WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

called

SpeakerListen:
USUK

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
call [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (telephone)  (par téléphone)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  téléphoner à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 I'll call you tomorrow to see how you are.
 Je t'appellerai demain pour voir comment tu vas.
 Je te téléphonerai demain pour voir comment tu vas.
call [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (yell for [sb])appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Jim, your mom's calling you.
 Jim, ta maman t'appelle.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shout)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He called the names on the list and we wrote them down.
 Il a appelé les noms sur la liste et les a notés.
call [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (send for, summon)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Call the next candidate, please.
 Appelez le candidat suivant, s'il vous plaît.
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (telephone)appeler, téléphoner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 If you don't want to write you can always call.
 Si tu ne veux pas écrire, tu peux toujours appeler.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (communication by phone)  (téléphonique)appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  coup de téléphone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)coup de fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: to give sb a call : appeler qqn, téléphoner à qqn, (un peu familier) passer un coup de fil à qqn, (familier) passer un coup de fil à qqn
 I received a call from my bank manager today.
 J'ai reçu un appel de mon directeur de banque aujourd'hui.
 Passe-moi un coup de téléphone si tu as besoin de plus d'aide.
call for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appeal)  (à l'action)appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After the recent problems at the school, the principal made a call for action.
 Suite aux récents problèmes s'étant déroulés à l'école, le directeur a fait appel à l'action.
call for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informative (demand)demande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There's little call for typewriter repair these days.
 Il y a peu de demande pour des réparations de machines à écrire de nos jours.
call [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (name)  (donner un nom)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   baptiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The baby's due in three weeks but we don't know what to call her.
 Le bébé doit naître dans trois semaines mais nous ne savons pas comment l'appeler.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shout)cri, appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They heard a call outside the window.
 Ils ont entendu un cri à travers la vitre.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal)signal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Just give the call when you're ready to go.
 Donne simplement le signal quand tu es prêt à partir.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religion: vocation)  (Religion)appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He felt the call to the priesthood after his visit to Lourdes.
 Il a senti l'appel de la religion après sa visite à Lourdes.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (summons)convocation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He received a call to appear before the High Court.
 Il a reçu une convocation pour passer devant la Haute Cour.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird sound)  (oiseau)cri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can hear the call of an owl from my bedroom.
 On entend le cri d'une chouette depuis ma chambre.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal sound)  (animal)hurlement, cri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The call of a wolf made him sit up in his tent.
 Le hurlement d'un loup l'a fait se dresser dans sa tente.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instrument for hunting)appeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He blew his duck call and didn't have to wait long before one appeared.
 Il a sifflé avec son appeau à canards et n'a pas du attendre longtemps avant d'en voir arriver un.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theatre: rehearsal notice)  (Théâtre)appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She only arrived fifteen minutes before the call time.
 Elle est seulement arrivée quinze minutes avant l'appel.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (academics: request for works)appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They've just published a call for papers for next year's conference.
 Ils viennent de publier un appel à contributions pour la conférence de l'année prochaine.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (need)besoin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There's no call for tears. It was only a joke.
 Tu n'as pas besoin de pleurer. C'était simplement une blague.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cards: demand to show hands)demander à qqn d'abattre ses cartes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I made a call, and the other players had to reveal their cards.
 J'ai demandé aux joueurs d'abattre leurs cartes et ils ont révélé leur jeu.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poker: equal a bet)  (Poker)suivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He made a call with an average hand but ended up winning the pot.
 Il a suivi avec une main moyenne, mais il a fini par remporter la mise.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bridge: bid or pass)  (cartes)tour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Are you going to bid? It's your call.
 Est-ce que tu vas suivre ? C'est ton tour.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: umpire's judgment)décision nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The umpire made a good call.
 L'arbitre a pris une bonne décision.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: right to purchase)  (Finances, anglicisme)call nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Buying calls is a popular strategy for investors.
 Acheter des calls est une stratégie à la mode chez les investisseurs.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: demand for payment)  (demande de paiement)rappel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This is your final call for payment.
 C'est votre dernier rappel pour ce paiement.
call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (judgement)idée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Canceling the event was a good call, given the weather.
 Annuler l'évènement était une bonne idée, vu le temps.
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (shout, cry)crier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Wade was so loud that I could hear him calling even from far away.
 Wade faisait tellement de bruit qu'on l'entendait crier de très loin.
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (visit)passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I'll call tomorrow morning on the way to work.
 Je passerai demain matin en allant travailler.
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (demand a card)  (une carte à jouer)demander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's my turn and I'm going to call.
 C'est mon tour et je vais demander une carte.
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (poker: equal a bet)  (Poker)suivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Do you want to call or raise?
 Tu veux suivre ou miser ?
