• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of room)plafond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The ceiling in the bedroom was painted blue.
 Le plafond de la chambre était peint en bleu.
ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (upper limit) (figuré)plafond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The debt ceiling is a big concern of the government these days.
 Le plafond de la dette inquiète le gouvernement ces temps-ci.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distance to lowest clouds)plafond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft: highest altitude) (navigation aérienne)plafond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
EnglishFrench
cathedral ceiling plafond cathédrale nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ceiling boarding plafonnage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ceiling fan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ventilation device attached to ceiling)ventilateur de plafond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The ceiling fan whirred in the background as he wrote the letter.
ceiling light plafonnier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ceiling price prix plafond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
glass ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (limit on ability to raise in work hierarchy) (figuré)plafond de verre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Though we've come a long way, there's still a glass ceiling for women in many industries.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle en avait assez de se heurter au plafond de verre qui l'empêchait de gravir les échelons et a donné sa démission.
go through the ceiling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (cost: be high) (figuré : fortement augmenter)exploser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)atteindre des sommets loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pork futures went through the ceiling today at three dollars and forty-two cents per pound.
price ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upper limit set on prices)plafonnement des prix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Many economists think that establishing price ceilings interferes with free-market economics.
tin ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (interior design feature)plafond étamé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wage ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (maximum possible pay)plafonnement des salaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ceiling' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ mock

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.