violé la vitesse limite.
breakvtr (fracture)se casser v pron
Alan broke his arm when he fell.
Alan s'est cassé le bras en tombant.
breakvtr (annul)rompre vtr
 mettre fin, mettre un terme vi
The actor wants to break his contract.
She wants to break all ties with her ex-husband.
L'acteur veut rompre son contrat.
Elle veut mettre fin (or: mettre un terme) à toute relation avec son ex-mari.
breakvtr (destroy) figurédétruire vtr
 figurémassacrer, pulvériser vtr
The boxer threatened to break his opponent.
Le boxeur menaçait de détruire son adversaire.
Le boxeur menaçait de massacrer (or: pulvériser) son adversaire.
breakvtr (set: remove a piece)traduction non disponible
The collector doesn't want to break the set.
breakvtr (money: give change)faire la monnaie vi
Can you break a dollar?
Peux-tu faire la monnaie sur un dollar ?
breakvtr (penetrate)pénétrer vi
 se faire un passage dans vtr
The drill broke through the door of the safe.
La mèche pénétra dans la porte du coffre-fort.
La mèche se fit un passage dans la porte du coffre-fort.
breakvtr (decode)décrypter vtr
 décoder vtr
The army is trying to break the enemy code.
L'armée essaye de décrypter le code de l'ennemi.
L'armée tente de décoder le message de l'ennemi.
breakvtr (enter by force)forcer l'entrée vi
 pénétrer par effraction vi
Criminals broke into the house.
Les criminels forcèrent l'entrée de la maison.
Les criminels pénétrèrent par effraction dans la maison.
breakvtr (escape) prisons'évader v pron
The convicts broke jail.
Le condamné s'est évadé de prison.
breakvtr (sports: better a score)améliorer, battre vtr
Our team broke the record for number of games won.
Notre équipe a amélioré (or: battu) le record du nombre de matches gagnés.
breakvtr (bankrupt)mettre en faillite vtr
The card shark broke the house.
L'arnaqueur à la carte bancaire mit la maison en faillite.
breakvtr (baseball: curveball)traduction non disponible
The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.
breakvtr (wear down)user vtr
 figuré, argotiqueruiner vtr
The interrogation broke the soldier's spirit.
L'interrogatoire a usé le mental du soldat.
L'interrogatoire a ruiné le mental du soldat.
breakvtr (rupture)briser vtr
Bubbles broke the surface of the water.
Les bulles sont venues briser la surface de l'eau.
breakvtr (solve)résoudre vtr
 trouver une solution vi
No matter what I try, I can't break this problem.
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à résoudre ce problème.
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à trouver une solution à ce problème.
breakvtr (animals: tame)dompter vtr
The cowboy tried to break the new stallion.
Le cowboy essayait de dompter le nouvel étalon.
breakvtr (media: publish)révéler vtr
 publier vtr
A newspaper broke the story.
Un journal a révélé l'histoire.
Un journal a publié l'histoire.
breakvtr (pool: scatter balls) jeux : billardcasser vtr
When I play pool, I always like to break.
Quand je joue au billard, j'aime bien casser.
breakvtr (tennis) sport : tennisprendre vtr
 sport : tennis, anglicismebreaker vtr
 sport : tennis, anglicismefaire le break vi
The challenger broke his opponent's serve.
Le joueur prit le service de son adversaire.
Le challenger breaka son adversaire.
Le joueur a fait le break.
breakvtr (disprove) alibi, raisonnementdétruire, démonter vtr
The police broke his alibi.
La police a détruit (or: démonté) son alibi.
Report an error

broke: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
flat brokeadj slang (having no money) famcomplètement fauché adj
After an extensive remodeling of their house the couple was flat broke.
Je suis désolée, je ne peux pas te prêter d'argent, je suis moi-même complètement fauchée.
 famsur la paille loc
Le procès qu'il a perdu l'a laissé sur la paille.
 famà sec loc adj
 famdans la dèche loc adj
go brokevi slang (become bankrupt)faire faillite v
hell broke loosece fut une pagaïe monstre
stone brokeadj slang (penniless, poor) famfauché adj
 famfauché comme les blés adj
 popcomplètement à sec adj
 famcomplètement raide adj
Dès le vingt du mois Hubert est complètement raide.
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "broke".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'broke'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.