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bird, animal: make sound)  (animal)crier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Is that an owl calling?
 Est-ce que c'est un hibou qui crie ?
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a request)faire appel à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 They called upon her to find a solution to their problems.
 Ils ont fait appel à elle pour trouver une solution à leurs problèmes.
call [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (summon to religious vocation)  (Religion)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 God called him to the priesthood.
 Dieu l'a appelé à l'église.
call [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (awaken)réveiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Would you like to be called in the morning?
 Souhaitez-vous être réveillé le matin ?
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (proclaim)annoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The umpire called the ball out.
 L'arbitre a annoncé la faute.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hunting: lure)  (chasse, leurrer)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He called the grouse into the open.
 Il appelle l'orignal.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (demand payment)  (paiement d'une dette)exiger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The debt could be called at any moment.
 Le paiement de la dette pouvait être exigé à tout moment.
call [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (label)traiter qqn de qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 How dare you call me a cheat!
 Comment oses-tu me traiter de tricheur ?
call [sth] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (consider)  (considérer comme)appeler qch qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I call it a scandal.
 J'appelle ça un scandale.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convene)  (une réunion)organiser, programmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They've called a meeting for tomorrow morning.
 Ils organisent une réunion demain matin.
call vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (invite)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We called her over to our table to join us.
 Nous l'avons appelée à notre table pour qu'elle se joigne à nous.
call [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attract)  (attirer)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The sea was calling him.
 La mer l'appelait.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (order into effect)mettre fin à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Union leaders called an end to the strike after two weeks.
 Les responsables syndicaux ont mis fin à la grève après deux semaines.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: end due to conditions)interrompre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The game was called due to the rain.
 Le match a été interrompu en raison de la pluie.
call [sth] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (estimate)  (estimer)dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let's call it three miles from here to there.
 Disons qu'i y a cinq kilomètres d'ici à là-bas.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cards: demand to see a hand)  (jeux de cartes)révéler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 After the third round, anyone may call the hand.
 Après le troisième round, chacun peut révéler son jeu.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (poker: equal a bet)  (Poker)suivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll call your ten and raise you ten.
 Je vais te suivre de dix et miser dix de plus.
call [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (forecast correctly)annoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 In American pool you have to call your shot before you play it.
 Au billard américain, vous devez annoncer votre coup avant de le jouer.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
above and beyond the call of duty
beyond the call of duty
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(more than required)bien au-delà de son devoir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was honored for performing above and beyond the call of duty.
alarm call appel du service réveil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
at [sb]'s beck and call advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (available to serve you at any time)au service de qqn advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  à disposition de qqn advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  obéir à qqn au doigt et à l'œil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I will be at your beck and call.
 Je serai à ton service.
 Je serai à ta disposition.
 Je t'obéirai au doigt et l'œil.
be a close call s'en être fallu de peu expr
   (familier)c'était moins une expr
  l'échapper belle expr
  avoir chaud expr
 Il s'en est fallu de peu que le gardien nous repère.
 C'était moins une ! Le gardien a failli nous repérer.
 Nous l'avons échappé belle : le gardien a failli nous repérer !
 On a eu chaud : le gardien a failli nous repérer !
bird call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song of a bird)chant d'un oiseau, cri d'un oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le chant du rossignol. Le cri de la grive.
bird call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: mimics birdsong)appeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il existe de nombreux appeaux pour la gallinette cendrée.
booty call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (phone call for sex)  (vulgaire)appel destiné à arranger un plan cul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je l'ai appelé pour qu'on arrange un plan cul.
booty call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang ([sb] called for sex)  (vulgaire, jeune)plan cul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I wasn't that into her but she was a good booty call.
 Elle ne me plaisait pas tellement mais c'était un bon plan cul.
bugle call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military signal, tune)sonnerie de clairon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Reveille is a famous bugle call that wakes up military personal at dawn.
business call appel professionnel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call a halt crier halte
call a halt to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (order an end to, stop)ordonner l'arrêt de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The machine broke, so the foreman called a halt to the work.
  faire cesser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call a spade a spade v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (speak frankly, plainly)  (figuré : être franc)appeler un chat un chat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call again   (appeler encore)rappeler v
call at [sth] vi + prep (pay a visit to)rendre visite à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Miss Doolittle would be happy for you to call at her home.
 Mademoiselle Doolittle serait contente si tu lui rendais visite (or: si tu passais lui rendre visite).
  passer voir qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mademoiselle Doolittle serait contente si tu passais la voir.
call attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (point [sth] out)attirer l'attention sur qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call back vi + prep (return a phone call)rappeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll call back when I can.
 Je te rappelle dès que je peux.
call [sb] back vtr + prep (return phone call to)rappeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll call her back later.
