WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


chance:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
chance /tʃɑːns/ , US /tʃæns/
  1. noun
    1. (opportunity) occasion f;
      to have ou get the ~ to do avoir l'occasion de faire;
      give me a ~ to explain laisse-moi t'expliquer;
      to take one's ~ saisir l'occasion;
      you've missed your ~ tu as laissé passer l'occasion;
      now's your ~! c'est l'occasion ou jamais!;
      I haven't had a ~ yet je n'en ai pas encore eu l'occasion;
      this is your big ~ c'est l'occasion ou jamais;
      if you get a ~ si tu en as la possibilité;
      when you get a ou the ~, can you‥? quand tu auras le temps est-ce que tu pourras‥?;
    1. (likelihood) chance f;
      there's little ~ of sb doing il y a peu de chances que qn fasse;
      the ~s of catching the thief are slim il y a peu de chances qu'on attrape le voleur;
      there is a ~ that sb will do il y a des chances que qn fasse;
      the ~s are that il y a de grandes chances que (+ subj);
      the ~s of sb doing are poor il y a peu de chances que qn fasse;
      she has a good ~ elle a de bonnes chances;
      what are his ~s of recovery? a-t-il des chances de s'en tirer?;
      any ~ of a coffee (familier)? est-ce que c'est possible d'avoir un café?;
    1. (luck) hasard m;
      a game of ~ un jeu de hasard;
      by ~ par hasard;
    1. (risk) risque m;
      to take a ~ prendre un risque;
      it's a ~ I'm willing to take c'est un risque à prendre;
    1. (possibility) chance f;
      not to stand a ~ n'avoir aucune chance;
      do you have his address by any ~? auriez-vous, par hasard, son adresse?
  1. noun modifier [encounter, occurrence] fortuit;
    [discovery] accidentel/-elle.
  1. transitive verb
    1. (risk) to ~ doing courir le risque de faire;
      to ~ one's arm, to ~ it tenter sa chance;
      I wouldn't ~ it je ne risquerais pas le coup;
    1. (happen to do) I ~d to see it je l'ai vu par hasard.
IDIOMS:
no ~ (familier)! pas question (familier)!
chance upon, chance on:
~ upon [sb] rencontrer [qn] par hasard;
~ upon [sth] trouver [qch] par hasard.


'chance' found in these Oxford entries:
chance: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
chancen (not design) sans intentionhasard nm
We found this café by chance.
Nous avons trouvé ce café par hasard.
chancen (opportunity) opportunitéchance nf
I hope to have the chance to travel.
J'espère avoir une chance de voyager.
chancen (probability) probabilitéchances nfpl
 probabilitérisques nmpl
The chance of rain is very slim.
Les chances qu'il pleuve sont plutôt minces.
Il n'y a guère de risques qu'il pleuve.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
chanceadj (accidental)accidentel adj
Their first meeting was a chance encounter.
Notre première rencontre fut purement accidentelle.
chancen (fate) destinchance nf
 destin nm
We're going to leave it to chance.
Nous allons laisser cela entre les mains de la chance.
Nous allons laisser cela entre les mains de la destinée.
chancen (risk)risque nm
Jen is going to take a chance and try something new.
Jen va prendre un risque, et tenter quelque chose de nouveau.
chancen (baseball)traduction non disponible
He has three hits in three chances at bat today.
chancevtr (risk)prendre le risque de vi
I need to leave early. I can't chance missing the plane.
Je dois partir tôt ; je ne peux pas prendre le risque de rater l'avion.
Report an error

chance: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
a ghost of a chancen (a very slight possibility)l'ombre d'une chance nm
My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance.
Mon mari s'est présenté aux élections, mais il n'a pas l'ombre d'une chance.
 la moindre chance nf
Mon mari s'est présenté aux élections, mais il n'a pas la moindre chance (de gagner).
 le moindre espoir nm
Mon mari s'est présenté aux élections, mais il n'a pas le moindre espoir.
blind chancepur hasard nm
by any chanceadv (possibly)à tout hasard adv
Would you by any chance be able to lend me $10?
Est-ce que tu passerais par la place de la Concorde, à tout hasard ?
by chanceadv (coincidentally)par hasard adv
Je l'ai croisé par hasard dans la rue.
chance circumstancesnpl (coincidence)hasard nm
It was not by seeking it, but by chance circumstances that I found what I really wanted.
