• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
AnglaisFrançais
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military) (militaire)camp, campement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Soldiers built their camp near the front line.
 Les soldats établirent leur campement près de la ligne de front.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outdoor lodging: recreation) (terrain de camping)camp nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  terrain de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The family set up a tent at the camp.
 La famille installa sa tente dans le camp.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outdoor summer program)colonie de vacances nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  camp nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My daughter's camp offers swimming and singing by the fire.
 La colonie de vacances de ma fille propose natation et feux de camp.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La ville propose tous les ans des camps d'été.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prison) (prison)camp nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Political prisoners were sent to camps.
 Les prisonniers politiques étaient envoyés dans des camps.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in-group) (politique)camp nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That politician is part of the leftist camp.
 Cet homme politique fait partie du camp de gauche.
camp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lodge outdoors: recreation)camper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We camped in a tent under the stars.
 Nous avons campé dans une tente sous les étoiles.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
camp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: effeminate) (homme)maniéré, efféminé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Jenkins plays the role of a camp young man in the film.
 Jenkins joue le rôle d'un jeune homme maniéré (or: efféminé) dans le film.
camp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (performance: affected, theatrical) (action, geste)affecté, théâtral, maniéré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The camp performances of the actors greatly amused the audience.
 Le jeu affecté (or: très théâtral) des acteurs a grandement amusé le public.
camp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (live as if camping)camper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The houseguests camped in the living room.
 Les invités ont campé dans le salon.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
camping | camp
AnglaisFrançais
campground,
camping ground,
camp ground
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(site of or for a camp)terrain de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Please put up tents only in designated campgrounds.
camping equipment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tents and accessories for staying outdoors)matériel de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Quand nous avons randonné sur la route de Saint-Jacques, des ânes portaient tout notre matériel de camping.
camping gas nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portable fuel in small can) (®)Camping-gaz, camping-gaz nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
camping gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment for staying outdoors)matériel de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We loaded all our camping gear into the car and set out for the Rockies.
 Nous avons chargé tout notre matériel de camping dans la voiture et sommes partis pour les Rocheuses.
camping hardware nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment for staying outdoors)matériel de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
camping holiday nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (vacation: staying outdoors in a tent)camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Camping holidays are more enjoyable in good weather.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les vacances sous la tente, ce sont des souvenirs d'enfance.
  vacances sous la tente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les vacances sous la tente, ce sont des souvenirs d'enfance.
camping stove,
camp stove
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(portable gas cooker)réchaud nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most camping stoves use propane now. I never take my camp stove on long trips; it's heavy.
 La plupart des réchauds fonctionnent maintenant au propane. Je ne prends jamais mon réchaud pour les longs voyages, il est trop lourd.
go camping v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay outdoors in a tent)faire du camping loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The weather is going to be fine so let's go camping this weekend.
 Il va faire beau ce week-end, alors allons faire du camping.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
camping | camp
AnglaisFrançais
campground,
camping ground,
camp ground
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(site of or for a camp)terrain de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Please put up tents only in designated campgrounds.
camping equipment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tents and accessories for staying outdoors)matériel de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Quand nous avons randonné sur la route de Saint-Jacques, des ânes portaient tout notre matériel de camping.
camping gas nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portable fuel in small can) (®)Camping-gaz, camping-gaz nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
camping gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment for staying outdoors)matériel de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We loaded all our camping gear into the car and set out for the Rockies.
 Nous avons chargé tout notre matériel de camping dans la voiture et sommes partis pour les Rocheuses.
camping hardware nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment for staying outdoors)matériel de camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
camping holiday nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (vacation: staying outdoors in a tent)camping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Camping holidays are more enjoyable in good weather.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les vacances sous la tente, ce sont des souvenirs d'enfance.
  vacances sous la tente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les vacances sous la tente, ce sont des souvenirs d'enfance.
camping stove,
camp stove
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(portable gas cooker)réchaud nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most camping stoves use propane now. I never take my camp stove on long trips; it's heavy.
 La plupart des réchauds fonctionnent maintenant au propane. Je ne prends jamais mon réchaud pour les longs voyages, il est trop lourd.
go camping v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay outdoors in a tent)faire du camping loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The weather is going to be fine so let's go camping this weekend.
 Il va faire beau ce week-end, alors allons faire du camping.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'camp' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: camp [outside, under the stars], [summer, horse, band, French] camp, a camp [man, actor, movie, voice, walk, style], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "camp" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'camp'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: thunder | boom

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.