| Principal Translations/Principales traductions |
| burn | vtr | (set afire) | brûler vtr ⇒ |
| | | mettre le feu vi |
| He burned the documents so nobody would ever see them. |
| Il brûla les documents pour que personne ne puisse jamais les voir. |
| Il mit le feu aux documents pour que personne ne puisse jamais les voir. |
| burn | vtr | (expend) expulser | brûler vtr ⇒ |
| | | dépenser vtr ⇒ |
| | | épuiser vtr ⇒ |
| | | éliminer vtr ⇒ |
| Let the kids run around so they burn all their energy. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils brûlent toute leur énergie. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils épuisent toute leur énergie. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils éliminent toute leur énergie. |
| burn | vi | (be on fire) | brûler vi ⇒ |
| | | se consumer vpr ⇒ |
| | | flamber vi ⇒ |
| The log in the fireplace will burn for three hours. |
| La bûche dans la cheminée va brûler pendant trois heures. |
| La bûche dans la cheminée va se consumer pendant trois heures. |
| La bûche dans la cheminée va flamber pendant trois heures. |
| burn | n | (injury) blessure | brûlure nf |
| The burn took a week to heal. |
| La brûlure a pris une semaine pour guérir. |
| burn | n | (sunburn) du soleil | coup de soleil nm |
| He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| Il a pris un mauvais coup de soleil hier, allongé au bord de la piscine. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| burn | n | (scorched mark, area) zone brûlée | superficie brûlée nf |
| You could see the burn in the fields, caused by the lightning. |
| Dans les champs, on pouvait voir la superficie brûlée par la foudre. |
| burn | n | (feel as if from fire) impression de brûlure | brûlure nf |
| | | morsure nf |
| The burn from a cold wind can be painful. |
| La brûlure d'un vent froid peut être douloureuse. |
| La morsure d'un vent froid peut être douloureuse. |
| burn | vi | (undergo combustion) | brûler vi ⇒ |
| | | se consumer vpr ⇒ |
| Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| Le charbon de bois brûle lentement et ne fait pas de flamme. |
| Le charbon de bois se consume lentement et ne fait pas de flamme. |
| burn | vi | (glow) émettre une lumière | brûler vi ⇒ |
| The lantern burned all night long. |
| La lanterne a brûlé toute la nuit. |
| burn | vi | (emit heat) émettre de la chaleur | brûler vi ⇒ |
| | | rougeoyer vi ⇒ |
| The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| Les braises continuent à brûler après que le feu s'est éteint. |
| Les braises continuent à rougeoyer après que le feu se soit éteint. |
| burn | vi | (cause a stinging sensation) causer une sensation de piqûre | brûler vi ⇒ |
| | | cuire vi ⇒ |
| His arms burned after lifting weights for an hour. |
| Ses bras lui brûlaient après avoir soulevé du poids pendant une heure. |
| Ses bras lui cuisaient après avoir soulevé du poids pendant une heure. |
| burn | vi | (feel anger) ressentir de la colère | bouillir vi ⇒ |
| | | brûler de colère vi ⇒ |
| He was still burning about the subject two weeks later. |
| Il bouillait encore deux semaines après cette affaire. |
| Il brûlait encore de colère deux semaines après cette affaire. |
| burn | vi | (become overcooked) | brûler vi ⇒ |
| | familier | cramer vi ⇒ |
| The toast was burnt. |
| Le pain grillé était brûlé. |
| Le pain grillé était cramé. |
| burn | vi | slang, figurative (be executed) argot | brûler en enfer vtr ⇒ |
| I want to see that criminal burn! |
| Je veux voir ce criminel brûler en enfer. |
| burn | vi | (be sunburned) effet du soleil | griller vi ⇒ |
| | | prendre un coup de soleil vi |
| Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| Attention ! Ne grille pas sur la plage, sinon tu ne pourras plus te baigner. |
| Attention ! Ne prends pas de coup de soleil sur la plage, sinon tu ne pourras plus te baigner. |
| burn | vi | figurative (mentally exhausted) figuré : épuisé mentalement | claquer vi ⇒ |
| I'm burnt out. Let's go home. |
| Je suis claqué. Rentrons à la maison. |
| burn | vtr | (combust fuel) du carburant | consommer vtr ⇒ |
| The plane must have burned a thousand litres by now. |
| L'avion a dû consommer près de mille litres de carburant jusqu'ici. |
| burn | vtr | slang, figurative (make angry) argot : mettre en colère | faire voir rouge vi |
| | familier | faire griller un plomb vi |
| The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge. |
| L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait griller un plomb. |
| burn | vtr | slang (sports: move by quickly) | traduction non disponible |
| Did you see Michael Jordan burn him? |
| burn | vtr | slang (record on CD) informatique | graver vtr ⇒ |
| I'll burn the music on a CD for you. |
| Je vais te graver ça sur un CD. |
| Améliorer les traductions "burn" ci-dessus.Cacher les phrases Afficher les phrases |