burn /bɜːn/ - noun brûlure f.
- transitive verb (prét, pp burned ou burnt GB)
- (damage by heat or fire) brûler (papers, rubbish);
incendier, faire brûler (building);
(sun) brûler;
(acid) ronger, brûler;
(alcohol, food) brûler (mouth);
laisser brûler (food);
brûler (pan);
to be ~ed to the ground ou to ashes être détruit par le feu;
to be ~ed alive être brûlé vif;
to be ~ed to death mourir carbonisé;
to ~ one's finger se brûler le doigt;
- (use) to ~ coal/gas (boiler) marcher au charbon/au gaz;
- Comput graver (CD).
- intransitive verb (prét, pp burned ou burnt GB)
- (be consumed by fire) (wood) brûler;
- (be turned on) (light) être allumé;
- (be painful) (blister, wound) cuire;
(from sun) brûler;
he has the kind of skin that ~s easily il attrape facilement des coups de soleil;
his cheeks were ~ing il était rouge de honte;
- Culin (toast, meat) brûler;
(sauce) prendre au fond;
- fig (be eager) to be ~ing with desire brûler de désir.
- reflexive verb (prét, pp burned ou burnt GB) to ~ oneself se brûler.
IDIOMS:
to ~ one's boats brûler ses vaisseaux.
burn away (candle, log) se consumer.
burn down: ▶
~ down - (house) brûler complètement, être réduit en cendres;
- (candle, fire) baisser;
▶ ~ down [sth], ~ [sth] down incendier, réduire [qch] en cendres (house etc).
burn off: ▶ ~ off (alcohol) s'évaporer;
▶ ~ off [sth], ~ [sth] off décaper [qch] au chalumeau (paint);
fig dépenser (energy).
burn out: ▶ ~ out (candle, fire) s'éteindre;
(light bulb) griller;
(fuse) sauter;
fig (person) (through overwork) s'user;
▶ ~ out [sth], ~ [sth] out (destroy by fire) incendier (building, vehicle);
Aut, Tech griller (clutch, motor);
▶ ~ out [sb], ~ [sb] out gen, Mil forcer [qn] à sortir par l'incendie.
burn up: ▶
~ up - (fire, flames) flamber;
- (satellite, meteorite) se volatiliser;
▶ ~ up [sth], ~ [sth] up brûler (calories, fuel, waste);
dépenser (energy).
| Principal Translations/Principales traductions |
| burn | vtr | (set afire) | brûler⇒ vtr |
| | | mettre le feu vi |
| He burned the documents so nobody would ever see them. |
| Il brûla les documents pour que personne ne puisse jamais les voir. |
| Il mit le feu aux documents pour que personne ne puisse jamais les voir. |
| burn | vtr | (expend) expulser | brûler⇒ vtr |
| | | dépenser⇒ vtr |
| | | épuiser⇒ vtr |
| | | éliminer⇒ vtr |
| Let the kids run around so they burn all their energy. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils brûlent toute leur énergie. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils épuisent toute leur énergie. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils éliminent toute leur énergie. |
| burn | vi | (be on fire) | brûler⇒ vi |
| | | se consumer⇒ v pron |
| | | flamber⇒ vi |
| The log in the fireplace will burn for three hours. |
| La bûche dans la cheminée va brûler pendant trois heures. |
| La bûche dans la cheminée va se consumer pendant trois heures. |
| La bûche dans la cheminée va flamber pendant trois heures. |
| burn | n | (injury) blessure | brûlure nf |
| The burn took a week to heal. |
| La brûlure a pris une semaine pour guérir. |
| burn | n | (sunburn) du soleil | coup de soleil nm |
| He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| Il a pris un mauvais coup de soleil hier, allongé au bord de la piscine. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| burn | n | (scorched mark, area) zone brûlée | superficie brûlée nf |
| You could see the burn in the fields, caused by the lightning. |
| Dans les champs, on pouvait voir la superficie brûlée par la foudre. |
| burn | n | (feel as if from fire) impression de brûlure | brûlure nf |
| | | morsure nf |
| The burn from a cold wind can be painful. |
| La brûlure d'un vent froid peut être douloureuse. |
| La morsure d'un vent froid peut être douloureuse. |
| burn | vi | (undergo combustion) | brûler⇒ vi |
| | | se consumer⇒ v pron |
| Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| Le charbon de bois brûle lentement et ne fait pas de flamme. |
| Le charbon de bois se consume lentement et ne fait pas de flamme. |
| burn | vi | (glow) émettre une lumière | brûler⇒ vi |
| The lantern burned all night long. |
| La lanterne a brûlé toute la nuit. |
| burn | vi | (emit heat) émettre de la chaleur | brûler⇒ vi |
| | | rougeoyer⇒ vi |
| The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| Les braises continuent à brûler après que le feu s'est éteint. |