C'est vraiment par hasard que j'ai découvert ce qu'il voulait.
 concours de circonstances nm
Par un incroyable concours de circonstances, je me suis retrouvé à la même table que Mick Jagger !
chance findn informal (sth discovered by accident)découverte accidentelle nf
La découverte accidentelle d'un tibia de brontosaure laisse penser que ces animaux vivaient là autrefois.
 découverte par hasard nf
 découverte fortuite nf
 trouvaille fortuite nf
chance itvi informal (take a chance or risk) famtenter le coup, risquer le coup vtr
I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped.
Don't chance it; take sensible precautions.
 tenter sa chance vtr
chance of a lifetimen (rare and special opportunity)chance d'une vie nf
The job offer with the television station was the chance of a lifetime.
Gagner au loto, c'est la chance d'une vie !
 occasion d'une vie nf
chance ontomber sur v
chance uponvtr (find or encounter by chance) objettrouver par hasard vtr + adv
She chanced upon a beautiful hand bag at the local thrift store for only $4.00.
Walking throught the woods, I chanced upon young rabbits cavorting in the tall grass.
J'ai trouvé par hasard ce petit meuble dans une brocante pour seulement 20 €.
 personnerencontrer par hasard vtr + adv
J'ai rencontré Myriam par hasard à la boulangerie.
 tomber par hasard sur vi + prép
Je suis tombée par hasard sur Myriam à la boulangerie.
fighting chanceassez bonne chance nf
game of chancen (competitive activity relying on luck)jeu de hasard nm
Dice is a game of chance.
Le 421 est un jeu de hasard.
games of chancejeux du hasard
good chancebonne chance
half a chancen figurative, informal (the slightest opportunity)moindre chance nf
I would take that job given half a chance.
If you would just give me half a chance, I would prove my love for you.
Je ne pense pas que tu aies la moindre chance d'atteindre cette île à la nage.
happen by chancevi (be lucky or coincidental)arriver par hasard vi
We weren't trying to get pregnant; it happened by chance.
Il ne faut jamais rechercher l'amour, il arrive toujours par hasard.
have a chancevi (be able to succeed at sth)avoir une chance de faire qch v
We have a chance of winning if we can carry on at this rate.
Si on continue à jouer comme ça, on aura une chance de gagner.
have a chancevi (be given the opportunity to do sth)avoir l'occasion vtr
If I have a chance I will try and win.
Si j'ai l'occasion, j'irai passer quelques mois aux États-Unis.
 occasion qui se présente nf
Si l'occasion se présente, j'irai passer quelques mois aux États-Unis.
have a chance atavoir de la chance avec v
have a good chancev (be likely to succeed)avoir de bonnes chances loc v
I have a good chance of winning the race.
Elle a de bonnes chances de gagner la course.
have a sporting chance of winningavoir de bonnes chances de gagner
have little chance ofavoir peu de chance de
have no chancev (be doomed, ill fated)n'avoir aucune chance v
She had no chance, the disease had spread too far.
He had no chance to survive in the desert.
Vous n'avez aucune chance de vous évader de cette prison.
jump at the chancesauter sur l'occasion vi
jump at the chancesaisir l'occasion v
last chancen (final opportunity)dernière chance nf
C'était un rendez-vous de la dernière chance pour lui...
little chancen (hardly any possibility)peu de chances
There is little chance of that old car making such a long journey.
The doctors said he was in a coma and had little chance of recovery.
Il y a peu de chances que ce vieux tacot t'emmène jusqu'à la prochaine ville.
 pratiquement aucune chance
Le médecin nous a dit qu'il n'avait pratiquement aucune chance de sortir du coma.
 peu d'espoir
d'après les médecins, il y a peu d'espoir qu'il recouvre la santé.
 faible probabilité nf
La probabilité est faible qu'on guérisse tous les cancers dans les trente ans à venir.
matter of chancequestion de chance nf
mere chancen (coincidence alone)(pur) hasard nm
He didn't win by mere chance; he was the best-trained and strongest of the racers.
Il n'a pas gagné par hasard : il s'est entraîné dur pendant des mois pour cette compétition.
miss the chancev (not take or get the opportunity)rater l'occasion vtr
I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time.
 rater le coche expr
J'aurais pu aller à leur concert mais j'ai raté le coche.
no chancen (absence of opportunity)aucune chance nf
You have no chance of getting tickets for the game this late.
