WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move, carry)porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (mouvement)transporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Could you carry this table from the kitchen to the dining room?
 Pourriez-vous porter cette table de la cuisine à la salle à manger ?
 Pourriez-vous transporter cette table de la cuisine jusque dans la salle à manger ?
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (vehicle: transport) (véhicule)transporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The truck carries cargo across the country.
 Le camion transporte du fret à travers tout le pays.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conduct) (tuyau)transporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This pipe carries water.
 Cette conduite transporte de l'eau.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support) (un poids)supporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The steel beams can carry a lot of weight.
 Les poutres métalliques peuvent supporter un poids considérable.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transmit) (une maladie)transmettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être porteur de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mosquitoes carry malaria.
 Les moustiques transmettent la malaria.
 Les moustiques sont porteurs de la malaria.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (keep with you)porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He always carries a knife for protection.
 Il porte toujours un couteau pour se protéger.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stock)avoir en stock vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This shop doesn't carry all brands of clothes.
 Ce magasin de vêtements n'a pas toutes les marques en stock.
carry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sound: travel) (son)porter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 In the canyon, voices carry far.
 Les voix portent loin dans ce canyon.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
carry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (football) (Football américain, Rugby)ballon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Sports)action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The running back averages twenty yards a carry.
 L'attaque a permis d'avancer d'environ 15 mètres à chaque ballon.
carry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reach an audience) (message)passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The Minister's message will carry.
  J'espère que le message du ministre va enfin passer.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
carry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gain adoption) (mesure, loi)être adopté vi + adj
 The motion will carry in Congress.
 La motion va être adoptée par le Congrès.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (involve, entail)impliquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Robbery carries a ten-year prison term in some countries.
 Dans certains pays, le vol implique une peine de 10 ans de prison.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (communicate, convey) (communiquer)véhiculer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Commercials carry an obvious message.
 Les publicités véhiculent un message évident.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (posture: hold yourself) (posture)se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The ballerina carries herself well.
 La ballerine se tient bien.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be pregnant with) (grossesse)attendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Melinda is carrying twins.
 Melinda attend des jumeaux.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (continue, extend)porter, pousser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We don't want to carry things too far.
 Nous ne voulons pas porter (or: pousser) les choses trop loin.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (win, take)remporter la partie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  gagner la partie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We hope that our team will carry the day.
 Nous espérons remporter la victoire.
carry [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (cause success of) (vers la victoire,...)mener, porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The star player carried the team to victory.
 Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (publication: feature) (journal, ...)afficher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Later editions of the newspaper carried a different headline story.
 Les éditions suivantes du journal affichaient une nouvelle une.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (digit: transfer to next column) (Mathématiques)retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Don't forget to carry the two.
  N'oublie pas la retenue : je pose un et je retiens deux.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
carry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (golf) (Golf)réussir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Alan is hoping to carry this sandtrap.
 Alain espère réussir à passer ce bunker.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
carry a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (support a proposal)adopter une proposition loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
carry a tune v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (sing correct notes)chanter juste vi + adv
 He can't carry a tune. Every note he sings is wrong.
 Il ne chante pas juste : chaque note qu'il chante est fausse.
carry [sth] along vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (bring)emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Elle emporte toujours son sac à main avec elle.
carry [sth] around vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (take everywhere)emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Elle emporte toujours son sac à main avec elle.
  (familier)trimbaler, trimballer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Elle trimballe toujours son sac en crocodile.
carry [sth/sb] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (tide: sweep off)emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
carry back rapporter v
carry bag sac à provisions nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
carry [sth] forward vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sum: transfer to next column) (Mathématiques)retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
carry [sth] forward vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (cause to progress)faire avancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
carry into effect devenir exécutoire
carry it off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (succeed in [sth])bien s'en sortir adv + v pron
 I was terrified at performing for a crowd, but I carried it off.
 J'avais peur de jouer devant tout le monde mais je m'en suis bien sorti.
carry it off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clothing: look attractive in)aller bien à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Not many women could get away with that outfit, but she can carry it off.
