WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large town)ville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Bruce wants to find a job in the city.
 Bruce voudrait trouver un emploi en ville.
city n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of a city, urban)de la ville loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  urbain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The city lights were bright.
 Les lumières de la ville étaient brillantes.
  Les transports urbains sont encore en grève.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inhabitants of a city)ville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Half of the city came to the demonstration.
 La moitié de la ville vint à la manifestation.
city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (legal designation)ville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The town has been an incorporated city since 1842.
 Le village obtint le statut de ville en 1842.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
city | City
across the city à travers toute la ville
big city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large urban centre)grande ville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tokyo is a big city.
 La vie dans une grande ville ne me convient pas.
  grande métropole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je n'aimerais pas habiter dans une grande métropole.
capital city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (country's main town) (ville)capitale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
city block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rectangular area surrounded by streets)pâté de maisons, d'immeubles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That limousine looks like it's almost a city-block long.
 En faisant le tour du pâté de maisons, j'ai fini par trouver une place de stationnement.
city center,
UK: city centre,
town centre
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (town: central area)centre-ville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I don't want to drive through the city centre in rush hour.
city council nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law-making committee of a city)conseil municipal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city councilman,
plural: city councilmen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (local councillor)conseiller municipal, conseillère municipale nm, nf
 Part of my job as city councilman is to voice opposition to the mayor's constant waste of taxpayer money.
city court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (civil court, local court)palais de justice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city dweller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who lives in a town or city)citadin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Many city dwellers live in tiny apartments without garages.
city edition nouvelles locales
city editor (publishing) (édition)rédacteur en chef nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city folk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people who live in towns)gens des villes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Country folk are more friendly than city folk.
  citadins nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
city gas gaz de ville
City Government nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (municipal authority) (maire et ses adjoints)municipalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
city hall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (seat of municipal government)mairie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le repas des anciens aura lieu à la mairie.
  (plus grande ville)hôtel de ville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (urban lifestyle)vie citadine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I prefer the high energy of city life to the calm of the country.
city limits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (boundaries of an urban area) (méton.)périmètre urbain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My house is just outside the city limits, so I don't get the services the city provides.
 Les nouveau quartiers vont élargir le périmètre urbain.
city man  (personne)citadin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city manager directeur général
city mission mission de la ville
city neighborhood quartier de la ville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city plan plan d'aménagement urbain
city planner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who designs urban spaces)urbaniste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We have generations of city planners to thank for all the green spaces in our city.
city planning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (urban development)urbanisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
city slicker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, usually pejorative (urban person) (familier : homme)petit gars de la ville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  snobinard de la ville, snobinarde de la ville nm, nf
  citadin snobinard, citadine snobinarde nm, nf
 We all laughed when the city slicker ran terrified from our old cow.
 Nous nous sommes tous marrés quand le petit gars de la ville a couru terrifié pour échapper à notre vieille vache.
city walls nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (fortification around a town)murs de la ville, murs d'une ville nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Les assaillants ont fini par percer des brèches dans les murs de la ville assiégée.
  (plus grandes, anciennes)murailles d'une ville nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
city-state nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (autonomous city)cité-État nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Vatican City is a present-day example of a city-state.
 Dans la Grèce antique, les cités-États étaient souvent rivales.
city-wide à travers toute la ville adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
free city cité libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
freedom of the city droit de cité
garden city cité-jardin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
holy city ville sainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
inner city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ghetto)quartier pauvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Hyphen used when term is an adjective before a noun.
Note: En France, en général, les gens riches vivent dans le centre-ville, où les loyers sont très élevés, tandis que les plus pauvres vivent à la périphérie. La banlieue fait souvent penser à des quartiers pauvres, avec des HLM, des tours et des barres.
 Inner-city schools are often blighted by violence and low academic achievement.
 Les écoles des quartiers pauvres sont souvent touchées par la violence et présentent généralement un faible taux de réussite.
inner city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (central part of town)centre-ville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Mexico City nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (capital city of Mexico)Mexico n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong"
 Some of Diego Rivera's best murals are in museums in Mexico City.
New York City nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (largest U.S. city)New York nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
 New York City is widely known as The Big Apple.
  J'habite à New York depuis 2 ans.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
open city ville ouverte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
port city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (town with a harbour)ville portuaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Although Porto Novo is the capital, Cotonou is the main port city of Benin.
 Les villes portuaires sont souvent peuplées de mouettes.
Quebec City,
Québec City
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(French Canadian capital)Québec nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  ville de Québec nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 American tourists in Quebec City experience the feel of an old European city without the cost of airfare.
  Je suis déjà allé au Québec, mais jamais à Québec.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
sister city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (town twinned with another)ville jumelée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Our sister city is in Germany.
 Notre ville jumelée est en Allemagne (or: Nous sommes jumelés avec une ville en Allemagne).
the City la Cité
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'city' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?