Tu n'as aucune chance d'être retenu pour ce rôle.
no chanceinterj informal (that is extremely unlikely)tu peux toujours courir ! interj
You want to borrow dad's car? No chance!
Tu veux qu'il te prête sa voiture ? Tu peux toujours courir !
 même pas en rêve interj
Mon copain veut que son horrible sœur vienne habiter chez nous quelques jours... même pas en rêve!
 dans tes (vos) rêves expr
Tu crois que papa va te prêter la voiture ? Dans tes rêves...
 famcours toujours
 ironiquebonne chance interj
Tu vas demander une augmentation à cet exploiteur ? Bonne chance !
 fam, ironiquevous y croyez vraiment ?
not a chancen (no possibility)aucune chance nf
Note: more often: no chance
There is not a chance he would ever win a foot race.
Elle n'a aucune chance de réussir ce travail.
 pas la moindre chance nf
il n'a pas la moindre chance de gagner un jour une course
not have a chancev (be doomed)n'avoir aucune chance v
Il était seul au milieu de champs dégagés à perte de vue, avec deux avions acharnés contre lui, il n'avait aucune chance.
 être voué à l'échec v
Habituellement, les projets trop ambitieux sont voués à l'échec.
 mal se présenter adv+vpron
Avec les grèves des transports et le financement incertain, le projet se présente mal.
 famêtre mal parti v
Bilan du premier jour de vacances: deux heures de retard à l'atterrissage, une cheville foulée et un bagage perdu... c'est mal parti.
 famêtre mal barré v
 argotêtre foutu v
J'ai compris en entendant le tonnerre que pour le pique-nique, c'était foutu. Ce projet est foutu d'avance.
not have a chancev (not have an opportunity)ne pas avoir l'occasion vi
I have not had a chance to check my emails yet.
Je n'ai pas encore eu l'occasion de relever ma boîte à lettres depuis la descente de l'avion.
 ne pas trouver l'occasion vtr
Je n'ai pas encore trouvé l'occasion de lire mon courrier ce matin.
 ne pas pouvoir vtr
Je n'ai pas encore pu consulter mes collaborateurs à ce sujet.
on the off chanceadv informal (in the unlikely event that, in case)si par miracle adv
On the off chance that it rains, we will postpone the competition until tomorrow.
Si par miracle l'équipe de France de football est championne du monde, cette entreprise remboursera les téléviseurs qu'elle a vendus.
outside chancefaible chance nf
slim chancen (little possibility)chance infime nf
 faible espoir nm
small chancen (little probability)peu de chances nfpl
Maybe you'll win in lottery - it's really a small chance, but it's still a chance.
Il y a peu de chances que je gagne au loto, mais je garde espoir.
 faible probabilité nf
sporting chancen (fair opportunity)chance raisonnable nf
One team was so good that the other didn't even have a sporting chance.
Face à cet adversaire, nous avons une chance raisonnable de l'emporter.
 bonne chance nf
Face à cet adversaire, nous avons une bonne chance de l'emporter.
stand a chancev informal (have a slight possibility)avoir une chance (de) loc v
You don't stand a chance at getting that scholarship.
Je pense qu'elle a une chance de décrocher une bourse.
stand a chance ofrisquer de v
take a chancev (act on a possibility)prendre le risque loc v
It's possible that I won't win, but I'll take a chance.
Conscient d'être moins populaire que ses adversaires, il décida tout de même de prendre le risque et de se présenter à l'élection.
 tenter sa chance loc v
Je vais tenter ma chance à l'étranger. J'aurai peut-être de meilleures chances de décrocher un emploi.
take a chancev (gamble or risk sth)prendre un risque loc v
She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.
Nous avons pris un risque en laissant le jeune Manu monter sur le terrain, mais il a rapidement fait ses preuves en inscrivant un but.
 figmiser vtr
Ils ont bien fait de miser sur ce candidat, il s'en est effectivement bien sorti.
 figparier vtr
Je ne parierais pas sur ses chances de plaire au chef.
take a chance on doing sthprendre le risque de faire qch v
take your chancesaisir l'occasion v
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "chance".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'chance'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.