 Je la rappellerai plus tard.
call bell sonnette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
call box nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (public phone booth)cabine téléphonique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Do they still have those red-and-glass telephone call boxes on the streets in London?
 Est-ce que les cabines téléphoniques rouges existent toujours à Londres ?
call center
UK: call centre
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (phone-in service)centre d'appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  plateau téléphonique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If you need technical support you can contact the call center.
 Si vous avez besoin d'assistance technique, vous pouvez appeler le centre d'appel.
call down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, informal (reprimand [sb], tell [sb] off)gronder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call each other names v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (exchange insults)s'insulter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se donner des noms d'oiseaux v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se traiter de v pron + prép
 Children love to call each other silly names like Poopy-Head.
call for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (demand, request)demander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The senator called for an investigation. The judge's bailiff called for silence in the courtroom.
 Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.
   (plus fort)exiger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'huissier a exigé le silence dans la salle d'audience.
   (soutenu)requérir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Le sénateur a requis une enquête complémentaire. L'huissier a requis le silence dans la salle d'audience.
call for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (require)nécessiter, demander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The recipe calls for brown sugar, not white sugar. The situation calls for a calm, deliberate response.
 La recette nécessite du sucre roux, pas du sucre blanc.
  nécessiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (plus soutenu)requérir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 La recette nécessite d'utiliser du sucre roux et non blanc.
 La situation requiert une réponse calme et réfléchie.
call for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (forecast)prévoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The forecast calls for clear skies and warm temperatures.
 La météo prévoit un ciel dégagé et des températures clémentes.
call for tenders nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: invitation to bid)appel d'offres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les achats publics se font par appels d'offres.
call forth vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (summon)invoquer, appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call [sb] in
call in [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(summon)faire rentrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's time to call the children in for supper.
 Il est l'heure de faire rentrer les enfants pour le dîner.
call in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK (visit)passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Grandma and Grandad called in today and we all had tea.
 Papi et Mamie sont passés et nous avons pris le thé.
call in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (phone)appeler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
 On invite les auditeurs à appeler pour faire des commentaires.
call in adj. (radio: broadcast of listeners' telephoned comments)  (Radio : émission)de libre antenne loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
call in on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (visit)passer voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (familier)faire un saut chez loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call into question questionner v
call it a day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stop doing [sth])s'arrêter là pour aujourd'hui v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  suffire pour aujourd'hui loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I've been working for hours, I'm going to call it a day.
 Ça fait des heures que je bosse, c'est bon, je m'arrête là pour aujourd'hui.
 Ça fait des heures que je bosse, c'est bon, ça suffit pour aujourd'hui.
call it quits v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stop, end)abandonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (figuré)jeter l'éponge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  déclarer forfait loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm too tired to continue; I'm calling it quits.
 Je suis trop fatigué pour continuer, j'abandonne.
 Je suis trop fatigué pour continuer, je jette l'éponge.
 Je suis trop fatigué pour continuer, je déclare forfait.
call letters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (TV, radio station: code)  (Radio)indicatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call money (finance)  (finance)taux de l'argent au jour le jour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number used in Dewey decimal system)cote nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
call of duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (responsibilities)sens du devoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He was honored for service above and beyond the call of duty.
call off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cancel)annuler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The town's annual picnic was called off due to rain.
 La fête a été annulée en raison du mauvais temps.
call on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (seek help)faire appel à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 John called on his friends for support.
 John a fait appel à ses amis pour le soutenir.
call on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (visit)passer voir qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 John called on Mary while she was in the hospital.
 John est passé voir Marie à l'hôpital
  rendre visite à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 John a rendu visite à Marie à l'hôpital.
call option option d'achat
call [sb] out vtr + prep (request visit)faire venir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire appel à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il va falloir faire venir le plombier, ce robinet fuit trop.
 Il a fait appel au plombier pour réparer la fuite.
call [sb] out vtr + prep informal (challenge)critiquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call [sb] out on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (challenge: on [sth] said, done)critiquer qqn sur qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (service visit)intervention nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  déplacement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As an emergency plumber, Jason often had to attend call-outs at the weekends.
call-out n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (relating to a call-out)d'intervention loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  de déplacement loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Emergency plumbers charge enormous call-out fees.
call patching nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (service connecting urgent calls)service de connection d'appels d'urgence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call rate (finance)  (finance)taux d'intérêt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call [sb] every name under the sun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hurl insults at [sb])traiter qqn de tous les noms vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (soutenu)abreuver qqn d'injures vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (soutenu)agonir qqn d'injures vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit.
 Tu peux me traiter de tous les noms mais ça ne change pas la situation.
call [sb] names v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (insult [sb])insulter qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 In school, Ralph was a bully and called me names.
