• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party for event)fête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My graduation celebration was a lively party that lasted all night.
 Ma fête de fin d'année était très animée et a duré toute la nuit.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act or work of praise)célébration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Instead of a sad funeral, Lester wanted his to be a celebration of his life.
 Au lieu de tristes funérailles, Lester souhaitait que les siennes soient une célébration de la vie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
wedding celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party following a marriage ceremony)noce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  cérémonie de mariage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  réception de mariage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Barry and Tracy had their wedding celebration in the local pub.
 Barry et Tracy ont tenu leur réception de mariage au pub local.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'celebration' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: (organize) a celebration [parade, ceremony, procession], a [wedding, birthday, victory, team, religious] celebration, a [national, local, city] celebration, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "celebration" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'celebration'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: show | nap

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.