| Les braises continuent à rougeoyer après que le feu se soit éteint. |
| burn | vi | (cause a stinging sensation) causer une sensation de piqûre | brûler⇒ vi |
| | | cuire⇒ vi |
| His arms burned after lifting weights for an hour. |
| Ses bras lui brûlaient après avoir soulevé du poids pendant une heure. |
| Ses bras lui cuisaient après avoir soulevé du poids pendant une heure. |
| burn | vi | (feel anger) ressentir de la colère | bouillir⇒ vi |
| | | brûler de colère⇒ vi |
| He was still burning about the subject two weeks later. |
| Il bouillait encore deux semaines après cette affaire. |
| Il brûlait encore de colère deux semaines après cette affaire. |
| burn | vi | (become overcooked) | brûler⇒ vi |
| | familier | cramer⇒ vi |
| The toast was burnt. |
| Le pain grillé était brûlé. |
| Le pain grillé était cramé. |
| burn | vi | slang, figurative (be executed) argot | brûler en enfer⇒ vtr |
| I want to see that criminal burn! |
| Je veux voir ce criminel brûler en enfer. |
| burn | vi | (be sunburned) effet du soleil | griller⇒ vi |
| | | prendre un coup de soleil vi |
| Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| Attention ! Ne grille pas sur la plage, sinon tu ne pourras plus te baigner. |
| Attention ! Ne prends pas de coup de soleil sur la plage, sinon tu ne pourras plus te baigner. |
| burn | vi | figurative (mentally exhausted) figuré : épuisé mentalement | claquer⇒ vi |
| I'm burnt out. Let's go home. |
| Je suis claqué. Rentrons à la maison. |
| burn | vtr | (combust fuel) du carburant | consommer⇒ vtr |
| The plane must have burned a thousand litres by now. |
| L'avion a dû consommer près de mille litres de carburant jusqu'ici. |
| burn | vtr | slang, figurative (make angry) argot : mettre en colère | faire voir rouge vi |
| | familier | faire griller un plomb vi |
| The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge. |
| L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait griller un plomb. |
| burn | vtr | slang (sports: move by quickly) | traduction non disponible |
| Did you see Michael Jordan burn him? |
| burn | vtr | slang (record on CD) informatique | graver⇒ vtr |
| I'll burn the music on a CD for you. |
| Je vais te graver ça sur un CD. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| burn away | vi | (be razed by fire) | être consumé v |
| Tout l'immeuble a été consumé par les flammes. |
| burn down | vi | (be completely destroyed by fire) | être réduit en cendres vi |
| La grange fut rapidement réduite en cendres. |
| | | brûler complètement, entièrement vi + adv |
| La grange brûla complètement rapidement. |
| burn down | vtr | (destroy with fire, raze) | réduire en cendres vtr |
| | | détruire par le feu vtr |
| burn in | | | roder adv |
| burn off | vtr | (use up: energy) calories | brûler loc v |
| Le jogging est un très bon moyen de brûler des calories. |
| burn out | vi | literal (candle, bulb: be used up) | s'éteindre⇒ v pron |
| | | se consumer, être consumé jusqu'au bout |
| burn out | vi | figurative (lose effectiveness at work through exhaustion) | s'épuiser⇒ v pron |
| Il a commencé le travail plein d'enthousiasme, mais finalement, il s'est épuisé. |
| burn sb alive | v | (kill sb with fire) | brûler vif v |
| burn to | | | brûler v |
| burn up | v | slang (have a high body temperature) | être brûlant v + adj |
| Mon dieu, chérie, tu es brûlante. Mets-toi vite au lit, je m'occupe de toi. |
| burn up | vtr | (make sb very angry) | faire bouillir⇒ vtr |
| Son impolitesse me fait bouillir. |
| burn up | vi | (be very angry) | bouillir (de rage, de colère) vi |
| Quand je vois que son travail n'est toujours pas fait, je bous ! |
| | | exploser de rage, de colère⇒ vi |
| | | s'emporter⇒ v pron |
| Il s'est emporté en apprenant qu'il avait été dupé. |
| burn-out | | (there's been a burnout) les circuits sont grillés | grillage de circuits nm |
| burn-up | | | brûler v |
| chemical burn | n | (injury caused by a corrosive substance) | brûlure chimique nf |
| Sodium hydroxide can cause a nasty chemical burn. |
| first-degree burn | | | brûlure au premier degré nf |
| freezer burn | n | (discolouration on frozen foods) | brûlure de congélation nf |
| When frozen food dries out on the surface, we call it freezer burn. |
| money to burn | | | argent à dépenser n |
| time to burn | | | temps à perdre nf |
| Report an error |