WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (insect)insecte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)petite bête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)bestiole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bug,
true bug
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(insect: hemiptera) (insecte)punaise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (infectious disease: virus, bacteria)microbes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (familier)saloperie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I must have caught your flu bug. I feel awful!
 J'ai dû attraper tes microbes. Je me sens vraiment pas bien !
 * J'ai dû me choper une saloperie dans le métro : je ne me sens vraiment pas bien.
bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wiretap: covert listening device)micro caché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bug [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wiretap, listen covertly to)mettre sur écoute vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bug [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attach listening device)placer des micros [quelque part] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
bug [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (bother)embêter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)enquiquiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)taper sur les nerfs de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer: error) (Informatique, anglicisme)bug nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (synonyme recommandé)bogue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There was a bug in the program that caused the computer to crash.
 Un bug dans le programme faisait planter l'ordinateur.
bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, as suffix (enthusiast)mordu, mordue (de qch) nm, nf
bug viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (eyes: protrude)être exorbité vi + adj
 With her eyes bugging, Vivian tried to quell her shock and compose herself.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
bed bug,
bedbug
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(wingless parasite)punaise des lits nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)punaise de lit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Steam cleaners can be used to eradicate bed bugs from mattresses.
bug out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, slang (be upset, afraid)être déboussolé viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
bug out on [sb] vi phrasal + prep US, slang (abandon) (assez familier : abandonner)laisser tomber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
bug zapper,
zapper
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(device for killing insects)tue-mouches électrique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bug-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (with bulging eyes)aux yeux à fleur de tête loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  aux yeux exorbités loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
damsel bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (predatory insect) (famille d'insectes)nabidae nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
fix a bug v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (correct software error) (Informatique, courant)corriger un bug loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Informatique, officiel)corriger un bogue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Informatique, anglicisme)débugger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (Informatique)déboguer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai corrigé un bug dans mon programme
 J'ai réussi à débugger le programme.
lightning bug luciole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
palmetto bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (insect: cockroach)blatte américaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
plant bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insect that feeds on plants)parasite des plantes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  insecte ravageur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il existe des moyens naturels de lutter contre les insectes ravageurs.
sow bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, regional (woodlouse)cloporte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le crustacé préféré de Kipik, mon hérisson, est le cloporte.
water bug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aquatic insect)insecte d'eau, insecte aquatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'bug' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?