 À l'école, Ralph était un petit tyran et m'insultait.
   (familier, enfantin)traiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Madame, Kévin, il m'a traité !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
call [sb]'s bluff v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (challenge [sb] who may be faking)mettre qqn au pied du mur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tv, radio station's code)  (Radio)indicatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call somebody "tu" tutoyer v
call [sth] into question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cast doubt on [sth])remettre qch en question loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call the roll
call roll
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(take register of those present)faire l'appel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
call the shots v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be in charge, make the decisions)  (figuré)mener le jeu, mener le bal, mener la danse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (figuré)faire la loi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (figuré)faire la pluie et le beau temps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The pastor may think he calls the shots, but the organist really leads the worship service.
call time viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pub: announce closing)annoncer la fermeture vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call time viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (put an end to [sth])annoncer la fin vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 When I call time, you will put down your pencils and turn your exam papers over.
  dire stop v
 Quand je dis stop, vous posez vos stylos et vous rendez les devoirs.
call to arms nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (rallying cry)  (figuré)cri de ralliement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call to arms nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (battle cry)appel aux armes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
call [sth] to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remind)faire penser à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your story calls to mind the day I wore my evening gown to a staff meeting.
 Ton histoire me fait penser à la fois où j'ai porté ma robe du soir à une réunion du personnel.
call to order rappeler à l'ordre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
call together   (appeler - assemblée, concile)convoquer v
call [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (phone)appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let's call her up and check the plans.
 Je vais l'appeler pour savoir ce qu'elle fait.
   (familier)passer un coup de fil à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je vais lui passer un coup de fil pour savoir ce qu'elle fait.
call [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." usu passive (military: enlist)appeler sous les drapeaux vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Conscripts were called up for military service according to their birthdates.
call upon vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (request to do [sth])exiger, ordonner, réclamer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'exige que tu dises la vérité !
call-off   (spectacle, réunion, mariage)annuler v
call-up GB  (ensemble de recrues)contingent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clarion call   (orgue)clairon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
close call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (narrow escape)s'en être fallu de peu expr
   (familier)c'était moins une, il était moins une expr
  l'échapper belle expr
  avoir chaud expr
 Phew! That was a close call. I thought he was going to ask to see my ID.
 C'était moins une ! J'ai cru qu'il allait me demander mes papiers.
 Je l'ai échappé belle : j'ai cru qu'il allait me demander mes papiers.
 J'ai eu chaud : j'ai cru qu'il allait me demander mes papiers.
close call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sth] hard to decide)se jouer dans un mouchoir de poche expr
 It was a close call, but they declared him the winner.
 Ça s'est joué dans un mouchoir de poche mais ils l'ont déclaré vainqueur.
cold call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unsolicited sales call)prospection (téléphonique) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I got my start in sales by making door-to-door cold calls.
  démarchage (téléphonique) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  démarchage spontané nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cold-call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make unsolicited sales calls)démarcher (par téléphone) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He cold-called all the people on his contact list.
collect call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (phone: reversed charges)appel en PCV nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
conference call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meeting conducted by phone)téléconférence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  conférence téléphonique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  conversation téléphonique à plusieurs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
distress call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal indicating need for urgent help)appel de détresse, appel au secours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Making a false distress call is a criminal act in many countries.
emergency call appel d'urgence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
house call (esp. doctor)  (surtout d'un médecin)visite à domicile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
judgment call
UK: judgement call
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (subjective decision)jugement personnel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
local call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short-distance phone call)appel local nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He borrowed our telephone but made a local call, so there will be no extra charge.
 Vous pouvez appeler ce numéro pour le prix d'un appel local.
long-distance call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (phone call: not local area)appel interurbain, appel longue distance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
make a call v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (phone [sb])passer un coup de téléphone loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (un peu familier)passer un coup de fil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  appeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  téléphoner (à qqn) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Do you mind waiting five minutes while I make a call?
 Vous pouvez attendre cinq minutes pendant que je passe un coup de téléphone ?
 Vous pouvez attendre cinq minutes pendant que je passe un coup de fil ?
 Vous pouvez attendre cinq minutes pendant que j'appelle mon supérieur ?
 Vous pouvez attendre cinq minutes pendant que je téléphone à mon supérieur ?
mate call   (animaux)chant nuptial
on call adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (available for duty)de garde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 My family doctor is on call every Saturday night for patient emergencies.
 Samedi soir, le médecin de garde est le Dr. X.
  de service loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Le policier était de service, raison pour laquelle il refusa le verre de vin.
  d'astreinte loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Comme elle était d'astreinte, elle surveillait son téléphone de temps à autre.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'called' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?