WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
chock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (block that holds [sth])cale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Put chocks behind the wheels when you park on a hill.
 Mets des cales sous les roues quand tu te gares dans une côte.
chock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hold steady using a chock)caler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (bateau)mettre sur cales vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Did you chock the wheels when you parked the car?
 Est-ce que tu as calé les roues lorsque tu as garé la voiture ?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
chock-a-block adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, dated (completely full)plein à ras-bord, plein à craquer, bourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
chock-full adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (completely full)plein (de qch/qqn), rempli (de qch/qqn) loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
   (d'objets)déborder de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
   (familier : endroit)plein à craquer, noir de monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The room was chock-full of celebrities and reporters.
 La pièce était pleine de vedettes et de journalistes.
 * La bibliothèque débordait de livres.
 * Le métro était plein à craquer (or: était noir de monde).
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'chock' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "chock" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'chock'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?