WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
care about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (think is important)se soucier de v pron + prép
 I care about the issue of global warming.
 Je me soucie de l'avenir de la planète.
  se préoccuper de v pron + prép
 Je me préoccupe du réchauffement planétaire.
care about [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (feel affection)tenir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  être très attaché à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Of course I want to spend more time with you. I care about you.
 Bien sûr que je veux passer plus de temps avec toi. Je tiens à toi.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be concerned)se sentir concerné v pron + adj
  (changement de sujet)importer à [qqn], tenir à cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you care then you'll donate some money to the cause.
 Si vous vous sentez concerné, vous ferez un don à la cause.
 Si cette cause vous importe (or: vous tient à cœur), vous ferez un don.
care about [sth] vi + prep (think is important)se sentir concerné par [qch], être concerné par [qch] loc v + prép
  ne pas être indifférent à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (changement de sujet)importer à [qqn], tenir à cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I care about the issue of global warming.
 Je me sens concerné par le problème du réchauffement climatique.
 Je ne suis pas indifférent au problème du réchauffement climatique.
 Le problème du réchauffement climatique me tient à cœur.
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have a preference) (changement de sujet)importer à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (changement de sujet)être égal à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Do you care what kind of cereal I get?
 Est-ce que ça t'importe le type de céréales que je mange ?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cela m'est égal quel T-shirt tu choisis.
not care v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unconcerned) (familier)se ficher de [qch], se fiche de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se moquer de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (changement de sujet)être égal à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 So what if you're upset? I don't care.
 Et tu es contrarié ? Je m'en fiche (or: Je m'en moque).
 Et tu es contrarié ? Ça m'est égal.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (worry)souci nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She doesn't have a care in the world.
 Elle n'a aucun souci au monde.
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have affection)tenir à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être attaché à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir de l'affection (pour [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Send him an e-mail to let him know you still care.
 Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu tiens toujours à lui.
 Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu as toujours de l'affection pour lui.
care about [sb] vi + prep (feel affection)tenir à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  être attaché à [qqn] vi + adj + prép
  avoir de l'affection pour [qqn]
 Of course I want to spend more time with you. I care about you.
 Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supervision) (médicaux)soins nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 He's been ill and has received a lot of medical care.
 Il a été malade et a reçu beaucoup de soins.
care for [sb] vi + prep (have romantic feelings for)avoir des sentiments pour [qqn] loc v + prép
 Juliana still cares for Simon after all these years.
 Juliana a toujours des sentiments pour Simon après toutes ces années.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (anxiety)inquiétude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His face was sad and full of care.
 Son visage était triste et plein d'inquiétude.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (responsibility)garde, charge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The uncle had care of the children when their parents were ill.
 L'oncle avait la garde des enfants lorsque leurs parents étaient malades.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (caution)précaution nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Handle with care.
 À manipuler avec précaution.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (custody) (France, courant)to take [sb] into care : placer [qqn] (en foyer) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The children were taken into care.
 Les enfants ont été placés.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (maintenance)soin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  attention nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Old houses look wonderful but they require a lot of care.
 Les maisons anciennes sont très jolies mais elle demandent beaucoup d'attention.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (object of concern)problème nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The car is my care. You don't need to worry about fixing it.
 La voiture est mon problème. Tu n'as pas besoin de t'occuper de la réparer.
care to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be inclined)avoir envie de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I don't really care to play golf today.
 Je n'ai pas vraiment envie de jouer au golf aujourd'hui.
care for [sb/sth] vi + prep (like, approve of)tenir à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  (nourriture)aimer, vouloir [souvent au conditionnel] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Even though they are no longer together, Sarah still cares for her ex-husband as a friend.
 Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Aimerais-tu une part de tarte à la rhubarbe ?
care for [sb/sth] vi + prep (take care of)s'occuper de [qqn] v pron + prép
  prendre soin de [qqn] loc v + prép
 Will you care for me in my old age?
 Est-ce que tu t'occuperas de moi quand je serai vieille ?
 Est-ce que tu prendras soin de moi quand je serai vieille ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
care about | care
AnglaisFrançais
couldn't care less about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (feel completely apathetic towards) (un peu familier)se ficher de v pron + prép
  se moquer complètement de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)se balancer de v pron + prép
  c'est le dernier de mes soucis expr
 I couldn't care less about the tabloid headlines.
 Je me fiche complètement des gros titres de la presse à scandale.
 Les gros titres de la presse à scandale, c'est le dernier de mes soucis.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'care about' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "care about" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'care about'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: rather | sop

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.