 Peu de femmes arriveraient à porter cette tenue, mais elle lui va bien.
carry [sb/sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (abduct, kidnap)enlever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She was carried off by persons unknown and never seen again.
 Elle a été enlevée par des inconnus et on ne l'a jamais revue.
carry [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (succeed in doing)mener à bien vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Not everyone can wear a red hat with purple shoes, but you really carry it off in style.
  arriver à faire qch viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré, familier)carry it off : bien s'en tirer, bien s'en sortir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Tout le monde ne peut pas porter un chapeau rouge avec des chaussures violettes, mais toi, tu t'en sors avec classe.
carry off course  (faire dévier)déporter v
carry on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue doing [sth])continuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She carried on as if nothing had happened.
 Elle a continué comme si de rien n'était.
  (plus soutenu)poursuivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
carry on with [sth] vi phrasal insep (continue [sth])continuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test.
carry on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (make a fuss) (familier)faire des histoires loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 At bedtime the spoiled child would carry on until his parents shouted, "Enough!"
 Au coucher, l'enfant gâté faisait des histoires jusqu'à ce que ses parents crient : "Assez !"
carry on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (continue doing)continuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (plus soutenu)poursuivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
carry on doing [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (continue doing)continuer à faire qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
carry [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (preserve, continue)poursuivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 His daughter plans to carry the business on just as it was before.
carry on a conversation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a chat or discussion)discuter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (plus soutenu)s'entretenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
carry [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (perform, conduct)effectuer, réaliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une étude, un sondage)mener vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une menace)mettre à exécution vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: A hyphen is used when the term is or modifies an adjective
 J'espère que les ravisseurs ne mettront pas leurs menaces à exécution.
carry [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (bring to fruition)mener à bien vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
carry [sth] out vtr + adv informal (food: take away) (de la nourriture)emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 On a commandé une pizza à emporter.
carry [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sum: transfer to next column) (Mathématiques)retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: The single-word form is used when the term is a noun
  7 + 5 : je pose 2 et je retiens 1.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
carry [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (vacation allowance: use next year)reporter à vtr + prép
 My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
 Mon patron ne veut pas que je reporte mes vacances à l'année prochaine alors il faut que je les prenne maintenant.
carry over to [sth] vi phrasal + prep (be extended) (figuré)déborder sur vi + prép
 His frustration at work carried over to his home.
carry the day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (win)gagner la partie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  remporter la victoire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
carry through with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (complete) (terminer)mener à terme, mener à bien vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She has good intentions but never carries through with them.
 Elle est pleine de bonnes intentions, mais elle ne mène jamais rien à terme.
carry [sb] through,
carry [sb] through [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(help to endure, survive)aider qqn à traverser qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Sa volonté l'a aidé à traverser les épreuves et les privations.
carry weight peser lourd
carry yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." (posture)se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He was poor, but carried himself with dignity.
carry-all fourre-tout nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
carry-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (luggage: small enough to carry on to plane, etc.) (bagage)de cabine, cabine adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (bagage)à main loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 We are only allowed one piece of carry-on luggage.
 Tu ne peux prendre qu'un bagage cabine avec toi.
 Tu ne peux prendre qu'un bagage à main avec toi.
carry-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (luggage)bagage cabine, bagage à main nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I measured my carry-on to make sure it would fit in the overhead.
carry-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (fuss)histoires nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 His mother made such a carry-on about his going that he considered staying home.
carry-on baggage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (air travel: hand luggage)bagage à main nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Now that airlines are charging passengers to check bags, there is more carry-on baggage.
 Tu ne peux prendre qu'un bagage à main avec toi.
  bagage cabine, bagage de cabine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tu ne peux prendre qu'un bagage cabine avec toi.
carry-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (food: take-away)nourriture à emporter nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Lets get a carry-out!
carry-out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (food: take-away) (nourriture)à emporter loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
cash and carry libre-service de gros nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'carry' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?